원어 사전 표제어

검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.

검색 결과

50건 표시

ἄργυρον

헬라어 G696

마태복음 10:9 / lemma ἄργυρος / arguron / N-ASM

본문 열기

ἄργυρος, -ου, ὁ (ἀργός, shining), [in LXX for כֶּסֶף ;] silver (on its relation to ἀργύριον, see MM, see word): Mat.10:9, Act.17:29, Jas.5:5, Rev.18:12.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀργὸν

헬라어 G692

마태복음 12:36 / lemma ἀργός / argon / A-ASN

본문 열기

게으른/쓸데없는

ἀργός, -όν (in late Gk., incl. NT, -ή, -όν; ἀ- neg., ἔργον) [in LXX: 3Ki.6:7 (מַסָּע), Wis.14:5 15:15, Sir.37:11 38:28 * ;] inactive, idle: Mat.20:3, 6, 1Ti.5:13, Tit.1:12, 2Pe.1:8. Metaphorical, of things, inactive, ineffective, worthless: ῥῆμα, Mat.12:36; πίστις, Jas.2:20 (see Cremer, 259 f.).† SYN.: βραδύς, slow; νωθρός, sluggish (Tr., Syn., § civ) (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀργούς

헬라어 G692

마태복음 20:3 / lemma ἀργός / argous / A-APM

본문 열기

게으른/쓸데없는

ἀργός, -όν (in late Gk., incl. NT, -ή, -όν; ἀ- neg., ἔργον) [in LXX: 3Ki.6:7 (מַסָּע), Wis.14:5 15:15, Sir.37:11 38:28 * ;] inactive, idle: Mat.20:3, 6, 1Ti.5:13, Tit.1:12, 2Pe.1:8. Metaphorical, of things, inactive, ineffective, worthless: ῥῆμα, Mat.12:36; πίστις, Jas.2:20 (see Cremer, 259 f.).† SYN.: βραδύς, slow; νωθρός, sluggish (Tr., Syn., § civ) (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀργούς

헬라어 G692

마태복음 20:6 / lemma ἀργός / argous / A-APM

게으른/쓸데없는

ἀργός, -όν (in late Gk., incl. NT, -ή, -όν; ἀ- neg., ἔργον) [in LXX: 3Ki.6:7 (מַסָּע), Wis.14:5 15:15, Sir.37:11 38:28 * ;] inactive, idle: Mat.20:3, 6, 1Ti.5:13, Tit.1:12, 2Pe.1:8. Metaphorical, of things, inactive, ineffective, worthless: ῥῆμα, Mat.12:36; πίστις, Jas.2:20 (see Cremer, 259 f.).† SYN.: βραδύς, slow; νωθρός, sluggish (Tr., Syn., § civ) (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀργοί;

헬라어 G692

마태복음 20:6 / lemma ἀργός / argoi / A-NPM

게으른/쓸데없는

ἀργός, -όν (in late Gk., incl. NT, -ή, -όν; ἀ- neg., ἔργον) [in LXX: 3Ki.6:7 (מַסָּע), Wis.14:5 15:15, Sir.37:11 38:28 * ;] inactive, idle: Mat.20:3, 6, 1Ti.5:13, Tit.1:12, 2Pe.1:8. Metaphorical, of things, inactive, ineffective, worthless: ῥῆμα, Mat.12:36; πίστις, Jas.2:20 (see Cremer, 259 f.).† SYN.: βραδύς, slow; νωθρός, sluggish (Tr., Syn., § civ) (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀργύριον

헬라어 G694

마태복음 25:18 / lemma ἀργύριον / argurion / N-ASN

본문 열기

은/돈

ἀργύριον, -ου, τό (ἄργυρος), [in LXX for כֶּסֶף (Gen.13:2, al.), exc. La 4:1 (כֶּתֶם) ;] prop., a piece of silver (Lft., Notes, 191); in NT, __(a) silver: Act.3:6 7:16 19:19 20:33, 1Co.3:12, 1Pe.1:18; __(b) money: Mat.25:18, 27, Mrk.14:11, Luk.9:3 19:15, 23 22:5, Act.8:20; __(with) a silver coin: p1., Mat.26:15 27:3-6, 9 28:12, 15, where the value is that of a shekel or tetradrachm; ἀργυρίου μυριάδες πέντε (prob. drachmas; MM, see word), Act.19:19.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀργύριά

