원어 사전 표제어

검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.

검색 결과

100건 표시

χώραν

헬라어 G5561

마태복음 2:12 / lemma χώρα / chōran / N-ASF

본문 열기

지방/땅

χώρα, -ας, ἡ [in LXX for אֶרֶץ, מְדִינָה, etc. ;] __1. most frequently in cl., a space, place. __2. land, i.e. __(a) a land, country, region: Mat.12:2, Mrk.5:10 6:55, Luk.2:8 15:13-15 19:12, Jhn.11:54, Act.13:49 27:27; χ. Γαλατική, Act.16:6 18:23; Τραχωνίτιδος, Luk.3:1; τ. Ἰουδαίας, Act.26:20; τ. Ἰουδαίων, Act.10:39; pl., τῆς Ἰουδαίας κ. Σαμαρείας, Act.8:1; Γεργεσηνῶν (Γερασηνῶν, Γαδαρηνῶν) Mat.8:28, Mrk.5:1, Luk.8:26; ἐν χ. καὶ σκιᾷ θανάτου, Mat.4:16; __(b) land, property: Luk.12:16; __(with) the country, opposite to the town; so in pl., Luk.21:21, Jhn.4:35, Jas.5:4.† SYN.: ἄγρος, τόπος (cf. DCG, i, 591a; LS, see word χώρα, ad init.). (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χώρᾳ

헬라어 G5561

마태복음 4:16 / lemma χώρα / chōra / N-DSF

본문 열기

지방/땅

χώρα, -ας, ἡ [in LXX for אֶרֶץ, מְדִינָה, etc. ;] __1. most frequently in cl., a space, place. __2. land, i.e. __(a) a land, country, region: Mat.12:2, Mrk.5:10 6:55, Luk.2:8 15:13-15 19:12, Jhn.11:54, Act.13:49 27:27; χ. Γαλατική, Act.16:6 18:23; Τραχωνίτιδος, Luk.3:1; τ. Ἰουδαίας, Act.26:20; τ. Ἰουδαίων, Act.10:39; pl., τῆς Ἰουδαίας κ. Σαμαρείας, Act.8:1; Γεργεσηνῶν (Γερασηνῶν, Γαδαρηνῶν) Mat.8:28, Mrk.5:1, Luk.8:26; ἐν χ. καὶ σκιᾷ θανάτου, Mat.4:16; __(b) land, property: Luk.12:16; __(with) the country, opposite to the town; so in pl., Luk.21:21, Jhn.4:35, Jas.5:4.† SYN.: ἄγρος, τόπος (cf. DCG, i, 591a; LS, see word χώρα, ad init.). (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χώραν

헬라어 G5561

마태복음 8:28 / lemma χώρα / chōran / N-ASF

본문 열기

지방/땅

χώρα, -ας, ἡ [in LXX for אֶרֶץ, מְדִינָה, etc. ;] __1. most frequently in cl., a space, place. __2. land, i.e. __(a) a land, country, region: Mat.12:2, Mrk.5:10 6:55, Luk.2:8 15:13-15 19:12, Jhn.11:54, Act.13:49 27:27; χ. Γαλατική, Act.16:6 18:23; Τραχωνίτιδος, Luk.3:1; τ. Ἰουδαίας, Act.26:20; τ. Ἰουδαίων, Act.10:39; pl., τῆς Ἰουδαίας κ. Σαμαρείας, Act.8:1; Γεργεσηνῶν (Γερασηνῶν, Γαδαρηνῶν) Mat.8:28, Mrk.5:1, Luk.8:26; ἐν χ. καὶ σκιᾷ θανάτου, Mat.4:16; __(b) land, property: Luk.12:16; __(with) the country, opposite to the town; so in pl., Luk.21:21, Jhn.4:35, Jas.5:4.† SYN.: ἄγρος, τόπος (cf. DCG, i, 591a; LS, see word χώρα, ad init.). (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωλοὶ

헬라어 G5560

마태복음 11:5 / lemma χωλός / chōloi / A-NPM

본문 열기

저는/절뚝이는

χωλός, -ή, -όν [in LXX for פִּסֵּחַ ;] lame, halt, maimed: Mat.11:5 15:30-31 18:8 21:14, Mrk.9:45, Luk.7:22 14:13, 21, Jhn.5:3, Act.3:2 8:7 14:8, Heb.12:13.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωρὶς

헬라어 G5565

마태복음 13:34 / lemma χωρίς / chōris / PREP

본문 열기

~없이/따로

χωρίς adv., __1. separately, apart: Jhn.20:7. __2. As prep., with genitive, __(a) separate from, apart from, without (practically equiv. to ἄνευ; see Field, Notes, 103): Mat.13:34, Mrk.4:34, Luk.6:49, Jhn.1:3 15:5, Rom.3:21, 28 4:6 7:8-9 10:14, 1Co.4:8 11:11, 2Co.12:3, Eph.2:12, Php.2:14, 1Ti.2:8 5:21, Phm 14, Heb.4:15 7:7, 20 9:7, 18 9:22, 28 10:25 11:6, 40 12:8, 14 (οὗ χωρίς; see Bl., § 82, 3), Jas.2:18, 20 2:26; __(b) besides: Mat.14:21 15:38, 2Co.11:28.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωρὶς

헬라어 G5565

마태복음 14:21 / lemma χωρίς / chōris / PREP

본문 열기

~없이/따로

χωρίς adv., __1. separately, apart: Jhn.20:7. __2. As prep., with genitive, __(a) separate from, apart from, without (practically equiv. to ἄνευ; see Field, Notes, 103): Mat.13:34, Mrk.4:34, Luk.6:49, Jhn.1:3 15:5, Rom.3:21, 28 4:6 7:8-9 10:14, 1Co.4:8 11:11, 2Co.12:3, Eph.2:12, Php.2:14, 1Ti.2:8 5:21, Phm 14, Heb.4:15 7:7, 20 9:7, 18 9:22, 28 10:25 11:6, 40 12:8, 14 (οὗ χωρίς; see Bl., § 82, 3), Jas.2:18, 20 2:26; __(b) besides: Mat.14:21 15:38, 2Co.11:28.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωρεῖ

헬라어 G5562

마태복음 15:17 / lemma χωρέω / chōrei / V-PAI-3S

본문 열기

받아들이다/나아가다

χωρέω, -ῶ [in LXX: Gen.13:6 (נָשָׂא), 3Ki.7:26 7:38 (כּוּל hi.), 2Ch.4:5 (חָזַק hi.), Wis.7:23-24, al. ;] __I. Intrans., __1. to make room, give way, retire, pass: before εἰς, Mat.15:17; metaphorically (EV, come), εἰς μετάνοιαν, 2Pe.3:9. __2. to go forward, advance, progress (Plat., Polyb., al.) ὁ λόγος ὁ ἐμὸς οὐ χωρεῖ. ἐν ὑμῖν, Jhn.8:37 (R, txt., hath not free course; R, mg., hath no place, for WH. cf. Field, Notes, 94 f.). __II. Trans., to have space for holding, to hold: Mrk.2:2 (cf. Ge, l.with), Jhn.21:25; of measures (1Ki, 2Ch, ll. with), Jhn.2:6. Metaphorical, of having or making room in mind or heart: Mat.19:11-12 (EV, receive), 2Co.7:2 (R, txt., open your hearts; mg., make room) (cf. ἀνα-, ἀπο-, ἐκ-, ὑπο-χωρέω).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωλούς,

헬라어 G5560

마태복음 15:30 / lemma χωλός / chōlous / A-APM

본문 열기

저는/절뚝이는

χωλός, -ή, -όν [in LXX for פִּסֵּחַ ;] lame, halt, maimed: Mat.11:5 15:30-31 18:8 21:14, Mrk.9:45, Luk.7:22 14:13, 21, Jhn.5:3, Act.3:2 8:7 14:8, Heb.12:13.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωλοὺς

헬라어 G5560

마태복음 15:31 / lemma χωλός / chōlous / A-APM

본문 열기

저는/절뚝이는

χωλός, -ή, -όν [in LXX for פִּסֵּחַ ;] lame, halt, maimed: Mat.11:5 15:30-31 18:8 21:14, Mrk.9:45, Luk.7:22 14:13, 21, Jhn.5:3, Act.3:2 8:7 14:8, Heb.12:13.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωρὶς

헬라어 G5565

마태복음 15:38 / lemma χωρίς / chōris / PREP

본문 열기

~없이/따로

χωρίς adv., __1. separately, apart: Jhn.20:7. __2. As prep., with genitive, __(a) separate from, apart from, without (practically equiv. to ἄνευ; see Field, Notes, 103): Mat.13:34, Mrk.4:34, Luk.6:49, Jhn.1:3 15:5, Rom.3:21, 28 4:6 7:8-9 10:14, 1Co.4:8 11:11, 2Co.12:3, Eph.2:12, Php.2:14, 1Ti.2:8 5:21, Phm 14, Heb.4:15 7:7, 20 9:7, 18 9:22, 28 10:25 11:6, 40 12:8, 14 (οὗ χωρίς; see Bl., § 82, 3), Jas.2:18, 20 2:26; __(b) besides: Mat.14:21 15:38, 2Co.11:28.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωλὸν

헬라어 G5560

마태복음 18:8 / lemma χωλός / chōlon / A-ASM

본문 열기

저는/절뚝이는

χωλός, -ή, -όν [in LXX for פִּסֵּחַ ;] lame, halt, maimed: Mat.11:5 15:30-31 18:8 21:14, Mrk.9:45, Luk.7:22 14:13, 21, Jhn.5:3, Act.3:2 8:7 14:8, Heb.12:13.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωριζέτω.¶

헬라어 G5563

마태복음 19:6 / lemma χωρίζω / chōrizetō / V-PAM-3S

본문 열기

나누다/떠나다

χωρίζω [in LXX: 2Ch.12:8, al. (בָּדַל ni., etc.), Wis.1:3, 2Ma.5:21, al. ;] __1. to separate, divide, put asunder: with accusative of thing(s), opposite to συζεύγνυμι Mat.19:6, Mrk.10:9; with accusative of person(s), before ἀπό (Wis.1:3), Rom.8:35, 39; pf. pass ptcp., Heb.7:26. __2. In late writers, mid. and 1 aor pass., to separate oneself, depart: Phm 15; before ἀπό Act.1:4, ἐκ, Act.18:1-2; of divorce (polyb., al.), 1Co.7:10-11 7:15 (cf. ἀπο-, δια-χωρίζω).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωροῦσιν

헬라어 G5562

마태복음 19:11 / lemma χωρέω / chōrousin / V-PAI-3P

본문 열기

받아들이다/나아가다

χωρέω, -ῶ [in LXX: Gen.13:6 (נָשָׂא), 3Ki.7:26 7:38 (כּוּל hi.), 2Ch.4:5 (חָזַק hi.), Wis.7:23-24, al. ;] __I. Intrans., __1. to make room, give way, retire, pass: before εἰς, Mat.15:17; metaphorically (EV, come), εἰς μετάνοιαν, 2Pe.3:9. __2. to go forward, advance, progress (Plat., Polyb., al.) ὁ λόγος ὁ ἐμὸς οὐ χωρεῖ. ἐν ὑμῖν, Jhn.8:37 (R, txt., hath not free course; R, mg., hath no place, for WH. cf. Field, Notes, 94 f.). __II. Trans., to have space for holding, to hold: Mrk.2:2 (cf. Ge, l.with), Jhn.21:25; of measures (1Ki, 2Ch, ll. with), Jhn.2:6. Metaphorical, of having or making room in mind or heart: Mat.19:11-12 (EV, receive), 2Co.7:2 (R, txt., open your hearts; mg., make room) (cf. ἀνα-, ἀπο-, ἐκ-, ὑπο-χωρέω).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωρεῖν

