원어 사전 표제어

검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.

검색 결과

51건 표시

ὑγιὴς

헬라어 G5199

마태복음 12:13 / lemma ὑγιής / hugiēs / A-NSF

본문 열기

건강한/온전한

ὑγιής, -ές, accusative, ὑγιῆ (Attic usually -ιᾶ), [in LXX for חַי, etc. ;] sound, whole, healthy: Mat.12:13 15:31, Jhn.5:[4], 6, 9, 11, 14, 15 7:23, Act.4:10; before ἀπό, Mrk.5:34; of words, opinions, etc. (as in cl.), metaphorically, λόγος, Tit.2:8.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ὑγιεῖς,

헬라어 G5199

마태복음 15:31 / lemma ὑγιής / hugieis / A-APM

본문 열기

건강한/온전한

ὑγιής, -ές, accusative, ὑγιῆ (Attic usually -ιᾶ), [in LXX for חַי, etc. ;] sound, whole, healthy: Mat.12:13 15:31, Jhn.5:[4], 6, 9, 11, 14, 15 7:23, Act.4:10; before ἀπό, Mrk.5:34; of words, opinions, etc. (as in cl.), metaphorically, λόγος, Tit.2:8.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ὕβρισαν

헬라어 G5195

마태복음 22:6 / lemma ὑβρίζω / hubrisan / V-AAI-3P

본문 열기

능욕하다/모욕하다

ὑβρίζω (ὕβρις), [in LXX for גֵּאֶה, etc. ;] __1. intrans., to wax wanton, run riot. __2. Trans., to outrage, insult, treat insolently: with accusative of person(s), Mat.22:6, Luk.11:45 18:32, Act.14:5, 1Th.2:2.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀπήγξατο.¶

헬라어 G519

마태복음 27:5 / lemma ἀπάγχω / apēgxato / V-AMI-3S

본문 열기

목매다

ἀπ-άγχω (ἄγχω, to press, strangle), [in LXX: 2Ki.17:23 (חָנַק), Tob.3:10 * ;] to strangle; mid., to hang oneself (or, to choke; see M, Pr., 155): Mat.27:5.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ὑγιὴς

헬라어 G5199

마가복음 3:5 / lemma ὑγιής / hugiēs / A-NSF

건강한/온전한

ὑγιής, -ές, accusative, ὑγιῆ (Attic usually -ιᾶ), [in LXX for חַי, etc. ;] sound, whole, healthy: Mat.12:13 15:31, Jhn.5:[4], 6, 9, 11, 14, 15 7:23, Act.4:10; before ἀπό, Mrk.5:34; of words, opinions, etc. (as in cl.), metaphorically, λόγος, Tit.2:8.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ὑγιὴς

헬라어 G5199

마가복음 5:34 / lemma ὑγιής / hugiēs / A-NSF

본문 열기

건강한/온전한

ὑγιής, -ές, accusative, ὑγιῆ (Attic usually -ιᾶ), [in LXX for חַי, etc. ;] sound, whole, healthy: Mat.12:13 15:31, Jhn.5:[4], 6, 9, 11, 14, 15 7:23, Act.4:10; before ἀπό, Mrk.5:34; of words, opinions, etc. (as in cl.), metaphorically, λόγος, Tit.2:8.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ὑγιαίνοντες

헬라어 G5198

누가복음 5:31 / lemma ὑγιαίνω / hugiainontes / V-PAP-NPM

본문 열기

건강하다/온전하다

ὑγιαίνω (ὑγιής), [in LXX chiefly for שָׁלוֹם, and frequently in To ;] to be sound, healthy, in good health: Luk.5:31 7:10 15:27, 3Jo.2. In Past. Epp. (as also in cl.) metaphorically, ὑ. ἐν τ. πίστει, Tit.1:13 ; τ. πίστει, τ. ἀγάπῃ, τ. ὑπομονῇ, Tit.2:2; ἡ ὑγιαίνουσα διδασκαλία, 1Ti.1:10, 2Ti.4:3, Tit.1:9 2:1 ; λόγοι ὑγιαίνοντες, 1Ti.6:3, 2Ti.1:13.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ὑγιὴς