헬라어 G694

마태복음 25:27 / lemma ἀργύριον / arguria / N-APN

본문 열기

은/돈

ἀργύριον, -ου, τό (ἄργυρος), [in LXX for כֶּסֶף (Gen.13:2, al.), exc. La 4:1 (כֶּתֶם) ;] prop., a piece of silver (Lft., Notes, 191); in NT, __(a) silver: Act.3:6 7:16 19:19 20:33, 1Co.3:12, 1Pe.1:18; __(b) money: Mat.25:18, 27, Mrk.14:11, Luk.9:3 19:15, 23 22:5, Act.8:20; __(with) a silver coin: p1., Mat.26:15 27:3-6, 9 28:12, 15, where the value is that of a shekel or tetradrachm; ἀργυρίου μυριάδες πέντε (prob. drachmas; MM, see word), Act.19:19.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀργύρια.

헬라어 G694

마태복음 26:15 / lemma ἀργύριον / arguria / N-APN

본문 열기

은/돈

ἀργύριον, -ου, τό (ἄργυρος), [in LXX for כֶּסֶף (Gen.13:2, al.), exc. La 4:1 (כֶּתֶם) ;] prop., a piece of silver (Lft., Notes, 191); in NT, __(a) silver: Act.3:6 7:16 19:19 20:33, 1Co.3:12, 1Pe.1:18; __(b) money: Mat.25:18, 27, Mrk.14:11, Luk.9:3 19:15, 23 22:5, Act.8:20; __(with) a silver coin: p1., Mat.26:15 27:3-6, 9 28:12, 15, where the value is that of a shekel or tetradrachm; ἀργυρίου μυριάδες πέντε (prob. drachmas; MM, see word), Act.19:19.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀργύρια

헬라어 G694

마태복음 27:3 / lemma ἀργύριον / arguria / N-APN

본문 열기

은/돈

ἀργύριον, -ου, τό (ἄργυρος), [in LXX for כֶּסֶף (Gen.13:2, al.), exc. La 4:1 (כֶּתֶם) ;] prop., a piece of silver (Lft., Notes, 191); in NT, __(a) silver: Act.3:6 7:16 19:19 20:33, 1Co.3:12, 1Pe.1:18; __(b) money: Mat.25:18, 27, Mrk.14:11, Luk.9:3 19:15, 23 22:5, Act.8:20; __(with) a silver coin: p1., Mat.26:15 27:3-6, 9 28:12, 15, where the value is that of a shekel or tetradrachm; ἀργυρίου μυριάδες πέντε (prob. drachmas; MM, see word), Act.19:19.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀργύρια

헬라어 G694

마태복음 27:5 / lemma ἀργύριον / arguria / N-APN

본문 열기

은/돈

ἀργύριον, -ου, τό (ἄργυρος), [in LXX for כֶּסֶף (Gen.13:2, al.), exc. La 4:1 (כֶּתֶם) ;] prop., a piece of silver (Lft., Notes, 191); in NT, __(a) silver: Act.3:6 7:16 19:19 20:33, 1Co.3:12, 1Pe.1:18; __(b) money: Mat.25:18, 27, Mrk.14:11, Luk.9:3 19:15, 23 22:5, Act.8:20; __(with) a silver coin: p1., Mat.26:15 27:3-6, 9 28:12, 15, where the value is that of a shekel or tetradrachm; ἀργυρίου μυριάδες πέντε (prob. drachmas; MM, see word), Act.19:19.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀργύρια

헬라어 G694

마태복음 27:6 / lemma ἀργύριον / arguria / N-APN

본문 열기

은/돈

ἀργύριον, -ου, τό (ἄργυρος), [in LXX for כֶּסֶף (Gen.13:2, al.), exc. La 4:1 (כֶּתֶם) ;] prop., a piece of silver (Lft., Notes, 191); in NT, __(a) silver: Act.3:6 7:16 19:19 20:33, 1Co.3:12, 1Pe.1:18; __(b) money: Mat.25:18, 27, Mrk.14:11, Luk.9:3 19:15, 23 22:5, Act.8:20; __(with) a silver coin: p1., Mat.26:15 27:3-6, 9 28:12, 15, where the value is that of a shekel or tetradrachm; ἀργυρίου μυριάδες πέντε (prob. drachmas; MM, see word), Act.19:19.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀργύρια,