헬라어 G5562

마태복음 19:12 / lemma χωρέω / chōrein / V-PAN

본문 열기

받아들이다/나아가다

χωρέω, -ῶ [in LXX: Gen.13:6 (נָשָׂא), 3Ki.7:26 7:38 (כּוּל hi.), 2Ch.4:5 (חָזַק hi.), Wis.7:23-24, al. ;] __I. Intrans., __1. to make room, give way, retire, pass: before εἰς, Mat.15:17; metaphorically (EV, come), εἰς μετάνοιαν, 2Pe.3:9. __2. to go forward, advance, progress (Plat., Polyb., al.) ὁ λόγος ὁ ἐμὸς οὐ χωρεῖ. ἐν ὑμῖν, Jhn.8:37 (R, txt., hath not free course; R, mg., hath no place, for WH. cf. Field, Notes, 94 f.). __II. Trans., to have space for holding, to hold: Mrk.2:2 (cf. Ge, l.with), Jhn.21:25; of measures (1Ki, 2Ch, ll. with), Jhn.2:6. Metaphorical, of having or making room in mind or heart: Mat.19:11-12 (EV, receive), 2Co.7:2 (R, txt., open your hearts; mg., make room) (cf. ἀνα-, ἀπο-, ἐκ-, ὑπο-χωρέω).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωρείτω.¶

헬라어 G5562

마태복음 19:12 / lemma χωρέω / chōreitō / V-PAM-3S

본문 열기

받아들이다/나아가다

χωρέω, -ῶ [in LXX: Gen.13:6 (נָשָׂא), 3Ki.7:26 7:38 (כּוּל hi.), 2Ch.4:5 (חָזַק hi.), Wis.7:23-24, al. ;] __I. Intrans., __1. to make room, give way, retire, pass: before εἰς, Mat.15:17; metaphorically (EV, come), εἰς μετάνοιαν, 2Pe.3:9. __2. to go forward, advance, progress (Plat., Polyb., al.) ὁ λόγος ὁ ἐμὸς οὐ χωρεῖ. ἐν ὑμῖν, Jhn.8:37 (R, txt., hath not free course; R, mg., hath no place, for WH. cf. Field, Notes, 94 f.). __II. Trans., to have space for holding, to hold: Mrk.2:2 (cf. Ge, l.with), Jhn.21:25; of measures (1Ki, 2Ch, ll. with), Jhn.2:6. Metaphorical, of having or making room in mind or heart: Mat.19:11-12 (EV, receive), 2Co.7:2 (R, txt., open your hearts; mg., make room) (cf. ἀνα-, ἀπο-, ἐκ-, ὑπο-χωρέω).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωλοὶ

헬라어 G5560

마태복음 21:14 / lemma χωλός / chōloi / A-NPM

본문 열기

저는/절뚝이는

χωλός, -ή, -όν [in LXX for פִּסֵּחַ ;] lame, halt, maimed: Mat.11:5 15:30-31 18:8 21:14, Mrk.9:45, Luk.7:22 14:13, 21, Jhn.5:3, Act.3:2 8:7 14:8, Heb.12:13.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωρίον

헬라어 G5564

마태복음 26:36 / lemma χωρίον / chōrion / N-ASN

본문 열기

땅/밭

χωρίον, -ου, τό (dimin. of χώρα, χῶρος), [in LXX: 1Ch.27:27 (כֶּרֶם), 2Ma.11:5 2Mac 12:7 2Mac 12:21, 4Ma.15:20 * ;] __1. a place, region. __2. an estate, property, piece of land: Mat.26:36, Mrk.14:32, Jhn.4:5, Act.1:18-19 4:34 5:3, 8 28:7.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χώρα

헬라어 G5561

마가복음 1:5 / lemma χώρα / chōra / N-NSF

본문 열기

지방/땅

χώρα, -ας, ἡ [in LXX for אֶרֶץ, מְדִינָה, etc. ;] __1. most frequently in cl., a space, place. __2. land, i.e. __(a) a land, country, region: Mat.12:2, Mrk.5:10 6:55, Luk.2:8 15:13-15 19:12, Jhn.11:54, Act.13:49 27:27; χ. Γαλατική, Act.16:6 18:23; Τραχωνίτιδος, Luk.3:1; τ. Ἰουδαίας, Act.26:20; τ. Ἰουδαίων, Act.10:39; pl., τῆς Ἰουδαίας κ. Σαμαρείας, Act.8:1; Γεργεσηνῶν (Γερασηνῶν, Γαδαρηνῶν) Mat.8:28, Mrk.5:1, Luk.8:26; ἐν χ. καὶ σκιᾷ θανάτου, Mat.4:16; __(b) land, property: Luk.12:16; __(with) the country, opposite to the town; so in pl., Luk.21:21, Jhn.4:35, Jas.5:4.† SYN.: ἄγρος, τόπος (cf. DCG, i, 591a; LS, see word χώρα, ad init.). (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωρεῖν

헬라어 G5562

마가복음 2:2 / lemma χωρέω / chōrein / V-PAN

본문 열기

받아들이다/나아가다

χωρέω, -ῶ [in LXX: Gen.13:6 (נָשָׂא), 3Ki.7:26 7:38 (כּוּל hi.), 2Ch.4:5 (חָזַק hi.), Wis.7:23-24, al. ;] __I. Intrans., __1. to make room, give way, retire, pass: before εἰς, Mat.15:17; metaphorically (EV, come), εἰς μετάνοιαν, 2Pe.3:9. __2. to go forward, advance, progress (Plat., Polyb., al.) ὁ λόγος ὁ ἐμὸς οὐ χωρεῖ. ἐν ὑμῖν, Jhn.8:37 (R, txt., hath not free course; R, mg., hath no place, for WH. cf. Field, Notes, 94 f.). __II. Trans., to have space for holding, to hold: Mrk.2:2 (cf. Ge, l.with), Jhn.21:25; of measures (1Ki, 2Ch, ll. with), Jhn.2:6. Metaphorical, of having or making room in mind or heart: Mat.19:11-12 (EV, receive), 2Co.7:2 (R, txt., open your hearts; mg., make room) (cf. ἀνα-, ἀπο-, ἐκ-, ὑπο-χωρέω).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωρὶς

헬라어 G5565

마가복음 4:34 / lemma χωρίς / chōris / PREP

본문 열기

~없이/따로

χωρίς adv., __1. separately, apart: Jhn.20:7. __2. As prep., with genitive, __(a) separate from, apart from, without (practically equiv. to ἄνευ; see Field, Notes, 103): Mat.13:34, Mrk.4:34, Luk.6:49, Jhn.1:3 15:5, Rom.3:21, 28 4:6 7:8-9 10:14, 1Co.4:8 11:11, 2Co.12:3, Eph.2:12, Php.2:14, 1Ti.2:8 5:21, Phm 14, Heb.4:15 7:7, 20 9:7, 18 9:22, 28 10:25 11:6, 40 12:8, 14 (οὗ χωρίς; see Bl., § 82, 3), Jas.2:18, 20 2:26; __(b) besides: Mat.14:21 15:38, 2Co.11:28.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χώραν

헬라어 G5561

마가복음 5:1 / lemma χώρα / chōran / N-ASF

본문 열기

지방/땅

χώρα, -ας, ἡ [in LXX for אֶרֶץ, מְדִינָה, etc. ;] __1. most frequently in cl., a space, place. __2. land, i.e. __(a) a land, country, region: Mat.12:2, Mrk.5:10 6:55, Luk.2:8 15:13-15 19:12, Jhn.11:54, Act.13:49 27:27; χ. Γαλατική, Act.16:6 18:23; Τραχωνίτιδος, Luk.3:1; τ. Ἰουδαίας, Act.26:20; τ. Ἰουδαίων, Act.10:39; pl., τῆς Ἰουδαίας κ. Σαμαρείας, Act.8:1; Γεργεσηνῶν (Γερασηνῶν, Γαδαρηνῶν) Mat.8:28, Mrk.5:1, Luk.8:26; ἐν χ. καὶ σκιᾷ θανάτου, Mat.4:16; __(b) land, property: Luk.12:16; __(with) the country, opposite to the town; so in pl., Luk.21:21, Jhn.4:35, Jas.5:4.† SYN.: ἄγρος, τόπος (cf. DCG, i, 591a; LS, see word χώρα, ad init.). (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χώρας.

헬라어 G5561

마가복음 5:10 / lemma χώρα / chōras / N-GSF

본문 열기

지방/땅

χώρα, -ας, ἡ [in LXX for אֶרֶץ, מְדִינָה, etc. ;] __1. most frequently in cl., a space, place. __2. land, i.e. __(a) a land, country, region: Mat.12:2, Mrk.5:10 6:55, Luk.2:8 15:13-15 19:12, Jhn.11:54, Act.13:49 27:27; χ. Γαλατική, Act.16:6 18:23; Τραχωνίτιδος, Luk.3:1; τ. Ἰουδαίας, Act.26:20; τ. Ἰουδαίων, Act.10:39; pl., τῆς Ἰουδαίας κ. Σαμαρείας, Act.8:1; Γεργεσηνῶν (Γερασηνῶν, Γαδαρηνῶν) Mat.8:28, Mrk.5:1, Luk.8:26; ἐν χ. καὶ σκιᾷ θανάτου, Mat.4:16; __(b) land, property: Luk.12:16; __(with) the country, opposite to the town; so in pl., Luk.21:21, Jhn.4:35, Jas.5:4.† SYN.: ἄγρος, τόπος (cf. DCG, i, 591a; LS, see word χώρα, ad init.). (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χώραν

헬라어 G5561

마가복음 6:55 / lemma χώρα / chōran / N-ASF

본문 열기

지방/땅

χώρα, -ας, ἡ [in LXX for אֶרֶץ, מְדִינָה, etc. ;] __1. most frequently in cl., a space, place. __2. land, i.e. __(a) a land, country, region: Mat.12:2, Mrk.5:10 6:55, Luk.2:8 15:13-15 19:12, Jhn.11:54, Act.13:49 27:27; χ. Γαλατική, Act.16:6 18:23; Τραχωνίτιδος, Luk.3:1; τ. Ἰουδαίας, Act.26:20; τ. Ἰουδαίων, Act.10:39; pl., τῆς Ἰουδαίας κ. Σαμαρείας, Act.8:1; Γεργεσηνῶν (Γερασηνῶν, Γαδαρηνῶν) Mat.8:28, Mrk.5:1, Luk.8:26; ἐν χ. καὶ σκιᾷ θανάτου, Mat.4:16; __(b) land, property: Luk.12:16; __(with) the country, opposite to the town; so in pl., Luk.21:21, Jhn.4:35, Jas.5:4.† SYN.: ἄγρος, τόπος (cf. DCG, i, 591a; LS, see word χώρα, ad init.). (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωλὸν

