원어 사전 표제어

검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.

검색 결과

6건 표시

συγγενίς

헬라어 G6080

누가복음 1:36 / lemma συγγενίς / sungenis / N-NSF

본문 열기

친척

συγγενίς, -ίδος, ἡ, late fem. form of σνγγενής, which see, a kinswoman: Luk.1:36.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

συνέπεσεν,

헬라어 G6081

누가복음 6:49 / lemma συμπίπτω / sunepesen / V-2AAI-3S

본문 열기

낙심하다

1. to fall together, meet in battle, come to blows , Lat. concurrere, (Homer): ς. ἐς νείκεα (Herdotus Historicus): to encounter , κλύδωνι (Euripides); νηί (Thucydides) 2. generally, to fall in with, meet with accidents, misfortunes, with dative, (Herdotus Historicus) 3. of ailments, events, to fall upon, happen to , with dative pers., (Aeschulus Tragicus); also ἔς τινα (Herdotus Historicus) 4. absolute to happen or fall out at the same time, concur , (Herdotus Historicus) 5. with part, like τυγχάνω, τόδε συνέπεσε γενόμενον (Herdotus Historicus) 6. impersonal, συνέπεσε, it happened, fell out, came to pass , with infinitive, (Herdotus Historicus); ξυνέπεσεν εἰς τοῦτο ἀνάγκης ὥστε . . matters came to such a pass that . ., (Thucydides); or with accusative et infinitive, (Thucydides) 7. to coincide, agree or be in accordance with , τινί (Herdotus Historicus): absolute to agree exactly , (Herdotus Historicus); ἐμοὶ σὺ συμπέπτωκας ἐς ταὐτὸν λόγου have come to exactly the same point with me, (Euripides) 8. to fall together , i. e. fall in, collapse , of a house, Lat. concidere, (Euripides); σῶμα συμπεσόν a frame having collapsed from disease, (Plato Philosophus) 9. συμπίτνω poetry for συμπίπτω, when the penultimate is to be short 10. to fall or dash together , of waves, (Aeschulus Tragicus) 11. to concur , (Aeschulus Tragicus); with dative, (Euripides) (ML)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀποκλείσῃ

헬라어 G608

누가복음 13:25 / lemma ἀποκλείω / apokleisē / V-AAS-3S

본문 열기

닫다

ἀπο-κλείω [in LXX chiefly for סָגַר ;] to shut fast: Luk.13:25.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

τρήματος

헬라어 G6085

누가복음 18:25 / lemma τρῆμα / trēmatos / N-GSN

본문 열기

구멍

τρῆμα, -τος, τό, a perforation, hole: ῥαφίδος, Mat.19:24, WH, txt. βελόνης, Luk.18:25 (Aristoph., Plat., al.).† SYN.: τρυμαλιά, τρύπημα (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

Τιτίου

헬라어 G6084

사도행전 18:7 / lemma Τιτίος / Titiou / N-GSM-P

본문 열기

디도

Τίτιος, -ου, ὁ, Titius, surnamed Justus: Act.18:7, T, WH (RV., Τίτος).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

σύνοιδα·

헬라어 G6083

고린도전서 4:4 / lemma σύνοιδα / sunoida / V-RAI-1S

본문 열기

의식하다

ύν-οιδα , pf. with Pres. meaning (see: οἶδα), [in LXX: Lev.5:1 (יָדַע), Job.27:6; ptcp., 1Ma.4:21 A, 2Ma.4:41 A, 3Ma.2:8 R * ;] __1. to share the knowledge of, be privy to (Hdt., Thuc., al.): ptcp., Act.5:2. __2. C. prop. reflex., to be conscious of (Eur., Plat., al.), esp. of guilty consciousness: οὐδὲν γὰρ ἐμαυτῷ σ., for I know nothing against myself, 1Co.4:4.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.