헬라어 G694

마태복음 27:9 / lemma ἀργύριον / arguria / N-APN

본문 열기

은/돈

ἀργύριον, -ου, τό (ἄργυρος), [in LXX for כֶּסֶף (Gen.13:2, al.), exc. La 4:1 (כֶּתֶם) ;] prop., a piece of silver (Lft., Notes, 191); in NT, __(a) silver: Act.3:6 7:16 19:19 20:33, 1Co.3:12, 1Pe.1:18; __(b) money: Mat.25:18, 27, Mrk.14:11, Luk.9:3 19:15, 23 22:5, Act.8:20; __(with) a silver coin: p1., Mat.26:15 27:3-6, 9 28:12, 15, where the value is that of a shekel or tetradrachm; ἀργυρίου μυριάδες πέντε (prob. drachmas; MM, see word), Act.19:19.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀργύρια

헬라어 G694

마태복음 28:12 / lemma ἀργύριον / arguria / N-APN

본문 열기

은/돈

ἀργύριον, -ου, τό (ἄργυρος), [in LXX for כֶּסֶף (Gen.13:2, al.), exc. La 4:1 (כֶּתֶם) ;] prop., a piece of silver (Lft., Notes, 191); in NT, __(a) silver: Act.3:6 7:16 19:19 20:33, 1Co.3:12, 1Pe.1:18; __(b) money: Mat.25:18, 27, Mrk.14:11, Luk.9:3 19:15, 23 22:5, Act.8:20; __(with) a silver coin: p1., Mat.26:15 27:3-6, 9 28:12, 15, where the value is that of a shekel or tetradrachm; ἀργυρίου μυριάδες πέντε (prob. drachmas; MM, see word), Act.19:19.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀργύρια

헬라어 G694

마태복음 28:15 / lemma ἀργύριον / arguria / N-APN

본문 열기

은/돈

ἀργύριον, -ου, τό (ἄργυρος), [in LXX for כֶּסֶף (Gen.13:2, al.), exc. La 4:1 (כֶּתֶם) ;] prop., a piece of silver (Lft., Notes, 191); in NT, __(a) silver: Act.3:6 7:16 19:19 20:33, 1Co.3:12, 1Pe.1:18; __(b) money: Mat.25:18, 27, Mrk.14:11, Luk.9:3 19:15, 23 22:5, Act.8:20; __(with) a silver coin: p1., Mat.26:15 27:3-6, 9 28:12, 15, where the value is that of a shekel or tetradrachm; ἀργυρίου μυριάδες πέντε (prob. drachmas; MM, see word), Act.19:19.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀγρυπνεῖτε

헬라어 G69

마가복음 13:33 / lemma ἀγρυπνέω / agrupneite / V-PAM-2P

본문 열기

깨어 있다/경성하다

ἀγρυπνέω, -ῶ (ἄγρυπνος, seeking sleep ; ἀγρεύω, ὕπνος), [in LXX chiefly for שׁקד ;] to be sleepless, wakeful (Theogn., Xen., al.); metaphorically (LXX) = cl. ἐγρήγορα, to be watchful, vigilant: Mrk.13:33, Luk.21:36, Eph.6:18, Heb.13:17.† SYN.: γρηγορέω, which see; νήφω, associated with γ. in 1Pe.5:8, expressing a wariness which results from self-control, a condition of moral, not merely mental alertness (see M, Th., I, 5:6). (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀργύριον

헬라어 G694

마가복음 14:11 / lemma ἀργύριον / argurion / N-ASN

본문 열기

은/돈

ἀργύριον, -ου, τό (ἄργυρος), [in LXX for כֶּסֶף (Gen.13:2, al.), exc. La 4:1 (כֶּתֶם) ;] prop., a piece of silver (Lft., Notes, 191); in NT, __(a) silver: Act.3:6 7:16 19:19 20:33, 1Co.3:12, 1Pe.1:18; __(b) money: Mat.25:18, 27, Mrk.14:11, Luk.9:3 19:15, 23 22:5, Act.8:20; __(with) a silver coin: p1., Mat.26:15 27:3-6, 9 28:12, 15, where the value is that of a shekel or tetradrachm; ἀργυρίου μυριάδες πέντε (prob. drachmas; MM, see word), Act.19:19.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀργύριον

헬라어 G694

누가복음 9:3 / lemma ἀργύριον / argurion / N-ASN

본문 열기

은/돈

ἀργύριον, -ου, τό (ἄργυρος), [in LXX for כֶּסֶף (Gen.13:2, al.), exc. La 4:1 (כֶּתֶם) ;] prop., a piece of silver (Lft., Notes, 191); in NT, __(a) silver: Act.3:6 7:16 19:19 20:33, 1Co.3:12, 1Pe.1:18; __(b) money: Mat.25:18, 27, Mrk.14:11, Luk.9:3 19:15, 23 22:5, Act.8:20; __(with) a silver coin: p1., Mat.26:15 27:3-6, 9 28:12, 15, where the value is that of a shekel or tetradrachm; ἀργυρίου μυριάδες πέντε (prob. drachmas; MM, see word), Act.19:19.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀργύριον,

헬라어 G694

누가복음 19:15 / lemma ἀργύριον / argurion / N-ASN

본문 열기

은/돈

ἀργύριον, -ου, τό (ἄργυρος), [in LXX for כֶּסֶף (Gen.13:2, al.), exc. La 4:1 (כֶּתֶם) ;] prop., a piece of silver (Lft., Notes, 191); in NT, __(a) silver: Act.3:6 7:16 19:19 20:33, 1Co.3:12, 1Pe.1:18; __(b) money: Mat.25:18, 27, Mrk.14:11, Luk.9:3 19:15, 23 22:5, Act.8:20; __(with) a silver coin: p1., Mat.26:15 27:3-6, 9 28:12, 15, where the value is that of a shekel or tetradrachm; ἀργυρίου μυριάδες πέντε (prob. drachmas; MM, see word), Act.19:19.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀργύριον

헬라어 G694

누가복음 19:23 / lemma ἀργύριον / argurion / N-ASN

본문 열기

은/돈

ἀργύριον, -ου, τό (ἄργυρος), [in LXX for כֶּסֶף (Gen.13:2, al.), exc. La 4:1 (כֶּתֶם) ;] prop., a piece of silver (Lft., Notes, 191); in NT, __(a) silver: Act.3:6 7:16 19:19 20:33, 1Co.3:12, 1Pe.1:18; __(b) money: Mat.25:18, 27, Mrk.14:11, Luk.9:3 19:15, 23 22:5, Act.8:20; __(with) a silver coin: p1., Mat.26:15 27:3-6, 9 28:12, 15, where the value is that of a shekel or tetradrachm; ἀργυρίου μυριάδες πέντε (prob. drachmas; MM, see word), Act.19:19.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀγρυπνεῖτε

헬라어 G69

누가복음 21:36 / lemma ἀγρυπνέω / agrupneite / V-PAM-2P

본문 열기

깨어 있다/경성하다

ἀγρυπνέω, -ῶ (ἄγρυπνος, seeking sleep ; ἀγρεύω, ὕπνος), [in LXX chiefly for שׁקד ;] to be sleepless, wakeful (Theogn., Xen., al.); metaphorically (LXX) = cl. ἐγρήγορα, to be watchful, vigilant: Mrk.13:33, Luk.21:36, Eph.6:18, Heb.13:17.† SYN.: γρηγορέω, which see; νήφω, associated with γ. in 1Pe.5:8, expressing a wariness which results from self-control, a condition of moral, not merely mental alertness (see M, Th., I, 5:6). (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀργύριον

헬라어 G694

누가복음 22:5 / lemma ἀργύριον / argurion / N-ASN

본문 열기

은/돈

ἀργύριον, -ου, τό (ἄργυρος), [in LXX for כֶּסֶף (Gen.13:2, al.), exc. La 4:1 (כֶּתֶם) ;] prop., a piece of silver (Lft., Notes, 191); in NT, __(a) silver: Act.3:6 7:16 19:19 20:33, 1Co.3:12, 1Pe.1:18; __(b) money: Mat.25:18, 27, Mrk.14:11, Luk.9:3 19:15, 23 22:5, Act.8:20; __(with) a silver coin: p1., Mat.26:15 27:3-6, 9 28:12, 15, where the value is that of a shekel or tetradrachm; ἀργυρίου μυριάδες πέντε (prob. drachmas; MM, see word), Act.19:19.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