헬라어 G5560

마가복음 9:45 / lemma χωλός / chōlon / A-ASM

본문 열기

저는/절뚝이는

χωλός, -ή, -όν [in LXX for פִּסֵּחַ ;] lame, halt, maimed: Mat.11:5 15:30-31 18:8 21:14, Mrk.9:45, Luk.7:22 14:13, 21, Jhn.5:3, Act.3:2 8:7 14:8, Heb.12:13.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωριζέτω.¶

헬라어 G5563

마가복음 10:9 / lemma χωρίζω / chōrizetō / V-PAM-3S

본문 열기

나누다/떠나다

χωρίζω [in LXX: 2Ch.12:8, al. (בָּדַל ni., etc.), Wis.1:3, 2Ma.5:21, al. ;] __1. to separate, divide, put asunder: with accusative of thing(s), opposite to συζεύγνυμι Mat.19:6, Mrk.10:9; with accusative of person(s), before ἀπό (Wis.1:3), Rom.8:35, 39; pf. pass ptcp., Heb.7:26. __2. In late writers, mid. and 1 aor pass., to separate oneself, depart: Phm 15; before ἀπό Act.1:4, ἐκ, Act.18:1-2; of divorce (polyb., al.), 1Co.7:10-11 7:15 (cf. ἀπο-, δια-χωρίζω).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωρίον

헬라어 G5564

마가복음 14:32 / lemma χωρίον / chōrion / N-ASN

본문 열기

땅/밭

χωρίον, -ου, τό (dimin. of χώρα, χῶρος), [in LXX: 1Ch.27:27 (כֶּרֶם), 2Ma.11:5 2Mac 12:7 2Mac 12:21, 4Ma.15:20 * ;] __1. a place, region. __2. an estate, property, piece of land: Mat.26:36, Mrk.14:32, Jhn.4:5, Act.1:18-19 4:34 5:3, 8 28:7.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χώρᾳ

헬라어 G5561

누가복음 2:8 / lemma χώρα / chōra / N-DSF

본문 열기

지방/땅

χώρα, -ας, ἡ [in LXX for אֶרֶץ, מְדִינָה, etc. ;] __1. most frequently in cl., a space, place. __2. land, i.e. __(a) a land, country, region: Mat.12:2, Mrk.5:10 6:55, Luk.2:8 15:13-15 19:12, Jhn.11:54, Act.13:49 27:27; χ. Γαλατική, Act.16:6 18:23; Τραχωνίτιδος, Luk.3:1; τ. Ἰουδαίας, Act.26:20; τ. Ἰουδαίων, Act.10:39; pl., τῆς Ἰουδαίας κ. Σαμαρείας, Act.8:1; Γεργεσηνῶν (Γερασηνῶν, Γαδαρηνῶν) Mat.8:28, Mrk.5:1, Luk.8:26; ἐν χ. καὶ σκιᾷ θανάτου, Mat.4:16; __(b) land, property: Luk.12:16; __(with) the country, opposite to the town; so in pl., Luk.21:21, Jhn.4:35, Jas.5:4.† SYN.: ἄγρος, τόπος (cf. DCG, i, 591a; LS, see word χώρα, ad init.). (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χώρας

헬라어 G5561

누가복음 3:1 / lemma χώρα / chōras / N-GSF

본문 열기

지방/땅

χώρα, -ας, ἡ [in LXX for אֶרֶץ, מְדִינָה, etc. ;] __1. most frequently in cl., a space, place. __2. land, i.e. __(a) a land, country, region: Mat.12:2, Mrk.5:10 6:55, Luk.2:8 15:13-15 19:12, Jhn.11:54, Act.13:49 27:27; χ. Γαλατική, Act.16:6 18:23; Τραχωνίτιδος, Luk.3:1; τ. Ἰουδαίας, Act.26:20; τ. Ἰουδαίων, Act.10:39; pl., τῆς Ἰουδαίας κ. Σαμαρείας, Act.8:1; Γεργεσηνῶν (Γερασηνῶν, Γαδαρηνῶν) Mat.8:28, Mrk.5:1, Luk.8:26; ἐν χ. καὶ σκιᾷ θανάτου, Mat.4:16; __(b) land, property: Luk.12:16; __(with) the country, opposite to the town; so in pl., Luk.21:21, Jhn.4:35, Jas.5:4.† SYN.: ἄγρος, τόπος (cf. DCG, i, 591a; LS, see word χώρα, ad init.). (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωρὶς

헬라어 G5565

누가복음 6:49 / lemma χωρίς / chōris / PREP

본문 열기

~없이/따로

χωρίς adv., __1. separately, apart: Jhn.20:7. __2. As prep., with genitive, __(a) separate from, apart from, without (practically equiv. to ἄνευ; see Field, Notes, 103): Mat.13:34, Mrk.4:34, Luk.6:49, Jhn.1:3 15:5, Rom.3:21, 28 4:6 7:8-9 10:14, 1Co.4:8 11:11, 2Co.12:3, Eph.2:12, Php.2:14, 1Ti.2:8 5:21, Phm 14, Heb.4:15 7:7, 20 9:7, 18 9:22, 28 10:25 11:6, 40 12:8, 14 (οὗ χωρίς; see Bl., § 82, 3), Jas.2:18, 20 2:26; __(b) besides: Mat.14:21 15:38, 2Co.11:28.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωλοὶ

헬라어 G5560

누가복음 7:22 / lemma χωλός / chōloi / A-NPM

본문 열기

저는/절뚝이는

χωλός, -ή, -όν [in LXX for פִּסֵּחַ ;] lame, halt, maimed: Mat.11:5 15:30-31 18:8 21:14, Mrk.9:45, Luk.7:22 14:13, 21, Jhn.5:3, Act.3:2 8:7 14:8, Heb.12:13.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χώραν

헬라어 G5561

누가복음 8:26 / lemma χώρα / chōran / N-ASF

본문 열기

지방/땅

χώρα, -ας, ἡ [in LXX for אֶרֶץ, מְדִינָה, etc. ;] __1. most frequently in cl., a space, place. __2. land, i.e. __(a) a land, country, region: Mat.12:2, Mrk.5:10 6:55, Luk.2:8 15:13-15 19:12, Jhn.11:54, Act.13:49 27:27; χ. Γαλατική, Act.16:6 18:23; Τραχωνίτιδος, Luk.3:1; τ. Ἰουδαίας, Act.26:20; τ. Ἰουδαίων, Act.10:39; pl., τῆς Ἰουδαίας κ. Σαμαρείας, Act.8:1; Γεργεσηνῶν (Γερασηνῶν, Γαδαρηνῶν) Mat.8:28, Mrk.5:1, Luk.8:26; ἐν χ. καὶ σκιᾷ θανάτου, Mat.4:16; __(b) land, property: Luk.12:16; __(with) the country, opposite to the town; so in pl., Luk.21:21, Jhn.4:35, Jas.5:4.† SYN.: ἄγρος, τόπος (cf. DCG, i, 591a; LS, see word χώρα, ad init.). (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χώρα.

헬라어 G5561

누가복음 12:16 / lemma χώρα / chōra / N-NSF

본문 열기

지방/땅

χώρα, -ας, ἡ [in LXX for אֶרֶץ, מְדִינָה, etc. ;] __1. most frequently in cl., a space, place. __2. land, i.e. __(a) a land, country, region: Mat.12:2, Mrk.5:10 6:55, Luk.2:8 15:13-15 19:12, Jhn.11:54, Act.13:49 27:27; χ. Γαλατική, Act.16:6 18:23; Τραχωνίτιδος, Luk.3:1; τ. Ἰουδαίας, Act.26:20; τ. Ἰουδαίων, Act.10:39; pl., τῆς Ἰουδαίας κ. Σαμαρείας, Act.8:1; Γεργεσηνῶν (Γερασηνῶν, Γαδαρηνῶν) Mat.8:28, Mrk.5:1, Luk.8:26; ἐν χ. καὶ σκιᾷ θανάτου, Mat.4:16; __(b) land, property: Luk.12:16; __(with) the country, opposite to the town; so in pl., Luk.21:21, Jhn.4:35, Jas.5:4.† SYN.: ἄγρος, τόπος (cf. DCG, i, 591a; LS, see word χώρα, ad init.). (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωλούς,

헬라어 G5560

누가복음 14:13 / lemma χωλός / chōlous / A-APM

본문 열기

저는/절뚝이는

χωλός, -ή, -όν [in LXX for פִּסֵּחַ ;] lame, halt, maimed: Mat.11:5 15:30-31 18:8 21:14, Mrk.9:45, Luk.7:22 14:13, 21, Jhn.5:3, Act.3:2 8:7 14:8, Heb.12:13.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωλοὺς

헬라어 G5560

누가복음 14:21 / lemma χωλός / chōlous / A-APM

본문 열기

저는/절뚝이는

χωλός, -ή, -όν [in LXX for פִּסֵּחַ ;] lame, halt, maimed: Mat.11:5 15:30-31 18:8 21:14, Mrk.9:45, Luk.7:22 14:13, 21, Jhn.5:3, Act.3:2 8:7 14:8, Heb.12:13.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χώραν

헬라어 G5561

누가복음 15:13 / lemma χώρα / chōran / N-ASF

본문 열기

지방/땅

χώρα, -ας, ἡ [in LXX for אֶרֶץ, מְדִינָה, etc. ;] __1. most frequently in cl., a space, place. __2. land, i.e. __(a) a land, country, region: Mat.12:2, Mrk.5:10 6:55, Luk.2:8 15:13-15 19:12, Jhn.11:54, Act.13:49 27:27; χ. Γαλατική, Act.16:6 18:23; Τραχωνίτιδος, Luk.3:1; τ. Ἰουδαίας, Act.26:20; τ. Ἰουδαίων, Act.10:39; pl., τῆς Ἰουδαίας κ. Σαμαρείας, Act.8:1; Γεργεσηνῶν (Γερασηνῶν, Γαδαρηνῶν) Mat.8:28, Mrk.5:1, Luk.8:26; ἐν χ. καὶ σκιᾷ θανάτου, Mat.4:16; __(b) land, property: Luk.12:16; __(with) the country, opposite to the town; so in pl., Luk.21:21, Jhn.4:35, Jas.5:4.† SYN.: ἄγρος, τόπος (cf. DCG, i, 591a; LS, see word χώρα, ad init.). (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χώραν

헬라어 G5561

누가복음 15:14 / lemma χώρα / chōran / N-ASF

본문 열기

지방/땅

χώρα, -ας, ἡ [in LXX for אֶרֶץ, מְדִינָה, etc. ;] __1. most frequently in cl., a space, place. __2. land, i.e. __(a) a land, country, region: Mat.12:2, Mrk.5:10 6:55, Luk.2:8 15:13-15 19:12, Jhn.11:54, Act.13:49 27:27; χ. Γαλατική, Act.16:6 18:23; Τραχωνίτιδος, Luk.3:1; τ. Ἰουδαίας, Act.26:20; τ. Ἰουδαίων, Act.10:39; pl., τῆς Ἰουδαίας κ. Σαμαρείας, Act.8:1; Γεργεσηνῶν (Γερασηνῶν, Γαδαρηνῶν) Mat.8:28, Mrk.5:1, Luk.8:26; ἐν χ. καὶ σκιᾷ θανάτου, Mat.4:16; __(b) land, property: Luk.12:16; __(with) the country, opposite to the town; so in pl., Luk.21:21, Jhn.4:35, Jas.5:4.† SYN.: ἄγρος, τόπος (cf. DCG, i, 591a; LS, see word χώρα, ad init.). (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χώρας