헬라어 G5199

누가복음 6:10 / lemma ὑγιής / hugiēs / A-NSF

건강한/온전한

ὑγιής, -ές, accusative, ὑγιῆ (Attic usually -ιᾶ), [in LXX for חַי, etc. ;] sound, whole, healthy: Mat.12:13 15:31, Jhn.5:[4], 6, 9, 11, 14, 15 7:23, Act.4:10; before ἀπό, Mrk.5:34; of words, opinions, etc. (as in cl.), metaphorically, λόγος, Tit.2:8.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ὑγιαίνοντα.¶

헬라어 G5198

누가복음 7:10 / lemma ὑγιαίνω / hugiainonta / V-PAP-ASM

본문 열기

건강하다/온전하다

ὑγιαίνω (ὑγιής), [in LXX chiefly for שָׁלוֹם, and frequently in To ;] to be sound, healthy, in good health: Luk.5:31 7:10 15:27, 3Jo.2. In Past. Epp. (as also in cl.) metaphorically, ὑ. ἐν τ. πίστει, Tit.1:13 ; τ. πίστει, τ. ἀγάπῃ, τ. ὑπομονῇ, Tit.2:2; ἡ ὑγιαίνουσα διδασκαλία, 1Ti.1:10, 2Ti.4:3, Tit.1:9 2:1 ; λόγοι ὑγιαίνοντες, 1Ti.6:3, 2Ti.1:13.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ὑβρίζεις.¶

헬라어 G5195

누가복음 11:45 / lemma ὑβρίζω / hubrizeis / V-PAI-2S

본문 열기

능욕하다/모욕하다

ὑβρίζω (ὕβρις), [in LXX for גֵּאֶה, etc. ;] __1. intrans., to wax wanton, run riot. __2. Trans., to outrage, insult, treat insolently: with accusative of person(s), Mat.22:6, Luk.11:45 18:32, Act.14:5, 1Th.2:2.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ὑγιαίνοντα

헬라어 G5198

누가복음 15:27 / lemma ὑγιαίνω / hugiainonta / V-PAP-ASM

본문 열기

건강하다/온전하다

ὑγιαίνω (ὑγιής), [in LXX chiefly for שָׁלוֹם, and frequently in To ;] to be sound, healthy, in good health: Luk.5:31 7:10 15:27, 3Jo.2. In Past. Epp. (as also in cl.) metaphorically, ὑ. ἐν τ. πίστει, Tit.1:13 ; τ. πίστει, τ. ἀγάπῃ, τ. ὑπομονῇ, Tit.2:2; ἡ ὑγιαίνουσα διδασκαλία, 1Ti.1:10, 2Ti.4:3, Tit.1:9 2:1 ; λόγοι ὑγιαίνοντες, 1Ti.6:3, 2Ti.1:13.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ὑβρισθήσεται

헬라어 G5195

누가복음 18:32 / lemma ὑβρίζω / hubristhēsetai / V-FPI-3S

본문 열기

능욕하다/모욕하다

ὑβρίζω (ὕβρις), [in LXX for גֵּאֶה, etc. ;] __1. intrans., to wax wanton, run riot. __2. Trans., to outrage, insult, treat insolently: with accusative of person(s), Mat.22:6, Luk.11:45 18:32, Act.14:5, 1Th.2:2.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ὑγιὴς

헬라어 G5199

요한복음 5:4 / lemma ὑγιής / hugiēs / A-NSM

본문 열기

건강한/온전한

ὑγιής, -ές, accusative, ὑγιῆ (Attic usually -ιᾶ), [in LXX for חַי, etc. ;] sound, whole, healthy: Mat.12:13 15:31, Jhn.5:[4], 6, 9, 11, 14, 15 7:23, Act.4:10; before ἀπό, Mrk.5:34; of words, opinions, etc. (as in cl.), metaphorically, λόγος, Tit.2:8.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ὑγιὴς