Ἄραβες,

헬라어 G690

사도행전 2:11 / lemma Ἄραψ / Arabes / N-NPM-LG

본문 열기

아라비아 사람

Ἄραψ, -αβος, ὁ an Arabian: Act.2:11.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀργύριον

헬라어 G694

사도행전 3:6 / lemma ἀργύριον / argurion / N-NSN

본문 열기

은/돈

ἀργύριον, -ου, τό (ἄργυρος), [in LXX for כֶּסֶף (Gen.13:2, al.), exc. La 4:1 (כֶּתֶם) ;] prop., a piece of silver (Lft., Notes, 191); in NT, __(a) silver: Act.3:6 7:16 19:19 20:33, 1Co.3:12, 1Pe.1:18; __(b) money: Mat.25:18, 27, Mrk.14:11, Luk.9:3 19:15, 23 22:5, Act.8:20; __(with) a silver coin: p1., Mat.26:15 27:3-6, 9 28:12, 15, where the value is that of a shekel or tetradrachm; ἀργυρίου μυριάδες πέντε (prob. drachmas; MM, see word), Act.19:19.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀργυρίου

헬라어 G694

사도행전 7:16 / lemma ἀργύριον / arguriou / N-GSN

본문 열기

은/돈

ἀργύριον, -ου, τό (ἄργυρος), [in LXX for כֶּסֶף (Gen.13:2, al.), exc. La 4:1 (כֶּתֶם) ;] prop., a piece of silver (Lft., Notes, 191); in NT, __(a) silver: Act.3:6 7:16 19:19 20:33, 1Co.3:12, 1Pe.1:18; __(b) money: Mat.25:18, 27, Mrk.14:11, Luk.9:3 19:15, 23 22:5, Act.8:20; __(with) a silver coin: p1., Mat.26:15 27:3-6, 9 28:12, 15, where the value is that of a shekel or tetradrachm; ἀργυρίου μυριάδες πέντε (prob. drachmas; MM, see word), Act.19:19.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀργύριόν

헬라어 G694

사도행전 8:20 / lemma ἀργύριον / argurion / N-NSN

본문 열기

은/돈

ἀργύριον, -ου, τό (ἄργυρος), [in LXX for כֶּסֶף (Gen.13:2, al.), exc. La 4:1 (כֶּתֶם) ;] prop., a piece of silver (Lft., Notes, 191); in NT, __(a) silver: Act.3:6 7:16 19:19 20:33, 1Co.3:12, 1Pe.1:18; __(b) money: Mat.25:18, 27, Mrk.14:11, Luk.9:3 19:15, 23 22:5, Act.8:20; __(with) a silver coin: p1., Mat.26:15 27:3-6, 9 28:12, 15, where the value is that of a shekel or tetradrachm; ἀργυρίου μυριάδες πέντε (prob. drachmas; MM, see word), Act.19:19.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

Ἄρειον

헬라어 G697

사도행전 17:19 / lemma Ἄρειος Πάγος / Areion / N-ASM-L

본문 열기

아레오바고

Ἄρειος Πάυος (T, Ἄριος Π.), -ου, ὁ Hill of Pres or Mars, Areopagus; also, the Court of Areopagus, the highest tribunal of Athens: Act.17:19, 22.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πάγον

헬라어 G697

사도행전 17:19 / lemma Ἄρειος Πάγος / pagon / N-ASM-L

본문 열기

아레오바고

Ἄρειος Πάυος (T, Ἄριος Π.), -ου, ὁ Hill of Pres or Mars, Areopagus; also, the Court of Areopagus, the highest tribunal of Athens: Act.17:19, 22.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

Ἀρείου

헬라어 G697

사도행전 17:22 / lemma Ἄρειος Πάγος / Areiou / N-GSM-L

본문 열기

아레오바고

Ἄρειος Πάυος (T, Ἄριος Π.), -ου, ὁ Hill of Pres or Mars, Areopagus; also, the Court of Areopagus, the highest tribunal of Athens: Act.17:19, 22.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