헬라어 G5561

누가복음 15:15 / lemma χώρα / chōras / N-GSF

본문 열기

지방/땅

χώρα, -ας, ἡ [in LXX for אֶרֶץ, מְדִינָה, etc. ;] __1. most frequently in cl., a space, place. __2. land, i.e. __(a) a land, country, region: Mat.12:2, Mrk.5:10 6:55, Luk.2:8 15:13-15 19:12, Jhn.11:54, Act.13:49 27:27; χ. Γαλατική, Act.16:6 18:23; Τραχωνίτιδος, Luk.3:1; τ. Ἰουδαίας, Act.26:20; τ. Ἰουδαίων, Act.10:39; pl., τῆς Ἰουδαίας κ. Σαμαρείας, Act.8:1; Γεργεσηνῶν (Γερασηνῶν, Γαδαρηνῶν) Mat.8:28, Mrk.5:1, Luk.8:26; ἐν χ. καὶ σκιᾷ θανάτου, Mat.4:16; __(b) land, property: Luk.12:16; __(with) the country, opposite to the town; so in pl., Luk.21:21, Jhn.4:35, Jas.5:4.† SYN.: ἄγρος, τόπος (cf. DCG, i, 591a; LS, see word χώρα, ad init.). (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χώραν

헬라어 G5561

누가복음 19:12 / lemma χώρα / chōran / N-ASF

본문 열기

지방/땅

χώρα, -ας, ἡ [in LXX for אֶרֶץ, מְדִינָה, etc. ;] __1. most frequently in cl., a space, place. __2. land, i.e. __(a) a land, country, region: Mat.12:2, Mrk.5:10 6:55, Luk.2:8 15:13-15 19:12, Jhn.11:54, Act.13:49 27:27; χ. Γαλατική, Act.16:6 18:23; Τραχωνίτιδος, Luk.3:1; τ. Ἰουδαίας, Act.26:20; τ. Ἰουδαίων, Act.10:39; pl., τῆς Ἰουδαίας κ. Σαμαρείας, Act.8:1; Γεργεσηνῶν (Γερασηνῶν, Γαδαρηνῶν) Mat.8:28, Mrk.5:1, Luk.8:26; ἐν χ. καὶ σκιᾷ θανάτου, Mat.4:16; __(b) land, property: Luk.12:16; __(with) the country, opposite to the town; so in pl., Luk.21:21, Jhn.4:35, Jas.5:4.† SYN.: ἄγρος, τόπος (cf. DCG, i, 591a; LS, see word χώρα, ad init.). (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ψαλμῶν·

헬라어 G5568

누가복음 20:42 / lemma ψαλμός / psalmōn / N-GPM

본문 열기

시편/찬송

ψαλμός, -οῦ, ὁ (ψάλλω), [in LXX chiefly for מִזְמוֹר ;] __1. a striking, twitching with the fingers (Eur., al.), hence, a striking of musical strings (Æsch., a1.), and hence in later writers, __2. a sacred song sung to musical accompaniment, a psalm (LXX): 1Co.14:26, Eph.5:19, Col.3:16; of OT psalms, Luk.24:44, Act.13:33; βίβλος ψαλμῶν, Luk.20:42, Act.1:20.† SYN.: see: ὕμνος (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χώραις

헬라어 G5561

누가복음 21:21 / lemma χώρα / chōrais / N-DPF

본문 열기

지방/땅

χώρα, -ας, ἡ [in LXX for אֶרֶץ, מְדִינָה, etc. ;] __1. most frequently in cl., a space, place. __2. land, i.e. __(a) a land, country, region: Mat.12:2, Mrk.5:10 6:55, Luk.2:8 15:13-15 19:12, Jhn.11:54, Act.13:49 27:27; χ. Γαλατική, Act.16:6 18:23; Τραχωνίτιδος, Luk.3:1; τ. Ἰουδαίας, Act.26:20; τ. Ἰουδαίων, Act.10:39; pl., τῆς Ἰουδαίας κ. Σαμαρείας, Act.8:1; Γεργεσηνῶν (Γερασηνῶν, Γαδαρηνῶν) Mat.8:28, Mrk.5:1, Luk.8:26; ἐν χ. καὶ σκιᾷ θανάτου, Mat.4:16; __(b) land, property: Luk.12:16; __(with) the country, opposite to the town; so in pl., Luk.21:21, Jhn.4:35, Jas.5:4.† SYN.: ἄγρος, τόπος (cf. DCG, i, 591a; LS, see word χώρα, ad init.). (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ψαλμοῖς

헬라어 G5568

누가복음 24:44 / lemma ψαλμός / psalmois / N-DPM

본문 열기

시편/찬송

ψαλμός, -οῦ, ὁ (ψάλλω), [in LXX chiefly for מִזְמוֹר ;] __1. a striking, twitching with the fingers (Eur., al.), hence, a striking of musical strings (Æsch., a1.), and hence in later writers, __2. a sacred song sung to musical accompaniment, a psalm (LXX): 1Co.14:26, Eph.5:19, Col.3:16; of OT psalms, Luk.24:44, Act.13:33; βίβλος ψαλμῶν, Luk.20:42, Act.1:20.† SYN.: see: ὕμνος (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωρὶς

헬라어 G5565

요한복음 1:3 / lemma χωρίς / chōris / PREP

본문 열기

~없이/따로

χωρίς adv., __1. separately, apart: Jhn.20:7. __2. As prep., with genitive, __(a) separate from, apart from, without (practically equiv. to ἄνευ; see Field, Notes, 103): Mat.13:34, Mrk.4:34, Luk.6:49, Jhn.1:3 15:5, Rom.3:21, 28 4:6 7:8-9 10:14, 1Co.4:8 11:11, 2Co.12:3, Eph.2:12, Php.2:14, 1Ti.2:8 5:21, Phm 14, Heb.4:15 7:7, 20 9:7, 18 9:22, 28 10:25 11:6, 40 12:8, 14 (οὗ χωρίς; see Bl., § 82, 3), Jas.2:18, 20 2:26; __(b) besides: Mat.14:21 15:38, 2Co.11:28.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωροῦσαι

헬라어 G5562

요한복음 2:6 / lemma χωρέω / chōrousai / V-PAP-NPF

본문 열기

받아들이다/나아가다

χωρέω, -ῶ [in LXX: Gen.13:6 (נָשָׂא), 3Ki.7:26 7:38 (כּוּל hi.), 2Ch.4:5 (חָזַק hi.), Wis.7:23-24, al. ;] __I. Intrans., __1. to make room, give way, retire, pass: before εἰς, Mat.15:17; metaphorically (EV, come), εἰς μετάνοιαν, 2Pe.3:9. __2. to go forward, advance, progress (Plat., Polyb., al.) ὁ λόγος ὁ ἐμὸς οὐ χωρεῖ. ἐν ὑμῖν, Jhn.8:37 (R, txt., hath not free course; R, mg., hath no place, for WH. cf. Field, Notes, 94 f.). __II. Trans., to have space for holding, to hold: Mrk.2:2 (cf. Ge, l.with), Jhn.21:25; of measures (1Ki, 2Ch, ll. with), Jhn.2:6. Metaphorical, of having or making room in mind or heart: Mat.19:11-12 (EV, receive), 2Co.7:2 (R, txt., open your hearts; mg., make room) (cf. ἀνα-, ἀπο-, ἐκ-, ὑπο-χωρέω).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωρίου

헬라어 G5564

요한복음 4:5 / lemma χωρίον / chōriou / N-GSN

본문 열기

땅/밭

χωρίον, -ου, τό (dimin. of χώρα, χῶρος), [in LXX: 1Ch.27:27 (כֶּרֶם), 2Ma.11:5 2Mac 12:7 2Mac 12:21, 4Ma.15:20 * ;] __1. a place, region. __2. an estate, property, piece of land: Mat.26:36, Mrk.14:32, Jhn.4:5, Act.1:18-19 4:34 5:3, 8 28:7.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χώρας

헬라어 G5561

요한복음 4:35 / lemma χώρα / chōras / N-APF

본문 열기

지방/땅

χώρα, -ας, ἡ [in LXX for אֶרֶץ, מְדִינָה, etc. ;] __1. most frequently in cl., a space, place. __2. land, i.e. __(a) a land, country, region: Mat.12:2, Mrk.5:10 6:55, Luk.2:8 15:13-15 19:12, Jhn.11:54, Act.13:49 27:27; χ. Γαλατική, Act.16:6 18:23; Τραχωνίτιδος, Luk.3:1; τ. Ἰουδαίας, Act.26:20; τ. Ἰουδαίων, Act.10:39; pl., τῆς Ἰουδαίας κ. Σαμαρείας, Act.8:1; Γεργεσηνῶν (Γερασηνῶν, Γαδαρηνῶν) Mat.8:28, Mrk.5:1, Luk.8:26; ἐν χ. καὶ σκιᾷ θανάτου, Mat.4:16; __(b) land, property: Luk.12:16; __(with) the country, opposite to the town; so in pl., Luk.21:21, Jhn.4:35, Jas.5:4.† SYN.: ἄγρος, τόπος (cf. DCG, i, 591a; LS, see word χώρα, ad init.). (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωλῶν,

헬라어 G5560

요한복음 5:3 / lemma χωλός / chōlōn / A-GPM

본문 열기

저는/절뚝이는

χωλός, -ή, -όν [in LXX for פִּסֵּחַ ;] lame, halt, maimed: Mat.11:5 15:30-31 18:8 21:14, Mrk.9:45, Luk.7:22 14:13, 21, Jhn.5:3, Act.3:2 8:7 14:8, Heb.12:13.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωρεῖ

헬라어 G5562

요한복음 8:37 / lemma χωρέω / chōrei / V-PAI-3S

본문 열기

받아들이다/나아가다

χωρέω, -ῶ [in LXX: Gen.13:6 (נָשָׂא), 3Ki.7:26 7:38 (כּוּל hi.), 2Ch.4:5 (חָזַק hi.), Wis.7:23-24, al. ;] __I. Intrans., __1. to make room, give way, retire, pass: before εἰς, Mat.15:17; metaphorically (EV, come), εἰς μετάνοιαν, 2Pe.3:9. __2. to go forward, advance, progress (Plat., Polyb., al.) ὁ λόγος ὁ ἐμὸς οὐ χωρεῖ. ἐν ὑμῖν, Jhn.8:37 (R, txt., hath not free course; R, mg., hath no place, for WH. cf. Field, Notes, 94 f.). __II. Trans., to have space for holding, to hold: Mrk.2:2 (cf. Ge, l.with), Jhn.21:25; of measures (1Ki, 2Ch, ll. with), Jhn.2:6. Metaphorical, of having or making room in mind or heart: Mat.19:11-12 (EV, receive), 2Co.7:2 (R, txt., open your hearts; mg., make room) (cf. ἀνα-, ἀπο-, ἐκ-, ὑπο-χωρέω).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χώραν