헬라어 G5199

요한복음 5:6 / lemma ὑγιής / hugiēs / A-NSM

본문 열기

건강한/온전한

ὑγιής, -ές, accusative, ὑγιῆ (Attic usually -ιᾶ), [in LXX for חַי, etc. ;] sound, whole, healthy: Mat.12:13 15:31, Jhn.5:[4], 6, 9, 11, 14, 15 7:23, Act.4:10; before ἀπό, Mrk.5:34; of words, opinions, etc. (as in cl.), metaphorically, λόγος, Tit.2:8.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ὑγιὴς

헬라어 G5199

요한복음 5:9 / lemma ὑγιής / hugiēs / A-NSM

본문 열기

건강한/온전한

ὑγιής, -ές, accusative, ὑγιῆ (Attic usually -ιᾶ), [in LXX for חַי, etc. ;] sound, whole, healthy: Mat.12:13 15:31, Jhn.5:[4], 6, 9, 11, 14, 15 7:23, Act.4:10; before ἀπό, Mrk.5:34; of words, opinions, etc. (as in cl.), metaphorically, λόγος, Tit.2:8.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ὑγιῆ,

헬라어 G5199

요한복음 5:11 / lemma ὑγιής / hugiē / A-ASM

본문 열기

건강한/온전한

ὑγιής, -ές, accusative, ὑγιῆ (Attic usually -ιᾶ), [in LXX for חַי, etc. ;] sound, whole, healthy: Mat.12:13 15:31, Jhn.5:[4], 6, 9, 11, 14, 15 7:23, Act.4:10; before ἀπό, Mrk.5:34; of words, opinions, etc. (as in cl.), metaphorically, λόγος, Tit.2:8.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ὑγιὴς

헬라어 G5199

요한복음 5:14 / lemma ὑγιής / hugiēs / A-NSM

본문 열기

건강한/온전한

ὑγιής, -ές, accusative, ὑγιῆ (Attic usually -ιᾶ), [in LXX for חַי, etc. ;] sound, whole, healthy: Mat.12:13 15:31, Jhn.5:[4], 6, 9, 11, 14, 15 7:23, Act.4:10; before ἀπό, Mrk.5:34; of words, opinions, etc. (as in cl.), metaphorically, λόγος, Tit.2:8.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ὑγιῆ.

헬라어 G5199

요한복음 5:15 / lemma ὑγιής / hugiē / A-ASM

건강한/온전한

ὑγιής, -ές, accusative, ὑγιῆ (Attic usually -ιᾶ), [in LXX for חַי, etc. ;] sound, whole, healthy: Mat.12:13 15:31, Jhn.5:[4], 6, 9, 11, 14, 15 7:23, Act.4:10; before ἀπό, Mrk.5:34; of words, opinions, etc. (as in cl.), metaphorically, λόγος, Tit.2:8.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ὑγιῆ

헬라어 G5199

요한복음 7:23 / lemma ὑγιής / hugiē / A-ASM

본문 열기

건강한/온전한

ὑγιής, -ές, accusative, ὑγιῆ (Attic usually -ιᾶ), [in LXX for חַי, etc. ;] sound, whole, healthy: Mat.12:13 15:31, Jhn.5:[4], 6, 9, 11, 14, 15 7:23, Act.4:10; before ἀπό, Mrk.5:34; of words, opinions, etc. (as in cl.), metaphorically, λόγος, Tit.2:8.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ὑγιής.

헬라어 G5199

사도행전 4:10 / lemma ὑγιής / hugiēs / A-NSM

본문 열기

건강한/온전한

ὑγιής, -ές, accusative, ὑγιῆ (Attic usually -ιᾶ), [in LXX for חַי, etc. ;] sound, whole, healthy: Mat.12:13 15:31, Jhn.5:[4], 6, 9, 11, 14, 15 7:23, Act.4:10; before ἀπό, Mrk.5:34; of words, opinions, etc. (as in cl.), metaphorically, λόγος, Tit.2:8.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ὑβρίσαι

헬라어 G5195

사도행전 14:5 / lemma ὑβρίζω / hubrisai / V-AAN

본문 열기

능욕하다/모욕하다

ὑβρίζω (ὕβρις), [in LXX for גֵּאֶה, etc. ;] __1. intrans., to wax wanton, run riot. __2. Trans., to outrage, insult, treat insolently: with accusative of person(s), Mat.22:6, Luk.11:45 18:32, Act.14:5, 1Th.2:2.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