πάγου

헬라어 G697

사도행전 17:22 / lemma Ἄρειος Πάγος / pagou / N-GSM-L

본문 열기

아레오바고

Ἄρειος Πάυος (T, Ἄριος Π.), -ου, ὁ Hill of Pres or Mars, Areopagus; also, the Court of Areopagus, the highest tribunal of Athens: Act.17:19, 22.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀργύρῳ

헬라어 G696

사도행전 17:29 / lemma ἄργυρος / argurō / N-DSM

본문 열기

ἄργυρος, -ου, ὁ (ἀργός, shining), [in LXX for כֶּסֶף ;] silver (on its relation to ἀργύριον, see MM, see word): Mat.10:9, Act.17:29, Jas.5:5, Rev.18:12.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

Ἀρεοπαγίτης

헬라어 G698

사도행전 17:34 / lemma Ἀρεοπαγίτης / Areopagitēs / N-NSM-LG

본문 열기

아레오바고관원

Ἀρεοπαγίτης (T, -είτης), -ου, ὁ (see supr.), a judge of the Court of Areopagus: Act.17:34.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀργυρίου

헬라어 G694

사도행전 19:19 / lemma ἀργύριον / arguriou / N-GSN

본문 열기

은/돈

ἀργύριον, -ου, τό (ἄργυρος), [in LXX for כֶּסֶף (Gen.13:2, al.), exc. La 4:1 (כֶּתֶם) ;] prop., a piece of silver (Lft., Notes, 191); in NT, __(a) silver: Act.3:6 7:16 19:19 20:33, 1Co.3:12, 1Pe.1:18; __(b) money: Mat.25:18, 27, Mrk.14:11, Luk.9:3 19:15, 23 22:5, Act.8:20; __(with) a silver coin: p1., Mat.26:15 27:3-6, 9 28:12, 15, where the value is that of a shekel or tetradrachm; ἀργυρίου μυριάδες πέντε (prob. drachmas; MM, see word), Act.19:19.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀργυροκόπος

헬라어 G695

사도행전 19:24 / lemma ἀργυροκόπος / argurokopos / N-NSM

본문 열기

은장색

ἀργυροκόπος, -ου, ὁ (ἄργυρος, κόπτω, to beat) [in LXX: Jdg.17:4, Jer.6:29 (צָרַף) * ;] a silversmith: Act.19:24 (Plut.; 77., see MM, see word).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀργυροῦς

헬라어 G693

사도행전 19:24 / lemma ἀργύρεος / argurous / A-APM

본문 열기

은의/은으로 된

ἀργύρεος (see MM, see word), -οῦς, -ᾶ, -οῦν (ἄργυρος), [in LXX for כֶּסֶף ;] of silver: Act.19:24 (WH, br.), 2Ti.2:20, Rev.9:20.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀργυρίου

헬라어 G694

사도행전 20:33 / lemma ἀργύριον / arguriou / N-GSN

본문 열기

은/돈

ἀργύριον, -ου, τό (ἄργυρος), [in LXX for כֶּסֶף (Gen.13:2, al.), exc. La 4:1 (כֶּתֶם) ;] prop., a piece of silver (Lft., Notes, 191); in NT, __(a) silver: Act.3:6 7:16 19:19 20:33, 1Co.3:12, 1Pe.1:18; __(b) money: Mat.25:18, 27, Mrk.14:11, Luk.9:3 19:15, 23 22:5, Act.8:20; __(with) a silver coin: p1., Mat.26:15 27:3-6, 9 28:12, 15, where the value is that of a shekel or tetradrachm; ἀργυρίου μυριάδες πέντε (prob. drachmas; MM, see word), Act.19:19.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἄργυρον,

헬라어 G696

고린도전서 3:12 / lemma ἄργυρος / arguron / N-ASM

본문 열기

ἄργυρος, -ου, ὁ (ἀργός, shining), [in LXX for כֶּסֶף ;] silver (on its relation to ἀργύριον, see MM, see word): Mat.10:9, Act.17:29, Jas.5:5, Rev.18:12.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀγρυπνοῦντες

