원어 사전 표제어

검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.

검색 결과

6건 표시

ἠπόρει,

헬라어 G639

마가복음 6:20 / lemma ἀπορέω / ēporei / V-IAI-3S

본문 열기

당혹하다/난처하다

ἀπορέω, -ῶ (ἄπορος, ἀ- neg., πόρος, a way, resource), [in LXX for צָרַר, מוּךְ, etc. ;] to be at a loss, be perplexed: absol., Mrk.6:20 (ἐποίει, R, mg.); mid., be in doubt: absol., 2Co.4:8; with accusative, Act.25:20; before περί, Luk.24:4; ἐν, Gal.4:20; περὶ τίνος λέγει, Jhn.13:22.† SYN.: διαπορέω, διακρίνομαι, διστάζω, μετεωρίζομαι (see DCG, i, 491) (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀπορεῖσθαι

헬라어 G639

누가복음 24:4 / lemma ἀπορέω / aporeisthai / V-PMN

본문 열기

당혹하다/난처하다

ἀπορέω, -ῶ (ἄπορος, ἀ- neg., πόρος, a way, resource), [in LXX for צָרַר, מוּךְ, etc. ;] to be at a loss, be perplexed: absol., Mrk.6:20 (ἐποίει, R, mg.); mid., be in doubt: absol., 2Co.4:8; with accusative, Act.25:20; before περί, Luk.24:4; ἐν, Gal.4:20; περὶ τίνος λέγει, Jhn.13:22.† SYN.: διαπορέω, διακρίνομαι, διστάζω, μετεωρίζομαι (see DCG, i, 491) (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀπορούμενοι

헬라어 G639

요한복음 13:22 / lemma ἀπορέω / aporoumenoi / V-PMP-NPM

본문 열기

당혹하다/난처하다

ἀπορέω, -ῶ (ἄπορος, ἀ- neg., πόρος, a way, resource), [in LXX for צָרַר, מוּךְ, etc. ;] to be at a loss, be perplexed: absol., Mrk.6:20 (ἐποίει, R, mg.); mid., be in doubt: absol., 2Co.4:8; with accusative, Act.25:20; before περί, Luk.24:4; ἐν, Gal.4:20; περὶ τίνος λέγει, Jhn.13:22.† SYN.: διαπορέω, διακρίνομαι, διστάζω, μετεωρίζομαι (see DCG, i, 491) (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀπορούμενος

헬라어 G639

사도행전 25:20 / lemma ἀπορέω / aporoumenos / V-PMP-NSM

본문 열기

당혹하다/난처하다

ἀπορέω, -ῶ (ἄπορος, ἀ- neg., πόρος, a way, resource), [in LXX for צָרַר, מוּךְ, etc. ;] to be at a loss, be perplexed: absol., Mrk.6:20 (ἐποίει, R, mg.); mid., be in doubt: absol., 2Co.4:8; with accusative, Act.25:20; before περί, Luk.24:4; ἐν, Gal.4:20; περὶ τίνος λέγει, Jhn.13:22.† SYN.: διαπορέω, διακρίνομαι, διστάζω, μετεωρίζομαι (see DCG, i, 491) (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀπορούμενοι

헬라어 G639

고린도후서 4:8 / lemma ἀπορέω / aporoumenoi / V-PMP-NPM

본문 열기

당혹하다/난처하다

ἀπορέω, -ῶ (ἄπορος, ἀ- neg., πόρος, a way, resource), [in LXX for צָרַר, מוּךְ, etc. ;] to be at a loss, be perplexed: absol., Mrk.6:20 (ἐποίει, R, mg.); mid., be in doubt: absol., 2Co.4:8; with accusative, Act.25:20; before περί, Luk.24:4; ἐν, Gal.4:20; περὶ τίνος λέγει, Jhn.13:22.† SYN.: διαπορέω, διακρίνομαι, διστάζω, μετεωρίζομαι (see DCG, i, 491) (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀποροῦμαι

헬라어 G639

갈라디아서 4:20 / lemma ἀπορέω / aporoumai / V-PMI-1S

본문 열기

당혹하다/난처하다

ἀπορέω, -ῶ (ἄπορος, ἀ- neg., πόρος, a way, resource), [in LXX for צָרַר, מוּךְ, etc. ;] to be at a loss, be perplexed: absol., Mrk.6:20 (ἐποίει, R, mg.); mid., be in doubt: absol., 2Co.4:8; with accusative, Act.25:20; before περί, Luk.24:4; ἐν, Gal.4:20; περὶ τίνος λέγει, Jhn.13:22.† SYN.: διαπορέω, διακρίνομαι, διστάζω, μετεωρίζομαι (see DCG, i, 491) (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.