Τύχικος

헬라어 G5190

사도행전 20:4 / lemma Τυχικός / Tuchikos / N-NSM-P

본문 열기

두기고

τύχικος (T, Rec., Τυχικός), -ου, ὁ Tychicus: Act.20:4, Eph.6:21, Col.4:7, 2Ti.4:12, Tit.3:12.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ὕβρεως

헬라어 G5196

사도행전 27:10 / lemma ὕβρις / hubreōs / N-GSF

본문 열기

능욕/타격

ὕβρις, -εως, ἡ [in LXX chiefly for גָּאוֹן and cogn. forms ;] __1. wantonness, insolence. __2. = ὕβρισμα, an act of wanton violence, an outrage, injury: 2Co.12:10; metaphorically, of a loss by sea (find.), Act.27:10, 21 (see MM, xxv).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ὕβριν

헬라어 G5196

사도행전 27:21 / lemma ὕβρις / hubrin / N-ASF

본문 열기

능욕/타격

ὕβρις, -εως, ἡ [in LXX chiefly for גָּאוֹן and cogn. forms ;] __1. wantonness, insolence. __2. = ὕβρισμα, an act of wanton violence, an outrage, injury: 2Co.12:10; metaphorically, of a loss by sea (find.), Act.27:10, 21 (see MM, xxv).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ὑβριστάς,

헬라어 G5197

로마서 1:30 / lemma ὑβριστής / hubristas / N-APM

본문 열기

능욕하는 자

ὑβριστής, -οῦ, ὁ (ὑβρίζω), [in LXX chiefly for גֵּאֶה ;] a violent, insolent man: Rom.1:20, 1Ti.1:13 (EV, injurious).† SYN.: ἀλαζών, ὑπερήφανος, see Tr., Syn., § xxix (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ὕβρεσιν,

헬라어 G5196

고린도후서 12:10 / lemma ὕβρις / hubresin / N-DPF

본문 열기

능욕/타격

ὕβρις, -εως, ἡ [in LXX chiefly for גָּאוֹן and cogn. forms ;] __1. wantonness, insolence. __2. = ὕβρισμα, an act of wanton violence, an outrage, injury: 2Co.12:10; metaphorically, of a loss by sea (find.), Act.27:10, 21 (see MM, xxv).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

Τύχικος

헬라어 G5190

에베소서 6:21 / lemma Τυχικός / Tuchikos / N-NSM-P

본문 열기

두기고

τύχικος (T, Rec., Τυχικός), -ου, ὁ Tychicus: Act.20:4, Eph.6:21, Col.4:7, 2Ti.4:12, Tit.3:12.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

τυχικοῦ.¶

헬라어 G5190

에베소서 6:24 / lemma Τυχικός / tuchikou / N-GSM-P

두기고

τύχικος (T, Rec., Τυχικός), -ου, ὁ Tychicus: Act.20:4, Eph.6:21, Col.4:7, 2Ti.4:12, Tit.3:12.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

Τύχικος

헬라어 G5190

골로새서 4:7 / lemma Τυχικός / Tuchikos / N-NSM-P

본문 열기

두기고

τύχικος (T, Rec., Τυχικός), -ου, ὁ Tychicus: Act.20:4, Eph.6:21, Col.4:7, 2Ti.4:12, Tit.3:12.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

τυχικοῦ

헬라어 G5190

골로새서 4:18 / lemma Τυχικός / tuchikou / N-GSM-P

두기고

τύχικος (T, Rec., Τυχικός), -ου, ὁ Tychicus: Act.20:4, Eph.6:21, Col.4:7, 2Ti.4:12, Tit.3:12.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ὑβρισθέντες,