헬라어 G69

에베소서 6:18 / lemma ἀγρυπνέω / agrupnountes / V-PAP-NPM

본문 열기

깨어 있다/경성하다

ἀγρυπνέω, -ῶ (ἄγρυπνος, seeking sleep ; ἀγρεύω, ὕπνος), [in LXX chiefly for שׁקד ;] to be sleepless, wakeful (Theogn., Xen., al.); metaphorically (LXX) = cl. ἐγρήγορα, to be watchful, vigilant: Mrk.13:33, Luk.21:36, Eph.6:18, Heb.13:17.† SYN.: γρηγορέω, which see; νήφω, associated with γ. in 1Pe.5:8, expressing a wariness which results from self-control, a condition of moral, not merely mental alertness (see M, Th., I, 5:6). (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀρεσκείαν

헬라어 G699

골로새서 1:10 / lemma ἀρεσκεία / areskeian / N-ASF

본문 열기

기쁘게함

ἀρεσκία (Rec. -εία), -ας, ἡ (ἀρέσκω), [in LXX (-εία): Pro.31:30 (חֵן) * ;] pleasing, desire to please: Col.1:19 In Gk. writers (Arist., Polyb.), most frequently in bad sense, but in π., Inscr., and in Philo, as above (see Deiss., BS, 224; MM, see word; Cremer, 642).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀργαὶ

헬라어 G692

디모데전서 5:13 / lemma ἀργός / argai / A-NPF

본문 열기

게으른/쓸데없는

ἀργός, -όν (in late Gk., incl. NT, -ή, -όν; ἀ- neg., ἔργον) [in LXX: 3Ki.6:7 (מַסָּע), Wis.14:5 15:15, Sir.37:11 38:28 * ;] inactive, idle: Mat.20:3, 6, 1Ti.5:13, Tit.1:12, 2Pe.1:8. Metaphorical, of things, inactive, ineffective, worthless: ῥῆμα, Mat.12:36; πίστις, Jas.2:20 (see Cremer, 259 f.).† SYN.: βραδύς, slow; νωθρός, sluggish (Tr., Syn., § civ) (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀργαί,

헬라어 G692

디모데전서 5:13 / lemma ἀργός / argai / A-NPF

본문 열기

게으른/쓸데없는

ἀργός, -όν (in late Gk., incl. NT, -ή, -όν; ἀ- neg., ἔργον) [in LXX: 3Ki.6:7 (מַסָּע), Wis.14:5 15:15, Sir.37:11 38:28 * ;] inactive, idle: Mat.20:3, 6, 1Ti.5:13, Tit.1:12, 2Pe.1:8. Metaphorical, of things, inactive, ineffective, worthless: ῥῆμα, Mat.12:36; πίστις, Jas.2:20 (see Cremer, 259 f.).† SYN.: βραδύς, slow; νωθρός, sluggish (Tr., Syn., § civ) (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀργυρᾶ

헬라어 G693

디모데후서 2:20 / lemma ἀργύρεος / argura / A-NPN

본문 열기

은의/은으로 된

ἀργύρεος (see MM, see word), -οῦς, -ᾶ, -οῦν (ἄργυρος), [in LXX for כֶּסֶף ;] of silver: Act.19:24 (WH, br.), 2Ti.2:20, Rev.9:20.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀργαί.

헬라어 G692

디도서 1:12 / lemma ἀργός / argai / A-NPF

본문 열기

게으른/쓸데없는

ἀργός, -όν (in late Gk., incl. NT, -ή, -όν; ἀ- neg., ἔργον) [in LXX: 3Ki.6:7 (מַסָּע), Wis.14:5 15:15, Sir.37:11 38:28 * ;] inactive, idle: Mat.20:3, 6, 1Ti.5:13, Tit.1:12, 2Pe.1:8. Metaphorical, of things, inactive, ineffective, worthless: ῥῆμα, Mat.12:36; πίστις, Jas.2:20 (see Cremer, 259 f.).† SYN.: βραδύς, slow; νωθρός, sluggish (Tr., Syn., § civ) (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀγρυπνοῦσιν

헬라어 G69

히브리서 13:17 / lemma ἀγρυπνέω / agrupnousin / V-PAI-3P

본문 열기

깨어 있다/경성하다

ἀγρυπνέω, -ῶ (ἄγρυπνος, seeking sleep ; ἀγρεύω, ὕπνος), [in LXX chiefly for שׁקד ;] to be sleepless, wakeful (Theogn., Xen., al.); metaphorically (LXX) = cl. ἐγρήγορα, to be watchful, vigilant: Mrk.13:33, Luk.21:36, Eph.6:18, Heb.13:17.† SYN.: γρηγορέω, which see; νήφω, associated with γ. in 1Pe.5:8, expressing a wariness which results from self-control, a condition of moral, not merely mental alertness (see M, Th., I, 5:6). (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀργή

헬라어 G692

야고보서 2:20 / lemma ἀργός / argē / A-NSF

본문 열기

게으른/쓸데없는

ἀργός, -όν (in late Gk., incl. NT, -ή, -όν; ἀ- neg., ἔργον) [in LXX: 3Ki.6:7 (מַסָּע), Wis.14:5 15:15, Sir.37:11 38:28 * ;] inactive, idle: Mat.20:3, 6, 1Ti.5:13, Tit.1:12, 2Pe.1:8. Metaphorical, of things, inactive, ineffective, worthless: ῥῆμα, Mat.12:36; πίστις, Jas.2:20 (see Cremer, 259 f.).† SYN.: βραδύς, slow; νωθρός, sluggish (Tr., Syn., § civ) (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἄργυρος

헬라어 G696

야고보서 5:3 / lemma ἄργυρος / arguros / N-NSM

ἄργυρος, -ου, ὁ (ἀργός, shining), [in LXX for כֶּסֶף ;] silver (on its relation to ἀργύριον, see MM, see word): Mat.10:9, Act.17:29, Jas.5:5, Rev.18:12.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀργυρίῳ

헬라어 G694

베드로전서 1:18 / lemma ἀργύριον / arguriō / N-DSN

은/돈

ἀργύριον, -ου, τό (ἄργυρος), [in LXX for כֶּסֶף (Gen.13:2, al.), exc. La 4:1 (כֶּתֶם) ;] prop., a piece of silver (Lft., Notes, 191); in NT, __(a) silver: Act.3:6 7:16 19:19 20:33, 1Co.3:12, 1Pe.1:18; __(b) money: Mat.25:18, 27, Mrk.14:11, Luk.9:3 19:15, 23 22:5, Act.8:20; __(with) a silver coin: p1., Mat.26:15 27:3-6, 9 28:12, 15, where the value is that of a shekel or tetradrachm; ἀργυρίου μυριάδες πέντε (prob. drachmas; MM, see word), Act.19:19.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀργοὺς

헬라어 G692

베드로후서 1:8 / lemma ἀργός / argous / A-APM

게으른/쓸데없는

ἀργός, -όν (in late Gk., incl. NT, -ή, -όν; ἀ- neg., ἔργον) [in LXX: 3Ki.6:7 (מַסָּע), Wis.14:5 15:15, Sir.37:11 38:28 * ;] inactive, idle: Mat.20:3, 6, 1Ti.5:13, Tit.1:12, 2Pe.1:8. Metaphorical, of things, inactive, ineffective, worthless: ῥῆμα, Mat.12:36; πίστις, Jas.2:20 (see Cremer, 259 f.).† SYN.: βραδύς, slow; νωθρός, sluggish (Tr., Syn., § civ) (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀργεῖ

헬라어 G691

베드로후서 2:3 / lemma ἀργέω / argei / V-PAI-3S

게으르다

ἀργέω, -ῶ (ἀργός), [in LXX: Est.4:24, Ecc.12:3 (בָּטֵל), I Est.2:30, Sir.33:27), 2Ma.5:25 * ;] to be idle; τὸ κρίμα . . . ἀ., lingers (cf. MGr. ἀργά, late: MM, see word): 2Pe.2:3.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀργυρᾶ

헬라어 G693

요한계시록 9:20 / lemma ἀργύρεος / argura / A-APN

은의/은으로 된

ἀργύρεος (see MM, see word), -οῦς, -ᾶ, -οῦν (ἄργυρος), [in LXX for כֶּסֶף ;] of silver: Act.19:24 (WH, br.), 2Ti.2:20, Rev.9:20.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀργύρου

헬라어 G696

요한계시록 18:12 / lemma ἄργυρος / argurou / N-GSM

ἄργυρος, -ου, ὁ (ἀργός, shining), [in LXX for כֶּסֶף ;] silver (on its relation to ἀργύριον, see MM, see word): Mat.10:9, Act.17:29, Jas.5:5, Rev.18:12.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.