원어 사전 표제어

검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.

검색 결과

5건 표시

χρονίζει

헬라어 G5549

마태복음 24:48 / lemma χρονίζω / chronizei / V-PAI-3S

본문 열기

지체하다/더디다

χρονίζω (χρόνος), [in LXX chiefly for אָחַר pi. ;] to spend or take time, to tarry, linger, delay: Mat.24:48 25:5, Heb.10:37; before ἐν, with dative loc., Luk.1:21; with inf., Luk.12:45.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χρονίζοντος

헬라어 G5549

마태복음 25:5 / lemma χρονίζω / chronizontos / V-PAP-GSM

본문 열기

지체하다/더디다

χρονίζω (χρόνος), [in LXX chiefly for אָחַר pi. ;] to spend or take time, to tarry, linger, delay: Mat.24:48 25:5, Heb.10:37; before ἐν, with dative loc., Luk.1:21; with inf., Luk.12:45.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χρονίζειν

헬라어 G5549

누가복음 1:21 / lemma χρονίζω / chronizein / V-PAN

본문 열기

지체하다/더디다

χρονίζω (χρόνος), [in LXX chiefly for אָחַר pi. ;] to spend or take time, to tarry, linger, delay: Mat.24:48 25:5, Heb.10:37; before ἐν, with dative loc., Luk.1:21; with inf., Luk.12:45.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χρονίζει

헬라어 G5549

누가복음 12:45 / lemma χρονίζω / chronizei / V-PAI-3S

본문 열기

지체하다/더디다

χρονίζω (χρόνος), [in LXX chiefly for אָחַר pi. ;] to spend or take time, to tarry, linger, delay: Mat.24:48 25:5, Heb.10:37; before ἐν, with dative loc., Luk.1:21; with inf., Luk.12:45.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χρονίσει.

헬라어 G5549

히브리서 10:37 / lemma χρονίζω / chronisei / V-FAI-3S

본문 열기

지체하다/더디다

χρονίζω (χρόνος), [in LXX chiefly for אָחַר pi. ;] to spend or take time, to tarry, linger, delay: Mat.24:48 25:5, Heb.10:37; before ἐν, with dative loc., Luk.1:21; with inf., Luk.12:45.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.