헬라어 G5195

데살로니가전서 2:2 / lemma ὑβρίζω / hubristhentes / V-APP-NPM

본문 열기

능욕하다/모욕하다

ὑβρίζω (ὕβρις), [in LXX for גֵּאֶה, etc. ;] __1. intrans., to wax wanton, run riot. __2. Trans., to outrage, insult, treat insolently: with accusative of person(s), Mat.22:6, Luk.11:45 18:32, Act.14:5, 1Th.2:2.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ὑγιαινούσῃ

헬라어 G5198

디모데전서 1:10 / lemma ὑγιαίνω / hugiainousē / V-PAP-DSF

본문 열기

건강하다/온전하다

ὑγιαίνω (ὑγιής), [in LXX chiefly for שָׁלוֹם, and frequently in To ;] to be sound, healthy, in good health: Luk.5:31 7:10 15:27, 3Jo.2. In Past. Epp. (as also in cl.) metaphorically, ὑ. ἐν τ. πίστει, Tit.1:13 ; τ. πίστει, τ. ἀγάπῃ, τ. ὑπομονῇ, Tit.2:2; ἡ ὑγιαίνουσα διδασκαλία, 1Ti.1:10, 2Ti.4:3, Tit.1:9 2:1 ; λόγοι ὑγιαίνοντες, 1Ti.6:3, 2Ti.1:13.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ὑβριστήν·

헬라어 G5197

디모데전서 1:13 / lemma ὑβριστής / hubristēn / N-ASM

본문 열기

능욕하는 자

ὑβριστής, -οῦ, ὁ (ὑβρίζω), [in LXX chiefly for גֵּאֶה ;] a violent, insolent man: Rom.1:20, 1Ti.1:13 (EV, injurious).† SYN.: ἀλαζών, ὑπερήφανος, see Tr., Syn., § xxix (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ὑγιαίνουσιν

헬라어 G5198

디모데전서 6:3 / lemma ὑγιαίνω / hugiainousin / V-PAP-DPM

본문 열기

건강하다/온전하다

ὑγιαίνω (ὑγιής), [in LXX chiefly for שָׁלוֹם, and frequently in To ;] to be sound, healthy, in good health: Luk.5:31 7:10 15:27, 3Jo.2. In Past. Epp. (as also in cl.) metaphorically, ὑ. ἐν τ. πίστει, Tit.1:13 ; τ. πίστει, τ. ἀγάπῃ, τ. ὑπομονῇ, Tit.2:2; ἡ ὑγιαίνουσα διδασκαλία, 1Ti.1:10, 2Ti.4:3, Tit.1:9 2:1 ; λόγοι ὑγιαίνοντες, 1Ti.6:3, 2Ti.1:13.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ὑγιαινόντων

헬라어 G5198

디모데후서 1:13 / lemma ὑγιαίνω / hugiainontōn / V-PAP-GPM

본문 열기

건강하다/온전하다

ὑγιαίνω (ὑγιής), [in LXX chiefly for שָׁלוֹם, and frequently in To ;] to be sound, healthy, in good health: Luk.5:31 7:10 15:27, 3Jo.2. In Past. Epp. (as also in cl.) metaphorically, ὑ. ἐν τ. πίστει, Tit.1:13 ; τ. πίστει, τ. ἀγάπῃ, τ. ὑπομονῇ, Tit.2:2; ἡ ὑγιαίνουσα διδασκαλία, 1Ti.1:10, 2Ti.4:3, Tit.1:9 2:1 ; λόγοι ὑγιαίνοντες, 1Ti.6:3, 2Ti.1:13.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ὑγιαινούσης

헬라어 G5198

디모데후서 4:3 / lemma ὑγιαίνω / hugiainousēs / V-PAP-GSF

본문 열기

건강하다/온전하다

ὑγιαίνω (ὑγιής), [in LXX chiefly for שָׁלוֹם, and frequently in To ;] to be sound, healthy, in good health: Luk.5:31 7:10 15:27, 3Jo.2. In Past. Epp. (as also in cl.) metaphorically, ὑ. ἐν τ. πίστει, Tit.1:13 ; τ. πίστει, τ. ἀγάπῃ, τ. ὑπομονῇ, Tit.2:2; ἡ ὑγιαίνουσα διδασκαλία, 1Ti.1:10, 2Ti.4:3, Tit.1:9 2:1 ; λόγοι ὑγιαίνοντες, 1Ti.6:3, 2Ti.1:13.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

