원어 사전 표제어

검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.

검색 결과

15건 표시

ἀπεκεφάλισεν

헬라어 G607

마태복음 14:10 / lemma ἀποκεφαλίζω / apekephalisen / V-AAI-3S

본문 열기

목 베다

ἀπο-κεφαλίζω (ἀπό, κεφαλή), [in LXX: Psa.151:7 * ;] to behead: Mat.14:10, Mrk.6:16, 28 Luk.9:9.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀπεκεφάλισα

헬라어 G607

마가복음 6:16 / lemma ἀποκεφαλίζω / apekephalisa / V-AAI-1S

본문 열기

목 베다

ἀπο-κεφαλίζω (ἀπό, κεφαλή), [in LXX: Psa.151:7 * ;] to behead: Mat.14:10, Mrk.6:16, 28 Luk.9:9.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀπεκεφάλισεν

헬라어 G607

마가복음 6:27 / lemma ἀποκεφαλίζω / apekephalisen / V-AAI-3S

본문 열기

목 베다

ἀπο-κεφαλίζω (ἀπό, κεφαλή), [in LXX: Psa.151:7 * ;] to behead: Mat.14:10, Mrk.6:16, 28 Luk.9:9.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

προσαίτης,

헬라어 G6075

마가복음 10:46 / lemma προσαίτης / prosaitēs / N-NSM

본문 열기

거지

προσαίτης, -ου, ὁ, a beggar: Mrk.10:46, Jhn.9:8.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀπεκεφάλισα·

헬라어 G607

누가복음 9:9 / lemma ἀποκεφαλίζω / apekephalisa / V-AAI-1S

본문 열기

목 베다

ἀπο-κεφαλίζω (ἀπό, κεφαλή), [in LXX: Psa.151:7 * ;] to behead: Mat.14:10, Mrk.6:16, 28 Luk.9:9.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

παρεμβαλοῦσιν

헬라어 G6070

누가복음 19:43 / lemma παρεμβάλλω / parembalousin / V-FAI-3P

본문 열기

진을 치다

1. to put in beside, insert, interpolate, interpose , τι (Aristophanes Comicus); π. ὑποψίας to insinuate suspicions, (Aeschines Orator) 2. to put the auxiliaries in line with the legionaries, (Polybius Historicus) 3. intransitive to fall into line, to encamp , (Polybius Historicus) (ML)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

περιαψάντων

헬라어 G6072

누가복음 22:55 / lemma περιάπτω / periapsantōn / V-AAP-GPM

본문 열기

불을 붙이다

περι-άπτω, [in LXX: 3Ma.3:7 * ;] __1. to tie about, attach. __2. In late writers, to light a fire around, kindle: πῦρ, Luk.22:55.† SYN.: θιγγάνω, ψηλαφάω. ἅ. is the stronger, θ., to touch, the lighter term. ψ. is to feel, as in search of something (Tr., Syn., § xvii; Lft., Col., 201 f.) (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

προσαίτης

헬라어 G6075

요한복음 9:8 / lemma προσαίτης / prosaitēs / N-NSM

본문 열기

거지

προσαίτης, -ου, ὁ, a beggar: Mrk.10:46, Jhn.9:8.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

προσεκλίθη

헬라어 G6076

사도행전 5:36 / lemma προσκλίνω / proseklithē / V-API-3S

본문 열기

가담하다

προσ-κλίνω [in LXX: 2Ma.14:24 * ;] __1. to make to lean against. __2. to make the scale incline one way or another; hence, metaphorically, of persons, to incline (sc. ἑαυτόν) towards: pass., Act.5:36.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

σιτία

헬라어 G6079

사도행전 7:12 / lemma σιτίον / sitia / N-APN

본문 열기

양식

1. grain, corn: food made from grain, bread , ποιεῖσθαι σιτία ἀπὸ ὀλυρέων to feed off spelt, (Herdotus Historicus) 2. generally, food, victuals, provisions , (Herdotus Historicus); σιτία ἡμερῶν τριῶν three days' provision , of soldiers, (Aristophanes Comicus); σιτία καὶ ποτά meat and drink, (Plato Philosophus) 3. τἀν Πρυτανείῳ σιτία public maintenance in the Prytaneum, (Aristophanes Comicus); compare σίτησις. 4. rarely food for dogs, (Xenophon Historicus) (ML)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πρώτως

헬라어 G6078

사도행전 11:26 / lemma πρώτως / prōtōs / ADV

본문 열기

처음으로

first, originally Some manuscripts list πρῶτον (G4412) in place of G6078 at Act.11.26

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

περαιτέρω

헬라어 G6071

사도행전 19:39 / lemma περαιτέρω / peraiterō / ADV

본문 열기

더 나아가

περαιτέρω (πέρα, beyond), compar. adv., beyond: Act.19:39, L, Tr., WH (T, Rec., R, περὶ ἑτέρων).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

Πύρρου

헬라어 G6077

사도행전 20:4 / lemma Πύρρος / Purrou / N-GSM-P

본문 열기

부로

A man living at the time of the New Testament, only mentioned at Act.20.4; father of: Sopater (G4986) § Pyrrhus (the name of Sopater of Boroeas's father) See also πυρρός (G4450)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

προπάτορα

헬라어 G6074

로마서 4:1 / lemma προπάτωρ / propatora / N-ASM

본문 열기

조상

the first founder of a family, forefather , (Herdotus Historicus):—;in plural ancestors, forefathers , (Herdotus Historicus), etc.; ὦ Ζεῦ, προγόνων προπάτωρ (Sophocles Tragicus) (ML)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πραϋπαθίαν·

헬라어 G6073

디모데전서 6:11 / lemma πραϋπαθία / praupathian / N-ASF

본문 열기

온유

gentleness, meekness Some manuscripts list πραότης (G4236) in place of G6073 at 1Ti.6.11

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.