헬라어 G5561

요한복음 11:54 / lemma χώρα / chōran / N-ASF

본문 열기

지방/땅

χώρα, -ας, ἡ [in LXX for אֶרֶץ, מְדִינָה, etc. ;] __1. most frequently in cl., a space, place. __2. land, i.e. __(a) a land, country, region: Mat.12:2, Mrk.5:10 6:55, Luk.2:8 15:13-15 19:12, Jhn.11:54, Act.13:49 27:27; χ. Γαλατική, Act.16:6 18:23; Τραχωνίτιδος, Luk.3:1; τ. Ἰουδαίας, Act.26:20; τ. Ἰουδαίων, Act.10:39; pl., τῆς Ἰουδαίας κ. Σαμαρείας, Act.8:1; Γεργεσηνῶν (Γερασηνῶν, Γαδαρηνῶν) Mat.8:28, Mrk.5:1, Luk.8:26; ἐν χ. καὶ σκιᾷ θανάτου, Mat.4:16; __(b) land, property: Luk.12:16; __(with) the country, opposite to the town; so in pl., Luk.21:21, Jhn.4:35, Jas.5:4.† SYN.: ἄγρος, τόπος (cf. DCG, i, 591a; LS, see word χώρα, ad init.). (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χώρας

헬라어 G5561

요한복음 11:55 / lemma χώρα / chōras / N-GSF

본문 열기

지방/땅

χώρα, -ας, ἡ [in LXX for אֶרֶץ, מְדִינָה, etc. ;] __1. most frequently in cl., a space, place. __2. land, i.e. __(a) a land, country, region: Mat.12:2, Mrk.5:10 6:55, Luk.2:8 15:13-15 19:12, Jhn.11:54, Act.13:49 27:27; χ. Γαλατική, Act.16:6 18:23; Τραχωνίτιδος, Luk.3:1; τ. Ἰουδαίας, Act.26:20; τ. Ἰουδαίων, Act.10:39; pl., τῆς Ἰουδαίας κ. Σαμαρείας, Act.8:1; Γεργεσηνῶν (Γερασηνῶν, Γαδαρηνῶν) Mat.8:28, Mrk.5:1, Luk.8:26; ἐν χ. καὶ σκιᾷ θανάτου, Mat.4:16; __(b) land, property: Luk.12:16; __(with) the country, opposite to the town; so in pl., Luk.21:21, Jhn.4:35, Jas.5:4.† SYN.: ἄγρος, τόπος (cf. DCG, i, 591a; LS, see word χώρα, ad init.). (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωρὶς

헬라어 G5565

요한복음 15:5 / lemma χωρίς / chōris / PREP

본문 열기

~없이/따로

χωρίς adv., __1. separately, apart: Jhn.20:7. __2. As prep., with genitive, __(a) separate from, apart from, without (practically equiv. to ἄνευ; see Field, Notes, 103): Mat.13:34, Mrk.4:34, Luk.6:49, Jhn.1:3 15:5, Rom.3:21, 28 4:6 7:8-9 10:14, 1Co.4:8 11:11, 2Co.12:3, Eph.2:12, Php.2:14, 1Ti.2:8 5:21, Phm 14, Heb.4:15 7:7, 20 9:7, 18 9:22, 28 10:25 11:6, 40 12:8, 14 (οὗ χωρίς; see Bl., § 82, 3), Jas.2:18, 20 2:26; __(b) besides: Mat.14:21 15:38, 2Co.11:28.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωρὶς

헬라어 G5565

요한복음 20:7 / lemma χωρίς / chōris / PREP

~없이/따로

χωρίς adv., __1. separately, apart: Jhn.20:7. __2. As prep., with genitive, __(a) separate from, apart from, without (practically equiv. to ἄνευ; see Field, Notes, 103): Mat.13:34, Mrk.4:34, Luk.6:49, Jhn.1:3 15:5, Rom.3:21, 28 4:6 7:8-9 10:14, 1Co.4:8 11:11, 2Co.12:3, Eph.2:12, Php.2:14, 1Ti.2:8 5:21, Phm 14, Heb.4:15 7:7, 20 9:7, 18 9:22, 28 10:25 11:6, 40 12:8, 14 (οὗ χωρίς; see Bl., § 82, 3), Jas.2:18, 20 2:26; __(b) besides: Mat.14:21 15:38, 2Co.11:28.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωρῆσαι

헬라어 G5562

요한복음 21:25 / lemma χωρέω / chōrēsai / V-AAN

본문 열기

받아들이다/나아가다

χωρέω, -ῶ [in LXX: Gen.13:6 (נָשָׂא), 3Ki.7:26 7:38 (כּוּל hi.), 2Ch.4:5 (חָזַק hi.), Wis.7:23-24, al. ;] __I. Intrans., __1. to make room, give way, retire, pass: before εἰς, Mat.15:17; metaphorically (EV, come), εἰς μετάνοιαν, 2Pe.3:9. __2. to go forward, advance, progress (Plat., Polyb., al.) ὁ λόγος ὁ ἐμὸς οὐ χωρεῖ. ἐν ὑμῖν, Jhn.8:37 (R, txt., hath not free course; R, mg., hath no place, for WH. cf. Field, Notes, 94 f.). __II. Trans., to have space for holding, to hold: Mrk.2:2 (cf. Ge, l.with), Jhn.21:25; of measures (1Ki, 2Ch, ll. with), Jhn.2:6. Metaphorical, of having or making room in mind or heart: Mat.19:11-12 (EV, receive), 2Co.7:2 (R, txt., open your hearts; mg., make room) (cf. ἀνα-, ἀπο-, ἐκ-, ὑπο-χωρέω).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωρίζεσθαι,

헬라어 G5563

사도행전 1:4 / lemma χωρίζω / chōrizesthai / V-PPN

본문 열기

나누다/떠나다

χωρίζω [in LXX: 2Ch.12:8, al. (בָּדַל ni., etc.), Wis.1:3, 2Ma.5:21, al. ;] __1. to separate, divide, put asunder: with accusative of thing(s), opposite to συζεύγνυμι Mat.19:6, Mrk.10:9; with accusative of person(s), before ἀπό (Wis.1:3), Rom.8:35, 39; pf. pass ptcp., Heb.7:26. __2. In late writers, mid. and 1 aor pass., to separate oneself, depart: Phm 15; before ἀπό Act.1:4, ἐκ, Act.18:1-2; of divorce (polyb., al.), 1Co.7:10-11 7:15 (cf. ἀπο-, δια-χωρίζω).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωρίον

헬라어 G5564

사도행전 1:18 / lemma χωρίον / chōrion / N-ASN

본문 열기

땅/밭

χωρίον, -ου, τό (dimin. of χώρα, χῶρος), [in LXX: 1Ch.27:27 (כֶּרֶם), 2Ma.11:5 2Mac 12:7 2Mac 12:21, 4Ma.15:20 * ;] __1. a place, region. __2. an estate, property, piece of land: Mat.26:36, Mrk.14:32, Jhn.4:5, Act.1:18-19 4:34 5:3, 8 28:7.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωρίον

헬라어 G5564

사도행전 1:19 / lemma χωρίον / chōrion / N-ASN

본문 열기

땅/밭

χωρίον, -ου, τό (dimin. of χώρα, χῶρος), [in LXX: 1Ch.27:27 (כֶּרֶם), 2Ma.11:5 2Mac 12:7 2Mac 12:21, 4Ma.15:20 * ;] __1. a place, region. __2. an estate, property, piece of land: Mat.26:36, Mrk.14:32, Jhn.4:5, Act.1:18-19 4:34 5:3, 8 28:7.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωρίον

헬라어 G5564

사도행전 1:19 / lemma χωρίον / chōrion / N-ASN

본문 열기

땅/밭

χωρίον, -ου, τό (dimin. of χώρα, χῶρος), [in LXX: 1Ch.27:27 (כֶּרֶם), 2Ma.11:5 2Mac 12:7 2Mac 12:21, 4Ma.15:20 * ;] __1. a place, region. __2. an estate, property, piece of land: Mat.26:36, Mrk.14:32, Jhn.4:5, Act.1:18-19 4:34 5:3, 8 28:7.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ψαλμῶν·

헬라어 G5568

사도행전 1:20 / lemma ψαλμός / psalmōn / N-GPM

본문 열기

시편/찬송

ψαλμός, -οῦ, ὁ (ψάλλω), [in LXX chiefly for מִזְמוֹר ;] __1. a striking, twitching with the fingers (Eur., al.), hence, a striking of musical strings (Æsch., a1.), and hence in later writers, __2. a sacred song sung to musical accompaniment, a psalm (LXX): 1Co.14:26, Eph.5:19, Col.3:16; of OT psalms, Luk.24:44, Act.13:33; βίβλος ψαλμῶν, Luk.20:42, Act.1:20.† SYN.: see: ὕμνος (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωλὸς

헬라어 G5560

사도행전 3:2 / lemma χωλός / chōlos / A-NSM

본문 열기

저는/절뚝이는

χωλός, -ή, -όν [in LXX for פִּסֵּחַ ;] lame, halt, maimed: Mat.11:5 15:30-31 18:8 21:14, Mrk.9:45, Luk.7:22 14:13, 21, Jhn.5:3, Act.3:2 8:7 14:8, Heb.12:13.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωλοῦ

헬라어 G5560

사도행전 3:11 / lemma χωλός / chōlou / A-GPM

본문 열기

저는/절뚝이는

χωλός, -ή, -όν [in LXX for פִּסֵּחַ ;] lame, halt, maimed: Mat.11:5 15:30-31 18:8 21:14, Mrk.9:45, Luk.7:22 14:13, 21, Jhn.5:3, Act.3:2 8:7 14:8, Heb.12:13.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωρίων

헬라어 G5564

사도행전 4:34 / lemma χωρίον / chōriōn / N-GPN

본문 열기

땅/밭

χωρίον, -ου, τό (dimin. of χώρα, χῶρος), [in LXX: 1Ch.27:27 (כֶּרֶם), 2Ma.11:5 2Mac 12:7 2Mac 12:21, 4Ma.15:20 * ;] __1. a place, region. __2. an estate, property, piece of land: Mat.26:36, Mrk.14:32, Jhn.4:5, Act.1:18-19 4:34 5:3, 8 28:7.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωρίου;

헬라어 G5564

사도행전 5:3 / lemma χωρίον / chōriou / N-GSN

본문 열기

땅/밭

χωρίον, -ου, τό (dimin. of χώρα, χῶρος), [in LXX: 1Ch.27:27 (כֶּרֶם), 2Ma.11:5 2Mac 12:7 2Mac 12:21, 4Ma.15:20 * ;] __1. a place, region. __2. an estate, property, piece of land: Mat.26:36, Mrk.14:32, Jhn.4:5, Act.1:18-19 4:34 5:3, 8 28:7.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωρίον

헬라어 G5564

사도행전 5:8 / lemma χωρίον / chōrion / N-ASN

본문 열기

땅/밭

χωρίον, -ου, τό (dimin. of χώρα, χῶρος), [in LXX: 1Ch.27:27 (כֶּרֶם), 2Ma.11:5 2Mac 12:7 2Mac 12:21, 4Ma.15:20 * ;] __1. a place, region. __2. an estate, property, piece of land: Mat.26:36, Mrk.14:32, Jhn.4:5, Act.1:18-19 4:34 5:3, 8 28:7.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χώρας

헬라어 G5561

사도행전 8:1 / lemma χώρα / chōras / N-APF

본문 열기

지방/땅

χώρα, -ας, ἡ [in LXX for אֶרֶץ, מְדִינָה, etc. ;] __1. most frequently in cl., a space, place. __2. land, i.e. __(a) a land, country, region: Mat.12:2, Mrk.5:10 6:55, Luk.2:8 15:13-15 19:12, Jhn.11:54, Act.13:49 27:27; χ. Γαλατική, Act.16:6 18:23; Τραχωνίτιδος, Luk.3:1; τ. Ἰουδαίας, Act.26:20; τ. Ἰουδαίων, Act.10:39; pl., τῆς Ἰουδαίας κ. Σαμαρείας, Act.8:1; Γεργεσηνῶν (Γερασηνῶν, Γαδαρηνῶν) Mat.8:28, Mrk.5:1, Luk.8:26; ἐν χ. καὶ σκιᾷ θανάτου, Mat.4:16; __(b) land, property: Luk.12:16; __(with) the country, opposite to the town; so in pl., Luk.21:21, Jhn.4:35, Jas.5:4.† SYN.: ἄγρος, τόπος (cf. DCG, i, 591a; LS, see word χώρα, ad init.). (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωλοὶ

헬라어 G5560

사도행전 8:7 / lemma χωλός / chōloi / A-NPM

본문 열기

저는/절뚝이는

χωλός, -ή, -όν [in LXX for פִּסֵּחַ ;] lame, halt, maimed: Mat.11:5 15:30-31 18:8 21:14, Mrk.9:45, Luk.7:22 14:13, 21, Jhn.5:3, Act.3:2 8:7 14:8, Heb.12:13.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χώρᾳ

헬라어 G5561

사도행전 10:39 / lemma χώρα / chōra / N-DSF

본문 열기

지방/땅

χώρα, -ας, ἡ [in LXX for אֶרֶץ, מְדִינָה, etc. ;] __1. most frequently in cl., a space, place. __2. land, i.e. __(a) a land, country, region: Mat.12:2, Mrk.5:10 6:55, Luk.2:8 15:13-15 19:12, Jhn.11:54, Act.13:49 27:27; χ. Γαλατική, Act.16:6 18:23; Τραχωνίτιδος, Luk.3:1; τ. Ἰουδαίας, Act.26:20; τ. Ἰουδαίων, Act.10:39; pl., τῆς Ἰουδαίας κ. Σαμαρείας, Act.8:1; Γεργεσηνῶν (Γερασηνῶν, Γαδαρηνῶν) Mat.8:28, Mrk.5:1, Luk.8:26; ἐν χ. καὶ σκιᾷ θανάτου, Mat.4:16; __(b) land, property: Luk.12:16; __(with) the country, opposite to the town; so in pl., Luk.21:21, Jhn.4:35, Jas.5:4.† SYN.: ἄγρος, τόπος (cf. DCG, i, 591a; LS, see word χώρα, ad init.). (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χώραν

헬라어 G5561

사도행전 12:20 / lemma χώρα / chōran / N-ASF

본문 열기

지방/땅

χώρα, -ας, ἡ [in LXX for אֶרֶץ, מְדִינָה, etc. ;] __1. most frequently in cl., a space, place. __2. land, i.e. __(a) a land, country, region: Mat.12:2, Mrk.5:10 6:55, Luk.2:8 15:13-15 19:12, Jhn.11:54, Act.13:49 27:27; χ. Γαλατική, Act.16:6 18:23; Τραχωνίτιδος, Luk.3:1; τ. Ἰουδαίας, Act.26:20; τ. Ἰουδαίων, Act.10:39; pl., τῆς Ἰουδαίας κ. Σαμαρείας, Act.8:1; Γεργεσηνῶν (Γερασηνῶν, Γαδαρηνῶν) Mat.8:28, Mrk.5:1, Luk.8:26; ἐν χ. καὶ σκιᾷ θανάτου, Mat.4:16; __(b) land, property: Luk.12:16; __(with) the country, opposite to the town; so in pl., Luk.21:21, Jhn.4:35, Jas.5:4.† SYN.: ἄγρος, τόπος (cf. DCG, i, 591a; LS, see word χώρα, ad init.). (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ψαλμῷ

헬라어 G5568

사도행전 13:33 / lemma ψαλμός / psalmō / N-DSM

본문 열기

시편/찬송

ψαλμός, -οῦ, ὁ (ψάλλω), [in LXX chiefly for מִזְמוֹר ;] __1. a striking, twitching with the fingers (Eur., al.), hence, a striking of musical strings (Æsch., a1.), and hence in later writers, __2. a sacred song sung to musical accompaniment, a psalm (LXX): 1Co.14:26, Eph.5:19, Col.3:16; of OT psalms, Luk.24:44, Act.13:33; βίβλος ψαλμῶν, Luk.20:42, Act.1:20.† SYN.: see: ὕμνος (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χώρας.

헬라어 G5561

사도행전 13:49 / lemma χώρα / chōras / N-GSF

본문 열기

지방/땅

χώρα, -ας, ἡ [in LXX for אֶרֶץ, מְדִינָה, etc. ;] __1. most frequently in cl., a space, place. __2. land, i.e. __(a) a land, country, region: Mat.12:2, Mrk.5:10 6:55, Luk.2:8 15:13-15 19:12, Jhn.11:54, Act.13:49 27:27; χ. Γαλατική, Act.16:6 18:23; Τραχωνίτιδος, Luk.3:1; τ. Ἰουδαίας, Act.26:20; τ. Ἰουδαίων, Act.10:39; pl., τῆς Ἰουδαίας κ. Σαμαρείας, Act.8:1; Γεργεσηνῶν (Γερασηνῶν, Γαδαρηνῶν) Mat.8:28, Mrk.5:1, Luk.8:26; ἐν χ. καὶ σκιᾷ θανάτου, Mat.4:16; __(b) land, property: Luk.12:16; __(with) the country, opposite to the town; so in pl., Luk.21:21, Jhn.4:35, Jas.5:4.† SYN.: ἄγρος, τόπος (cf. DCG, i, 591a; LS, see word χώρα, ad init.). (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωλὸς

헬라어 G5560

사도행전 14:8 / lemma χωλός / chōlos / A-NSM

본문 열기

저는/절뚝이는

χωλός, -ή, -όν [in LXX for פִּסֵּחַ ;] lame, halt, maimed: Mat.11:5 15:30-31 18:8 21:14, Mrk.9:45, Luk.7:22 14:13, 21, Jhn.5:3, Act.3:2 8:7 14:8, Heb.12:13.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χώραν

헬라어 G5561

사도행전 16:6 / lemma χώρα / chōran / N-ASF

본문 열기

지방/땅

χώρα, -ας, ἡ [in LXX for אֶרֶץ, מְדִינָה, etc. ;] __1. most frequently in cl., a space, place. __2. land, i.e. __(a) a land, country, region: Mat.12:2, Mrk.5:10 6:55, Luk.2:8 15:13-15 19:12, Jhn.11:54, Act.13:49 27:27; χ. Γαλατική, Act.16:6 18:23; Τραχωνίτιδος, Luk.3:1; τ. Ἰουδαίας, Act.26:20; τ. Ἰουδαίων, Act.10:39; pl., τῆς Ἰουδαίας κ. Σαμαρείας, Act.8:1; Γεργεσηνῶν (Γερασηνῶν, Γαδαρηνῶν) Mat.8:28, Mrk.5:1, Luk.8:26; ἐν χ. καὶ σκιᾷ θανάτου, Mat.4:16; __(b) land, property: Luk.12:16; __(with) the country, opposite to the town; so in pl., Luk.21:21, Jhn.4:35, Jas.5:4.† SYN.: ἄγρος, τόπος (cf. DCG, i, 591a; LS, see word χώρα, ad init.). (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωρισθεὶς

헬라어 G5563

사도행전 18:1 / lemma χωρίζω / chōristheis / V-APP-NSM

본문 열기

나누다/떠나다

χωρίζω [in LXX: 2Ch.12:8, al. (בָּדַל ni., etc.), Wis.1:3, 2Ma.5:21, al. ;] __1. to separate, divide, put asunder: with accusative of thing(s), opposite to συζεύγνυμι Mat.19:6, Mrk.10:9; with accusative of person(s), before ἀπό (Wis.1:3), Rom.8:35, 39; pf. pass ptcp., Heb.7:26. __2. In late writers, mid. and 1 aor pass., to separate oneself, depart: Phm 15; before ἀπό Act.1:4, ἐκ, Act.18:1-2; of divorce (polyb., al.), 1Co.7:10-11 7:15 (cf. ἀπο-, δια-χωρίζω).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωρίζεσθαι

헬라어 G5563

사도행전 18:2 / lemma χωρίζω / chōrizesthai / V-PPN

본문 열기

나누다/떠나다

χωρίζω [in LXX: 2Ch.12:8, al. (בָּדַל ni., etc.), Wis.1:3, 2Ma.5:21, al. ;] __1. to separate, divide, put asunder: with accusative of thing(s), opposite to συζεύγνυμι Mat.19:6, Mrk.10:9; with accusative of person(s), before ἀπό (Wis.1:3), Rom.8:35, 39; pf. pass ptcp., Heb.7:26. __2. In late writers, mid. and 1 aor pass., to separate oneself, depart: Phm 15; before ἀπό Act.1:4, ἐκ, Act.18:1-2; of divorce (polyb., al.), 1Co.7:10-11 7:15 (cf. ἀπο-, δια-χωρίζω).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀπήλασεν

헬라어 G556

사도행전 18:16 / lemma ἀπελαύνω / apēlasen / V-AAI-3S

본문 열기

쫓아내다

ἀπ-ελαύνω [in LXX for נָצַל, שָׁלַח ;] to drive away: Act.18:16 (MM, see word).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χώραν

헬라어 G5561

사도행전 18:23 / lemma χώρα / chōran / N-ASF

본문 열기

지방/땅

χώρα, -ας, ἡ [in LXX for אֶרֶץ, מְדִינָה, etc. ;] __1. most frequently in cl., a space, place. __2. land, i.e. __(a) a land, country, region: Mat.12:2, Mrk.5:10 6:55, Luk.2:8 15:13-15 19:12, Jhn.11:54, Act.13:49 27:27; χ. Γαλατική, Act.16:6 18:23; Τραχωνίτιδος, Luk.3:1; τ. Ἰουδαίας, Act.26:20; τ. Ἰουδαίων, Act.10:39; pl., τῆς Ἰουδαίας κ. Σαμαρείας, Act.8:1; Γεργεσηνῶν (Γερασηνῶν, Γαδαρηνῶν) Mat.8:28, Mrk.5:1, Luk.8:26; ἐν χ. καὶ σκιᾷ θανάτου, Mat.4:16; __(b) land, property: Luk.12:16; __(with) the country, opposite to the town; so in pl., Luk.21:21, Jhn.4:35, Jas.5:4.† SYN.: ἄγρος, τόπος (cf. DCG, i, 591a; LS, see word χώρα, ad init.). (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χώραν