Τύχικον

헬라어 G5190

디모데후서 4:12 / lemma Τυχικός / Tuchikon / N-ASM-P

본문 열기

두기고

τύχικος (T, Rec., Τυχικός), -ου, ὁ Tychicus: Act.20:4, Eph.6:21, Col.4:7, 2Ti.4:12, Tit.3:12.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ὑγιαινούσῃ

헬라어 G5198

디도서 1:9 / lemma ὑγιαίνω / hugiainousē / V-PAP-DSF

본문 열기

건강하다/온전하다

ὑγιαίνω (ὑγιής), [in LXX chiefly for שָׁלוֹם, and frequently in To ;] to be sound, healthy, in good health: Luk.5:31 7:10 15:27, 3Jo.2. In Past. Epp. (as also in cl.) metaphorically, ὑ. ἐν τ. πίστει, Tit.1:13 ; τ. πίστει, τ. ἀγάπῃ, τ. ὑπομονῇ, Tit.2:2; ἡ ὑγιαίνουσα διδασκαλία, 1Ti.1:10, 2Ti.4:3, Tit.1:9 2:1 ; λόγοι ὑγιαίνοντες, 1Ti.6:3, 2Ti.1:13.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ὑγιαίνωσιν

헬라어 G5198

디도서 1:13 / lemma ὑγιαίνω / hugiainōsin / V-PAS-3P

본문 열기

건강하다/온전하다

ὑγιαίνω (ὑγιής), [in LXX chiefly for שָׁלוֹם, and frequently in To ;] to be sound, healthy, in good health: Luk.5:31 7:10 15:27, 3Jo.2. In Past. Epp. (as also in cl.) metaphorically, ὑ. ἐν τ. πίστει, Tit.1:13 ; τ. πίστει, τ. ἀγάπῃ, τ. ὑπομονῇ, Tit.2:2; ἡ ὑγιαίνουσα διδασκαλία, 1Ti.1:10, 2Ti.4:3, Tit.1:9 2:1 ; λόγοι ὑγιαίνοντες, 1Ti.6:3, 2Ti.1:13.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ὑγιαινούσῃ

헬라어 G5198

디도서 2:1 / lemma ὑγιαίνω / hugiainousē / V-PAP-DSF

본문 열기

건강하다/온전하다

ὑγιαίνω (ὑγιής), [in LXX chiefly for שָׁלוֹם, and frequently in To ;] to be sound, healthy, in good health: Luk.5:31 7:10 15:27, 3Jo.2. In Past. Epp. (as also in cl.) metaphorically, ὑ. ἐν τ. πίστει, Tit.1:13 ; τ. πίστει, τ. ἀγάπῃ, τ. ὑπομονῇ, Tit.2:2; ἡ ὑγιαίνουσα διδασκαλία, 1Ti.1:10, 2Ti.4:3, Tit.1:9 2:1 ; λόγοι ὑγιαίνοντες, 1Ti.6:3, 2Ti.1:13.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ὑγιαίνοντας

헬라어 G5198

디도서 2:2 / lemma ὑγιαίνω / hugiainontas / V-PAP-APM

본문 열기

건강하다/온전하다

ὑγιαίνω (ὑγιής), [in LXX chiefly for שָׁלוֹם, and frequently in To ;] to be sound, healthy, in good health: Luk.5:31 7:10 15:27, 3Jo.2. In Past. Epp. (as also in cl.) metaphorically, ὑ. ἐν τ. πίστει, Tit.1:13 ; τ. πίστει, τ. ἀγάπῃ, τ. ὑπομονῇ, Tit.2:2; ἡ ὑγιαίνουσα διδασκαλία, 1Ti.1:10, 2Ti.4:3, Tit.1:9 2:1 ; λόγοι ὑγιαίνοντες, 1Ti.6:3, 2Ti.1:13.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ὑγιῆ,

