원어 사전 표제어

검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.

검색 결과

7건 표시

συμβιβάζων

헬라어 G4822

사도행전 9:22 / lemma συμβιβάζω / sumbibazōn / V-PAP-NSM

본문 열기

연합시키다/가르치다

συν-βιβάζω (Rec. συμ-), [in LXX: Exo.4:12, 15, Lev.10:11, Jdg.13:8, Psa.32:8 (יָרָה hi.); Exo.18:16, Deu.4:9, Isa.40:13 (יָדַע hi.), Isa.40:14 (בִּין hi.), Da TH Dan.9:22 (שָׂכַל hi.) * ;] __1. to join or knit together, unite: Eph.4:16, Col.2:2 (but see infr.), Col.2:19. __2. to compare, consider, conclude (Plat.): Act.16:10. __3. to deduce, prove, demonstrate (Arist.): Act.9:22. __4. As in LXX ("translation Greek," = ἐμβιβάζω, metaphorically), to teach, instruct: 1Co.2:16 Act.19:33, R, mg. (also in Vg., Col.2:2, instructi, but see supr.).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

συμβιβάζοντες

헬라어 G4822

사도행전 16:10 / lemma συμβιβάζω / sumbibazontes / V-PAP-NPM

본문 열기

연합시키다/가르치다

συν-βιβάζω (Rec. συμ-), [in LXX: Exo.4:12, 15, Lev.10:11, Jdg.13:8, Psa.32:8 (יָרָה hi.); Exo.18:16, Deu.4:9, Isa.40:13 (יָדַע hi.), Isa.40:14 (בִּין hi.), Da TH Dan.9:22 (שָׂכַל hi.) * ;] __1. to join or knit together, unite: Eph.4:16, Col.2:2 (but see infr.), Col.2:19. __2. to compare, consider, conclude (Plat.): Act.16:10. __3. to deduce, prove, demonstrate (Arist.): Act.9:22. __4. As in LXX ("translation Greek," = ἐμβιβάζω, metaphorically), to teach, instruct: 1Co.2:16 Act.19:33, R, mg. (also in Vg., Col.2:2, instructi, but see supr.).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

συνεβίβασαν

헬라어 G4822

사도행전 19:33 / lemma συμβιβάζω / sunebibasan / V-AAI-3P

본문 열기

연합시키다/가르치다

συν-βιβάζω (Rec. συμ-), [in LXX: Exo.4:12, 15, Lev.10:11, Jdg.13:8, Psa.32:8 (יָרָה hi.); Exo.18:16, Deu.4:9, Isa.40:13 (יָדַע hi.), Isa.40:14 (בִּין hi.), Da TH Dan.9:22 (שָׂכַל hi.) * ;] __1. to join or knit together, unite: Eph.4:16, Col.2:2 (but see infr.), Col.2:19. __2. to compare, consider, conclude (Plat.): Act.16:10. __3. to deduce, prove, demonstrate (Arist.): Act.9:22. __4. As in LXX ("translation Greek," = ἐμβιβάζω, metaphorically), to teach, instruct: 1Co.2:16 Act.19:33, R, mg. (also in Vg., Col.2:2, instructi, but see supr.).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

συμβιβάσει

헬라어 G4822

고린도전서 2:16 / lemma συμβιβάζω / sumbibasei / V-FAI-3S

본문 열기

연합시키다/가르치다

συν-βιβάζω (Rec. συμ-), [in LXX: Exo.4:12, 15, Lev.10:11, Jdg.13:8, Psa.32:8 (יָרָה hi.); Exo.18:16, Deu.4:9, Isa.40:13 (יָדַע hi.), Isa.40:14 (בִּין hi.), Da TH Dan.9:22 (שָׂכַל hi.) * ;] __1. to join or knit together, unite: Eph.4:16, Col.2:2 (but see infr.), Col.2:19. __2. to compare, consider, conclude (Plat.): Act.16:10. __3. to deduce, prove, demonstrate (Arist.): Act.9:22. __4. As in LXX ("translation Greek," = ἐμβιβάζω, metaphorically), to teach, instruct: 1Co.2:16 Act.19:33, R, mg. (also in Vg., Col.2:2, instructi, but see supr.).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

συμβιβαζόμενον

헬라어 G4822

에베소서 4:16 / lemma συμβιβάζω / sumbibazomenon / V-PPP-NSN

본문 열기

연합시키다/가르치다

συν-βιβάζω (Rec. συμ-), [in LXX: Exo.4:12, 15, Lev.10:11, Jdg.13:8, Psa.32:8 (יָרָה hi.); Exo.18:16, Deu.4:9, Isa.40:13 (יָדַע hi.), Isa.40:14 (בִּין hi.), Da TH Dan.9:22 (שָׂכַל hi.) * ;] __1. to join or knit together, unite: Eph.4:16, Col.2:2 (but see infr.), Col.2:19. __2. to compare, consider, conclude (Plat.): Act.16:10. __3. to deduce, prove, demonstrate (Arist.): Act.9:22. __4. As in LXX ("translation Greek," = ἐμβιβάζω, metaphorically), to teach, instruct: 1Co.2:16 Act.19:33, R, mg. (also in Vg., Col.2:2, instructi, but see supr.).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

συμβιβασθέντες

헬라어 G4822

골로새서 2:2 / lemma συμβιβάζω / sumbibasthentes / V-APP-NPM

본문 열기

연합시키다/가르치다

συν-βιβάζω (Rec. συμ-), [in LXX: Exo.4:12, 15, Lev.10:11, Jdg.13:8, Psa.32:8 (יָרָה hi.); Exo.18:16, Deu.4:9, Isa.40:13 (יָדַע hi.), Isa.40:14 (בִּין hi.), Da TH Dan.9:22 (שָׂכַל hi.) * ;] __1. to join or knit together, unite: Eph.4:16, Col.2:2 (but see infr.), Col.2:19. __2. to compare, consider, conclude (Plat.): Act.16:10. __3. to deduce, prove, demonstrate (Arist.): Act.9:22. __4. As in LXX ("translation Greek," = ἐμβιβάζω, metaphorically), to teach, instruct: 1Co.2:16 Act.19:33, R, mg. (also in Vg., Col.2:2, instructi, but see supr.).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

συμβιβαζόμενον

헬라어 G4822

골로새서 2:19 / lemma συμβιβάζω / sumbibazomenon / V-PPP-NSN

본문 열기

연합시키다/가르치다

συν-βιβάζω (Rec. συμ-), [in LXX: Exo.4:12, 15, Lev.10:11, Jdg.13:8, Psa.32:8 (יָרָה hi.); Exo.18:16, Deu.4:9, Isa.40:13 (יָדַע hi.), Isa.40:14 (בִּין hi.), Da TH Dan.9:22 (שָׂכַל hi.) * ;] __1. to join or knit together, unite: Eph.4:16, Col.2:2 (but see infr.), Col.2:19. __2. to compare, consider, conclude (Plat.): Act.16:10. __3. to deduce, prove, demonstrate (Arist.): Act.9:22. __4. As in LXX ("translation Greek," = ἐμβιβάζω, metaphorically), to teach, instruct: 1Co.2:16 Act.19:33, R, mg. (also in Vg., Col.2:2, instructi, but see supr.).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.