헬라어 G5561

사도행전 26:20 / lemma χώρα / chōran / N-ASF

본문 열기

지방/땅

χώρα, -ας, ἡ [in LXX for אֶרֶץ, מְדִינָה, etc. ;] __1. most frequently in cl., a space, place. __2. land, i.e. __(a) a land, country, region: Mat.12:2, Mrk.5:10 6:55, Luk.2:8 15:13-15 19:12, Jhn.11:54, Act.13:49 27:27; χ. Γαλατική, Act.16:6 18:23; Τραχωνίτιδος, Luk.3:1; τ. Ἰουδαίας, Act.26:20; τ. Ἰουδαίων, Act.10:39; pl., τῆς Ἰουδαίας κ. Σαμαρείας, Act.8:1; Γεργεσηνῶν (Γερασηνῶν, Γαδαρηνῶν) Mat.8:28, Mrk.5:1, Luk.8:26; ἐν χ. καὶ σκιᾷ θανάτου, Mat.4:16; __(b) land, property: Luk.12:16; __(with) the country, opposite to the town; so in pl., Luk.21:21, Jhn.4:35, Jas.5:4.† SYN.: ἄγρος, τόπος (cf. DCG, i, 591a; LS, see word χώρα, ad init.). (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χῶρον.¶

헬라어 G5566

사도행전 27:12 / lemma χῶρος / chōron / N-ASM

본문 열기

북서풍

the North-west wind , Lat. Caurus, (New Testament) (ML)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χώραν·

헬라어 G5561

사도행전 27:27 / lemma χώρα / chōran / N-ASF

본문 열기

지방/땅

χώρα, -ας, ἡ [in LXX for אֶרֶץ, מְדִינָה, etc. ;] __1. most frequently in cl., a space, place. __2. land, i.e. __(a) a land, country, region: Mat.12:2, Mrk.5:10 6:55, Luk.2:8 15:13-15 19:12, Jhn.11:54, Act.13:49 27:27; χ. Γαλατική, Act.16:6 18:23; Τραχωνίτιδος, Luk.3:1; τ. Ἰουδαίας, Act.26:20; τ. Ἰουδαίων, Act.10:39; pl., τῆς Ἰουδαίας κ. Σαμαρείας, Act.8:1; Γεργεσηνῶν (Γερασηνῶν, Γαδαρηνῶν) Mat.8:28, Mrk.5:1, Luk.8:26; ἐν χ. καὶ σκιᾷ θανάτου, Mat.4:16; __(b) land, property: Luk.12:16; __(with) the country, opposite to the town; so in pl., Luk.21:21, Jhn.4:35, Jas.5:4.† SYN.: ἄγρος, τόπος (cf. DCG, i, 591a; LS, see word χώρα, ad init.). (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωρία

헬라어 G5564

사도행전 28:7 / lemma χωρίον / chōria / N-NPN

본문 열기

땅/밭

χωρίον, -ου, τό (dimin. of χώρα, χῶρος), [in LXX: 1Ch.27:27 (כֶּרֶם), 2Ma.11:5 2Mac 12:7 2Mac 12:21, 4Ma.15:20 * ;] __1. a place, region. __2. an estate, property, piece of land: Mat.26:36, Mrk.14:32, Jhn.4:5, Act.1:18-19 4:34 5:3, 8 28:7.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωρὶς

헬라어 G5565

로마서 3:21 / lemma χωρίς / chōris / PREP

본문 열기

~없이/따로

χωρίς adv., __1. separately, apart: Jhn.20:7. __2. As prep., with genitive, __(a) separate from, apart from, without (practically equiv. to ἄνευ; see Field, Notes, 103): Mat.13:34, Mrk.4:34, Luk.6:49, Jhn.1:3 15:5, Rom.3:21, 28 4:6 7:8-9 10:14, 1Co.4:8 11:11, 2Co.12:3, Eph.2:12, Php.2:14, 1Ti.2:8 5:21, Phm 14, Heb.4:15 7:7, 20 9:7, 18 9:22, 28 10:25 11:6, 40 12:8, 14 (οὗ χωρίς; see Bl., § 82, 3), Jas.2:18, 20 2:26; __(b) besides: Mat.14:21 15:38, 2Co.11:28.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωρὶς

헬라어 G5565

로마서 3:28 / lemma χωρίς / chōris / PREP

본문 열기

~없이/따로

χωρίς adv., __1. separately, apart: Jhn.20:7. __2. As prep., with genitive, __(a) separate from, apart from, without (practically equiv. to ἄνευ; see Field, Notes, 103): Mat.13:34, Mrk.4:34, Luk.6:49, Jhn.1:3 15:5, Rom.3:21, 28 4:6 7:8-9 10:14, 1Co.4:8 11:11, 2Co.12:3, Eph.2:12, Php.2:14, 1Ti.2:8 5:21, Phm 14, Heb.4:15 7:7, 20 9:7, 18 9:22, 28 10:25 11:6, 40 12:8, 14 (οὗ χωρίς; see Bl., § 82, 3), Jas.2:18, 20 2:26; __(b) besides: Mat.14:21 15:38, 2Co.11:28.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωρὶς

헬라어 G5565

로마서 4:6 / lemma χωρίς / chōris / PREP

본문 열기

~없이/따로

χωρίς adv., __1. separately, apart: Jhn.20:7. __2. As prep., with genitive, __(a) separate from, apart from, without (practically equiv. to ἄνευ; see Field, Notes, 103): Mat.13:34, Mrk.4:34, Luk.6:49, Jhn.1:3 15:5, Rom.3:21, 28 4:6 7:8-9 10:14, 1Co.4:8 11:11, 2Co.12:3, Eph.2:12, Php.2:14, 1Ti.2:8 5:21, Phm 14, Heb.4:15 7:7, 20 9:7, 18 9:22, 28 10:25 11:6, 40 12:8, 14 (οὗ χωρίς; see Bl., § 82, 3), Jas.2:18, 20 2:26; __(b) besides: Mat.14:21 15:38, 2Co.11:28.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωρὶς

헬라어 G5565

로마서 7:8 / lemma χωρίς / chōris / PREP

본문 열기

~없이/따로

χωρίς adv., __1. separately, apart: Jhn.20:7. __2. As prep., with genitive, __(a) separate from, apart from, without (practically equiv. to ἄνευ; see Field, Notes, 103): Mat.13:34, Mrk.4:34, Luk.6:49, Jhn.1:3 15:5, Rom.3:21, 28 4:6 7:8-9 10:14, 1Co.4:8 11:11, 2Co.12:3, Eph.2:12, Php.2:14, 1Ti.2:8 5:21, Phm 14, Heb.4:15 7:7, 20 9:7, 18 9:22, 28 10:25 11:6, 40 12:8, 14 (οὗ χωρίς; see Bl., § 82, 3), Jas.2:18, 20 2:26; __(b) besides: Mat.14:21 15:38, 2Co.11:28.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωρὶς

헬라어 G5565

로마서 7:9 / lemma χωρίς / chōris / PREP

~없이/따로

χωρίς adv., __1. separately, apart: Jhn.20:7. __2. As prep., with genitive, __(a) separate from, apart from, without (practically equiv. to ἄνευ; see Field, Notes, 103): Mat.13:34, Mrk.4:34, Luk.6:49, Jhn.1:3 15:5, Rom.3:21, 28 4:6 7:8-9 10:14, 1Co.4:8 11:11, 2Co.12:3, Eph.2:12, Php.2:14, 1Ti.2:8 5:21, Phm 14, Heb.4:15 7:7, 20 9:7, 18 9:22, 28 10:25 11:6, 40 12:8, 14 (οὗ χωρίς; see Bl., § 82, 3), Jas.2:18, 20 2:26; __(b) besides: Mat.14:21 15:38, 2Co.11:28.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωρίσει

헬라어 G5563

로마서 8:35 / lemma χωρίζω / chōrisei / V-FAI-3S

본문 열기

나누다/떠나다

χωρίζω [in LXX: 2Ch.12:8, al. (בָּדַל ni., etc.), Wis.1:3, 2Ma.5:21, al. ;] __1. to separate, divide, put asunder: with accusative of thing(s), opposite to συζεύγνυμι Mat.19:6, Mrk.10:9; with accusative of person(s), before ἀπό (Wis.1:3), Rom.8:35, 39; pf. pass ptcp., Heb.7:26. __2. In late writers, mid. and 1 aor pass., to separate oneself, depart: Phm 15; before ἀπό Act.1:4, ἐκ, Act.18:1-2; of divorce (polyb., al.), 1Co.7:10-11 7:15 (cf. ἀπο-, δια-χωρίζω).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωρίσαι

헬라어 G5563

로마서 8:39 / lemma χωρίζω / chōrisai / V-AAN

본문 열기

나누다/떠나다

χωρίζω [in LXX: 2Ch.12:8, al. (בָּדַל ni., etc.), Wis.1:3, 2Ma.5:21, al. ;] __1. to separate, divide, put asunder: with accusative of thing(s), opposite to συζεύγνυμι Mat.19:6, Mrk.10:9; with accusative of person(s), before ἀπό (Wis.1:3), Rom.8:35, 39; pf. pass ptcp., Heb.7:26. __2. In late writers, mid. and 1 aor pass., to separate oneself, depart: Phm 15; before ἀπό Act.1:4, ἐκ, Act.18:1-2; of divorce (polyb., al.), 1Co.7:10-11 7:15 (cf. ἀπο-, δια-χωρίζω).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωρὶς

헬라어 G5565

로마서 10:14 / lemma χωρίς / chōris / PREP

본문 열기

~없이/따로

χωρίς adv., __1. separately, apart: Jhn.20:7. __2. As prep., with genitive, __(a) separate from, apart from, without (practically equiv. to ἄνευ; see Field, Notes, 103): Mat.13:34, Mrk.4:34, Luk.6:49, Jhn.1:3 15:5, Rom.3:21, 28 4:6 7:8-9 10:14, 1Co.4:8 11:11, 2Co.12:3, Eph.2:12, Php.2:14, 1Ti.2:8 5:21, Phm 14, Heb.4:15 7:7, 20 9:7, 18 9:22, 28 10:25 11:6, 40 12:8, 14 (οὗ χωρίς; see Bl., § 82, 3), Jas.2:18, 20 2:26; __(b) besides: Mat.14:21 15:38, 2Co.11:28.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ψαλῶ.