헬라어 G5199

디도서 2:8 / lemma ὑγιής / hugiē / A-ASM

본문 열기

건강한/온전한

ὑγιής, -ές, accusative, ὑγιῆ (Attic usually -ιᾶ), [in LXX for חַי, etc. ;] sound, whole, healthy: Mat.12:13 15:31, Jhn.5:[4], 6, 9, 11, 14, 15 7:23, Act.4:10; before ἀπό, Mrk.5:34; of words, opinions, etc. (as in cl.), metaphorically, λόγος, Tit.2:8.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

Τύχικον,

헬라어 G5190

디도서 3:12 / lemma Τυχικός / Tuchikon / N-ASM-P

본문 열기

두기고

τύχικος (T, Rec., Τυχικός), -ου, ὁ Tychicus: Act.20:4, Eph.6:21, Col.4:7, 2Ti.4:12, Tit.3:12.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ὑγιαίνειν

헬라어 G5198

요한삼서 1:2 / lemma ὑγιαίνω / hugiainein / V-PAN

건강하다/온전하다

ὑγιαίνω (ὑγιής), [in LXX chiefly for שָׁלוֹם, and frequently in To ;] to be sound, healthy, in good health: Luk.5:31 7:10 15:27, 3Jo.2. In Past. Epp. (as also in cl.) metaphorically, ὑ. ἐν τ. πίστει, Tit.1:13 ; τ. πίστει, τ. ἀγάπῃ, τ. ὑπομονῇ, Tit.2:2; ἡ ὑγιαίνουσα διδασκαλία, 1Ti.1:10, 2Ti.4:3, Tit.1:9 2:1 ; λόγοι ὑγιαίνοντες, 1Ti.6:3, 2Ti.1:13.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ὑαλίνη,

헬라어 G5193

요한계시록 4:6 / lemma ὑάλινος / hu'alinē / A-NSF

유리의/유리 같은

ὑάλινος, -η, -ον (ὕαλος), of glass, glassy Rev.4:6 15:2.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ὑακινθίνους

헬라어 G5191

요한계시록 9:17 / lemma ὑακίνθινος / hu'akinthinous / A-APM

청옥색의

ὑακίνθινος, -η, -ον (ὑάκινθος), [in LXX for תַּחַשׁ, תְּכֵלֶת ;] of hyacinth, hyacinthine (see: ὑάκινθος), "doubtless meant to describe the blue smoke of a sulphurous flame" (Swete): Rev.9:17 (Hom., Eur., al.).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ὑαλίνην

헬라어 G5193

요한계시록 15:2 / lemma ὑάλινος / hu'alinēn / A-ASF

유리의/유리 같은

ὑάλινος, -η, -ον (ὕαλος), of glass, glassy Rev.4:6 15:2.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ὑαλίνην

헬라어 G5193

요한계시록 15:2 / lemma ὑάλινος / hu'alinēn / A-ASF

유리의/유리 같은

ὑάλινος, -η, -ον (ὕαλος), of glass, glassy Rev.4:6 15:2.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ὑάλῳ

헬라어 G5194

요한계시록 21:18 / lemma ὕαλος / hu'alō / N-DSM

유리

ὕαλος, -ου, ὁ [in LXX: Job.28:17 (זְכוּכִית) * ;] __1. (Hdt.) a clear transparent stone. __2. (from Plat. on) glass: Rev.21:18, 21.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ὑάκινθος,

헬라어 G5192

요한계시록 21:20 / lemma ὑάκινθος / hu'akinthos / N-NSM

청옥

ὑακίνθος, -ου, ό [in LXX chiefly for תְּכֵלֶת ;] hyacinth; __(a) in cl., a flower, prob. the dark blue iris; __(b) in late writers, a precious stone of the same colour, perhaps the sapphire: Rev.21:20 (Phil., FlJ, al.).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ὕαλος

헬라어 G5194

요한계시록 21:21 / lemma ὕαλος / hu'alos / N-NSM

유리

ὕαλος, -ου, ὁ [in LXX: Job.28:17 (זְכוּכִית) * ;] __1. (Hdt.) a clear transparent stone. __2. (from Plat. on) glass: Rev.21:18, 21.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.