원어 사전 표제어

검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.

검색 결과

9건 표시

κατωτέρω

헬라어 G6053

마태복음 2:16 / lemma κατωτέρω / katōterō / ADV

본문 열기

더 낮게

κατωτέρω, see: κάτω. κάτω adv. (κατά), [in LXX for מַטָּה, תַּחַת and cogn. forms ;] __1. down, downwards (with verbs of motion), Mat.4:6, Luk.4:9, Jhn.8:6, 8, Act.20:9. __2. below, beneath: Mrk.14:66, Act.2:19" (LXX) ; ἕως κ. (Eze.1:27, al.), Mat.27:51, Mrk.15:38. τὰ κ. (opposite to τ. ἄνω), Jhn.8:23. Compar. κατωτέρω: ἀπὸ διετοῦς καὶ κ. (cf. 1Ch.27:21), Mat.2:16.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

κρυφαίῳ.

헬라어 G6058

마태복음 6:18 / lemma κρυφαῖος / kruphaiō / A-DSN

본문 열기

은밀한

1. hidden , (Pindar):—;adverb -ως, (Aeschulus Tragicus) (ML)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

κρυφαίῳ

헬라어 G6058

마태복음 6:18 / lemma κρυφαῖος / kruphaiō / A-DSN

본문 열기

은밀한

1. hidden , (Pindar):—;adverb -ως, (Aeschulus Tragicus) (ML)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

κατευλόγει

헬라어 G6050

마가복음 10:16 / lemma κατευλογέω / kateulogei / V-IAI-3S

본문 열기

축복하다

κατ-ευλογέω, -ῶ, [in LXX: Tob.11:1, 17 * ;] to bless fervently: Mrk.10:16 (see Swete, in l).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀποκαταστάσεως

헬라어 G605

사도행전 3:21 / lemma ἀποκατάστασις / apokatastaseōs / N-GSF

본문 열기

회복

ἀπο-κατά-στασις, -εως, ἡ (ἀποκαθίστημι), restoration: Act.3:21 (in τ. of repairs and restorations of temples, see MM, see word).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

κλιναρίων

헬라어 G6055

사도행전 5:15 / lemma κλινάριον / klinariōn / N-GPN

본문 열기

작은 침상

κλινάριον, -ου, τό, dimin, of κλίνη, a couch: Act.5:15 (cf. κλινίδιον).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

κατῴκισεν

헬라어 G6052

야고보서 4:5 / lemma κατοικίζω / katōkisen / V-AAI-3S

거주시키다

1. to remove to a place, plant, settle or establish there as colonists , κ. τινὰ εἰς τόπον (Herdotus Historicus); γυναῖκας ἐς φῶς ἡλίου κατ. (Euripides):—;also, κ. τινὰ ἐν τόπῳ to settle or plant one in , (Sophocles Tragicus); ἐλπίδας ἔν τινι κ. to plant them in his mind, (Aeschulus Tragicus) 2. with accusative loci, to colonise, people a place, (Herdotus Historicus), etc. 3. Pass., 4. of persons, to be placed or settled , ἐν τόπῳ (Herdotus Historicus); ἐς τόπον (Thucydides) 5. of places, to have colonies planted there, to be colonised , (Thucydides) 6. to bring home and re-establish there, to restore to one's country , (Aeschulus Tragicus) (ML)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

κατήγωρ

헬라어 G6051

요한계시록 12:10 / lemma κατήγωρ / katēgōr / N-NSM

고발자

κατήγωρ, ὁ (Aram. קָטִיגוֺר; Dalman, Gr., 185; but see Deiss., LAE, 90 f.), = κατήγορος, an accuser: Rev.12:10.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἐκύκλευσαν

헬라어 G6059

요한계시록 20:9 / lemma κυκλεύω / ekukleusan / V-AAI-3P

둘러싸다

κυκλεύω (κύκλος), [in LXX: 4Ki.3:25 B (סָבַב) * ;] __1. to make a circle, go round. __2. to encircle, surround: with accusative of person(s), Jhn.10:24 (Tr., WH, mg.); with accusative of thing(s), Rev.20:9.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.