헬라어 G5567

로마서 15:9 / lemma ψάλλω / psalō / V-FAI-1S

본문 열기

찬송하다/노래하다

ψάλλω [in LXX chiefly for זָמַר pi. (Jdg.5:3, Psa.7:17, al.), also for נָגַן pi. (1Ki.16:16 ff, al.) ;] __1. to pull, twitch, twang (as a bowstring, etc.; Æsch., Eur., al.), hence, __2. absol., __(a) to play a stringed instrument with the fingers (Hdt., Plat., al.); __(b) later, to sing to a harp, sing psalms (LXX); in NT, to sing a hymn, sing praise: Jas.5:13; with dative of person(s), Rom.15:9 (LXX), Eph.5:19; dative instr., 1Co.14:15.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωρὶς

헬라어 G5565

고린도전서 4:8 / lemma χωρίς / chōris / PREP

본문 열기

~없이/따로

χωρίς adv., __1. separately, apart: Jhn.20:7. __2. As prep., with genitive, __(a) separate from, apart from, without (practically equiv. to ἄνευ; see Field, Notes, 103): Mat.13:34, Mrk.4:34, Luk.6:49, Jhn.1:3 15:5, Rom.3:21, 28 4:6 7:8-9 10:14, 1Co.4:8 11:11, 2Co.12:3, Eph.2:12, Php.2:14, 1Ti.2:8 5:21, Phm 14, Heb.4:15 7:7, 20 9:7, 18 9:22, 28 10:25 11:6, 40 12:8, 14 (οὗ χωρίς; see Bl., § 82, 3), Jas.2:18, 20 2:26; __(b) besides: Mat.14:21 15:38, 2Co.11:28.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωρισθῆναι·

헬라어 G5563

고린도전서 7:10 / lemma χωρίζω / chōristhēnai / V-APN

본문 열기

나누다/떠나다

χωρίζω [in LXX: 2Ch.12:8, al. (בָּדַל ni., etc.), Wis.1:3, 2Ma.5:21, al. ;] __1. to separate, divide, put asunder: with accusative of thing(s), opposite to συζεύγνυμι Mat.19:6, Mrk.10:9; with accusative of person(s), before ἀπό (Wis.1:3), Rom.8:35, 39; pf. pass ptcp., Heb.7:26. __2. In late writers, mid. and 1 aor pass., to separate oneself, depart: Phm 15; before ἀπό Act.1:4, ἐκ, Act.18:1-2; of divorce (polyb., al.), 1Co.7:10-11 7:15 (cf. ἀπο-, δια-χωρίζω).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωρισθῇ,

헬라어 G5563

고린도전서 7:11 / lemma χωρίζω / chōristhēa / V-APS-3S

본문 열기

나누다/떠나다

χωρίζω [in LXX: 2Ch.12:8, al. (בָּדַל ni., etc.), Wis.1:3, 2Ma.5:21, al. ;] __1. to separate, divide, put asunder: with accusative of thing(s), opposite to συζεύγνυμι Mat.19:6, Mrk.10:9; with accusative of person(s), before ἀπό (Wis.1:3), Rom.8:35, 39; pf. pass ptcp., Heb.7:26. __2. In late writers, mid. and 1 aor pass., to separate oneself, depart: Phm 15; before ἀπό Act.1:4, ἐκ, Act.18:1-2; of divorce (polyb., al.), 1Co.7:10-11 7:15 (cf. ἀπο-, δια-χωρίζω).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωρίζεται,

헬라어 G5563

고린도전서 7:15 / lemma χωρίζω / chōrizetai / V-PPI-3S

본문 열기

나누다/떠나다

χωρίζω [in LXX: 2Ch.12:8, al. (בָּדַל ni., etc.), Wis.1:3, 2Ma.5:21, al. ;] __1. to separate, divide, put asunder: with accusative of thing(s), opposite to συζεύγνυμι Mat.19:6, Mrk.10:9; with accusative of person(s), before ἀπό (Wis.1:3), Rom.8:35, 39; pf. pass ptcp., Heb.7:26. __2. In late writers, mid. and 1 aor pass., to separate oneself, depart: Phm 15; before ἀπό Act.1:4, ἐκ, Act.18:1-2; of divorce (polyb., al.), 1Co.7:10-11 7:15 (cf. ἀπο-, δια-χωρίζω).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωριζέσθω·

헬라어 G5563

고린도전서 7:15 / lemma χωρίζω / chōrizesthō / V-PPM-3S

본문 열기

나누다/떠나다

χωρίζω [in LXX: 2Ch.12:8, al. (בָּדַל ni., etc.), Wis.1:3, 2Ma.5:21, al. ;] __1. to separate, divide, put asunder: with accusative of thing(s), opposite to συζεύγνυμι Mat.19:6, Mrk.10:9; with accusative of person(s), before ἀπό (Wis.1:3), Rom.8:35, 39; pf. pass ptcp., Heb.7:26. __2. In late writers, mid. and 1 aor pass., to separate oneself, depart: Phm 15; before ἀπό Act.1:4, ἐκ, Act.18:1-2; of divorce (polyb., al.), 1Co.7:10-11 7:15 (cf. ἀπο-, δια-χωρίζω).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωρὶς

헬라어 G5565

고린도전서 11:11 / lemma χωρίς / chōris / PREP

본문 열기

~없이/따로

χωρίς adv., __1. separately, apart: Jhn.20:7. __2. As prep., with genitive, __(a) separate from, apart from, without (practically equiv. to ἄνευ; see Field, Notes, 103): Mat.13:34, Mrk.4:34, Luk.6:49, Jhn.1:3 15:5, Rom.3:21, 28 4:6 7:8-9 10:14, 1Co.4:8 11:11, 2Co.12:3, Eph.2:12, Php.2:14, 1Ti.2:8 5:21, Phm 14, Heb.4:15 7:7, 20 9:7, 18 9:22, 28 10:25 11:6, 40 12:8, 14 (οὗ χωρίς; see Bl., § 82, 3), Jas.2:18, 20 2:26; __(b) besides: Mat.14:21 15:38, 2Co.11:28.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωρὶς

헬라어 G5565

고린도전서 11:11 / lemma χωρίς / chōris / PREP

본문 열기

~없이/따로

χωρίς adv., __1. separately, apart: Jhn.20:7. __2. As prep., with genitive, __(a) separate from, apart from, without (practically equiv. to ἄνευ; see Field, Notes, 103): Mat.13:34, Mrk.4:34, Luk.6:49, Jhn.1:3 15:5, Rom.3:21, 28 4:6 7:8-9 10:14, 1Co.4:8 11:11, 2Co.12:3, Eph.2:12, Php.2:14, 1Ti.2:8 5:21, Phm 14, Heb.4:15 7:7, 20 9:7, 18 9:22, 28 10:25 11:6, 40 12:8, 14 (οὗ χωρίς; see Bl., § 82, 3), Jas.2:18, 20 2:26; __(b) besides: Mat.14:21 15:38, 2Co.11:28.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ψαλῶ

헬라어 G5567

고린도전서 14:15 / lemma ψάλλω / psalō / V-FAI-1S

본문 열기

찬송하다/노래하다

ψάλλω [in LXX chiefly for זָמַר pi. (Jdg.5:3, Psa.7:17, al.), also for נָגַן pi. (1Ki.16:16 ff, al.) ;] __1. to pull, twitch, twang (as a bowstring, etc.; Æsch., Eur., al.), hence, __2. absol., __(a) to play a stringed instrument with the fingers (Hdt., Plat., al.); __(b) later, to sing to a harp, sing psalms (LXX); in NT, to sing a hymn, sing praise: Jas.5:13; with dative of person(s), Rom.15:9 (LXX), Eph.5:19; dative instr., 1Co.14:15.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ψαλῶ

헬라어 G5567

고린도전서 14:15 / lemma ψάλλω / psalō / V-FAI-1S

본문 열기

찬송하다/노래하다

ψάλλω [in LXX chiefly for זָמַר pi. (Jdg.5:3, Psa.7:17, al.), also for נָגַן pi. (1Ki.16:16 ff, al.) ;] __1. to pull, twitch, twang (as a bowstring, etc.; Æsch., Eur., al.), hence, __2. absol., __(a) to play a stringed instrument with the fingers (Hdt., Plat., al.); __(b) later, to sing to a harp, sing psalms (LXX); in NT, to sing a hymn, sing praise: Jas.5:13; with dative of person(s), Rom.15:9 (LXX), Eph.5:19; dative instr., 1Co.14:15.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ψαλμὸν

헬라어 G5568

고린도전서 14:26 / lemma ψαλμός / psalmon / N-ASM

본문 열기

시편/찬송

ψαλμός, -οῦ, ὁ (ψάλλω), [in LXX chiefly for מִזְמוֹר ;] __1. a striking, twitching with the fingers (Eur., al.), hence, a striking of musical strings (Æsch., a1.), and hence in later writers, __2. a sacred song sung to musical accompaniment, a psalm (LXX): 1Co.14:26, Eph.5:19, Col.3:16; of OT psalms, Luk.24:44, Act.13:33; βίβλος ψαλμῶν, Luk.20:42, Act.1:20.† SYN.: see: ὕμνος (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

Χωρήσατε

헬라어 G5562

고린도후서 7:2 / lemma χωρέω / Chōrēsate / V-AAM-2P

본문 열기

받아들이다/나아가다

χωρέω, -ῶ [in LXX: Gen.13:6 (נָשָׂא), 3Ki.7:26 7:38 (כּוּל hi.), 2Ch.4:5 (חָזַק hi.), Wis.7:23-24, al. ;] __I. Intrans., __1. to make room, give way, retire, pass: before εἰς, Mat.15:17; metaphorically (EV, come), εἰς μετάνοιαν, 2Pe.3:9. __2. to go forward, advance, progress (Plat., Polyb., al.) ὁ λόγος ὁ ἐμὸς οὐ χωρεῖ. ἐν ὑμῖν, Jhn.8:37 (R, txt., hath not free course; R, mg., hath no place, for WH. cf. Field, Notes, 94 f.). __II. Trans., to have space for holding, to hold: Mrk.2:2 (cf. Ge, l.with), Jhn.21:25; of measures (1Ki, 2Ch, ll. with), Jhn.2:6. Metaphorical, of having or making room in mind or heart: Mat.19:11-12 (EV, receive), 2Co.7:2 (R, txt., open your hearts; mg., make room) (cf. ἀνα-, ἀπο-, ἐκ-, ὑπο-χωρέω).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ψευδαδέλφοις,

헬라어 G5569

고린도후서 11:26 / lemma ψευδάδελφος / pseudadelphois / N-DPM

본문 열기

거짓 형제

ψευδ-άδελφος, -ου, ὁ a false brother: of professing Christians, 2Co.11:26, Gal.2:4.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

χωρὶς

헬라어 G5565

고린도후서 11:28 / lemma χωρίς / chōris / PREP

본문 열기

~없이/따로

χωρίς adv., __1. separately, apart: Jhn.20:7. __2. As prep., with genitive, __(a) separate from, apart from, without (practically equiv. to ἄνευ; see Field, Notes, 103): Mat.13:34, Mrk.4:34, Luk.6:49, Jhn.1:3 15:5, Rom.3:21, 28 4:6 7:8-9 10:14, 1Co.4:8 11:11, 2Co.12:3, Eph.2:12, Php.2:14, 1Ti.2:8 5:21, Phm 14, Heb.4:15 7:7, 20 9:7, 18 9:22, 28 10:25 11:6, 40 12:8, 14 (οὗ χωρίς; see Bl., § 82, 3), Jas.2:18, 20 2:26; __(b) besides: Mat.14:21 15:38, 2Co.11:28.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.