원어 사전 표제어

검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.

검색 결과

7건 표시

χαλῶσιν

헬라어 G5465

마가복음 2:4 / lemma χαλάω / chalōsin / V-PAI-3P

본문 열기

내려놓다/달아 내리다

χαλάω, -ῶ [in LXX: (Jer.38:6) (שָׁלַח pi.), etc. ;] __(a) to slacken, loosen; __(b) to let loose, let go; __(with) to lower, let down: with accusative of thing(s), Mrk.2:4, Luk.5:4-5, Act.9:25 27:17, 30; with accusative of person(s) (cf. Je, l.with), pass., 2Co.11:33.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χαλάσατε

헬라어 G5465

누가복음 5:4 / lemma χαλάω / chalasate / V-AAM-2P

본문 열기

내려놓다/달아 내리다

χαλάω, -ῶ [in LXX: (Jer.38:6) (שָׁלַח pi.), etc. ;] __(a) to slacken, loosen; __(b) to let loose, let go; __(with) to lower, let down: with accusative of thing(s), Mrk.2:4, Luk.5:4-5, Act.9:25 27:17, 30; with accusative of person(s) (cf. Je, l.with), pass., 2Co.11:33.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χαλάσω

헬라어 G5465

누가복음 5:5 / lemma χαλάω / chalasō / V-FAI-1S

본문 열기

내려놓다/달아 내리다

χαλάω, -ῶ [in LXX: (Jer.38:6) (שָׁלַח pi.), etc. ;] __(a) to slacken, loosen; __(b) to let loose, let go; __(with) to lower, let down: with accusative of thing(s), Mrk.2:4, Luk.5:4-5, Act.9:25 27:17, 30; with accusative of person(s) (cf. Je, l.with), pass., 2Co.11:33.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χαλάσαντες

헬라어 G5465

사도행전 9:25 / lemma χαλάω / chalasantes / V-AAP-NPM

본문 열기

내려놓다/달아 내리다

χαλάω, -ῶ [in LXX: (Jer.38:6) (שָׁלַח pi.), etc. ;] __(a) to slacken, loosen; __(b) to let loose, let go; __(with) to lower, let down: with accusative of thing(s), Mrk.2:4, Luk.5:4-5, Act.9:25 27:17, 30; with accusative of person(s) (cf. Je, l.with), pass., 2Co.11:33.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χαλάσαντες

헬라어 G5465

사도행전 27:17 / lemma χαλάω / chalasantes / V-AAP-NPM

본문 열기

내려놓다/달아 내리다

χαλάω, -ῶ [in LXX: (Jer.38:6) (שָׁלַח pi.), etc. ;] __(a) to slacken, loosen; __(b) to let loose, let go; __(with) to lower, let down: with accusative of thing(s), Mrk.2:4, Luk.5:4-5, Act.9:25 27:17, 30; with accusative of person(s) (cf. Je, l.with), pass., 2Co.11:33.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χαλασάντων

헬라어 G5465

사도행전 27:30 / lemma χαλάω / chalasantōn / V-AAP-GPM

본문 열기

내려놓다/달아 내리다

χαλάω, -ῶ [in LXX: (Jer.38:6) (שָׁלַח pi.), etc. ;] __(a) to slacken, loosen; __(b) to let loose, let go; __(with) to lower, let down: with accusative of thing(s), Mrk.2:4, Luk.5:4-5, Act.9:25 27:17, 30; with accusative of person(s) (cf. Je, l.with), pass., 2Co.11:33.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐχαλάσθην

헬라어 G5465

고린도후서 11:33 / lemma χαλάω / echalasthēn / V-API-1S

본문 열기

내려놓다/달아 내리다

χαλάω, -ῶ [in LXX: (Jer.38:6) (שָׁלַח pi.), etc. ;] __(a) to slacken, loosen; __(b) to let loose, let go; __(with) to lower, let down: with accusative of thing(s), Mrk.2:4, Luk.5:4-5, Act.9:25 27:17, 30; with accusative of person(s) (cf. Je, l.with), pass., 2Co.11:33.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.