원어 사전 표제어

검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.

검색 결과

43건 표시

ἀφανίζουσιν

헬라어 G853

마태복음 6:16 / lemma ἀφανίζω / aphanizousin / V-PAI-3P

본문 열기

없애다/소멸하다

ἀφανίζω (ἀφανής), [in LXX for שָׁמֵם ni., שָׁמַד hi., etc. ;] __1. to make unseen, hide from sight (Xen., a1.). __2. Later (MM, see word) __(a) to destroy: Mat.6:19-20; __(b) to disfigure: Mat.6:16. Pass., to vanish: Jas.4:14; to perish: Act.13:41(LXX).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφανίζει

헬라어 G853

마태복음 6:19 / lemma ἀφανίζω / aphanizei / V-PAI-3S

본문 열기

없애다/소멸하다

ἀφανίζω (ἀφανής), [in LXX for שָׁמֵם ni., שָׁמַד hi., etc. ;] __1. to make unseen, hide from sight (Xen., a1.). __2. Later (MM, see word) __(a) to destroy: Mat.6:19-20; __(b) to disfigure: Mat.6:16. Pass., to vanish: Jas.4:14; to perish: Act.13:41(LXX).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφανίζει

헬라어 G853

마태복음 6:20 / lemma ἀφανίζω / aphanizei / V-PAI-3S

본문 열기

없애다/소멸하다

ἀφανίζω (ἀφανής), [in LXX for שָׁמֵם ni., שָׁמַד hi., etc. ;] __1. to make unseen, hide from sight (Xen., a1.). __2. Later (MM, see word) __(a) to destroy: Mat.6:19-20; __(b) to disfigure: Mat.6:16. Pass., to vanish: Jas.4:14; to perish: Act.13:41(LXX).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφεδρῶνα

헬라어 G856

마태복음 15:17 / lemma ἀφεδρών / aphedrōna / N-ASM

본문 열기

뒷간

ἀφεδρών, -ῶνος, ὁ (cf. ἄφεδρος, Lev.12:5) = cl. ἄφοδος (MM, see word), a privy, drain: Mat.15:17, Mrk.7:19 (ὀχετόν, WH, mg.).† **ὀχετός, -οῦ, ὁ (ὀχέω, to carry) [in Sm.: Job.22:24, Psa.65:10 al. ;] __1. a water-pipe, channel. __2. the intestinal canal: Mrk.7:19, WH, mg. (for ἀφεδρών).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἄφεσιν

헬라어 G859

마태복음 26:28 / lemma ἄφεσις / aphesin / N-ASF

본문 열기

사함/용서

ἄφεσις, -εως, ἡ (ἀφίημι), [in LXX for יוֹבֵל, דְּרוֹר, etc. (see Deiss., BS, 98 ff.; MM, see word) ;] __1. dismissal, release: Luk.4:18. __2. Metaphorical, of sins (never in LXX), pardon, remission of penalty: ἁμαρτιῶν, Mat.26:28, Mrk.1:4, Luk.1:77 3:3 24:47, Act.2:38 5:31 10:43 13:38 26:18, Col.1:14; παραπτωμάτων, Eph.1:7; absol., Mrk.3:29, Heb.9:22 10:18 (cf. DB, ii, 56; DCG, i, 437, ii, 605; Cremer, 297 f.).† SYN.: πάρεσις, which see (and cf. Tr., § xxxiii) (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀδημονεῖν.¶

헬라어 G85

마태복음 26:37 / lemma ἀδημονέω / adēmonein / V-PAN

본문 열기

심히 괴로워하다

ἀδημονέω, -ῶ (on the derivation, see MM, VGT, see word), [in Aq.: Job.18:20; Sm.: Psa.60 (61):3 115:2 (116:11), Ecc.7:17(16), Eze.3:15 * ;] to be troubled, distressed (MM, l.with): Mat.26:37, Mrk.14:33, Php.2:26.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφεῖλεν

헬라어 G851

마태복음 26:51 / lemma ἀφαιρέω / apheilen / V-2AAI-3S

본문 열기

빼앗다/제거하다

ἀφ-αιρέω, -ῶ [in LXX (Cremer, 615 f.) for סוּר, עָבַר, H7311 כָּרַת, etc. (35 words in all) ;] to take from, take away, take off: with accusative, τὸ ὠτίον, Mat.26:51, Mrk.14:47 (ὠτάριον, WH), Luk.22:50 (οὖς); ὄνειδος, Luk.1:25; before ἀπό, Rev.22:19, Luk.16:3 (mid.); pass., C. genitive, Luk.10:42; ἀ. ἁμαρτίος, Heb.10:4, Rom.11:27 (mid.) (MM, see word).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἄφεσιν

헬라어 G859

마가복음 1:4 / lemma ἄφεσις / aphesin / N-ASF

본문 열기

사함/용서

ἄφεσις, -εως, ἡ (ἀφίημι), [in LXX for יוֹבֵל, דְּרוֹר, etc. (see Deiss., BS, 98 ff.; MM, see word) ;] __1. dismissal, release: Luk.4:18. __2. Metaphorical, of sins (never in LXX), pardon, remission of penalty: ἁμαρτιῶν, Mat.26:28, Mrk.1:4, Luk.1:77 3:3 24:47, Act.2:38 5:31 10:43 13:38 26:18, Col.1:14; παραπτωμάτων, Eph.1:7; absol., Mrk.3:29, Heb.9:22 10:18 (cf. DB, ii, 56; DCG, i, 437, ii, 605; Cremer, 297 f.).† SYN.: πάρεσις, which see (and cf. Tr., § xxxiii) (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἄφεσιν

헬라어 G859

마가복음 3:29 / lemma ἄφεσις / aphesin / N-ASF

본문 열기

사함/용서

ἄφεσις, -εως, ἡ (ἀφίημι), [in LXX for יוֹבֵל, דְּרוֹר, etc. (see Deiss., BS, 98 ff.; MM, see word) ;] __1. dismissal, release: Luk.4:18. __2. Metaphorical, of sins (never in LXX), pardon, remission of penalty: ἁμαρτιῶν, Mat.26:28, Mrk.1:4, Luk.1:77 3:3 24:47, Act.2:38 5:31 10:43 13:38 26:18, Col.1:14; παραπτωμάτων, Eph.1:7; absol., Mrk.3:29, Heb.9:22 10:18 (cf. DB, ii, 56; DCG, i, 437, ii, 605; Cremer, 297 f.).† SYN.: πάρεσις, which see (and cf. Tr., § xxxiii) (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφεδρῶνα

헬라어 G856

마가복음 7:19 / lemma ἀφεδρών / aphedrōna / N-ASM

본문 열기

뒷간

ἀφεδρών, -ῶνος, ὁ (cf. ἄφεδρος, Lev.12:5) = cl. ἄφοδος (MM, see word), a privy, drain: Mat.15:17, Mrk.7:19 (ὀχετόν, WH, mg.).† **ὀχετός, -οῦ, ὁ (ὀχέω, to carry) [in Sm.: Job.22:24, Psa.65:10 al. ;] __1. a water-pipe, channel. __2. the intestinal canal: Mrk.7:19, WH, mg. (for ἀφεδρών).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀδημονεῖν.

헬라어 G85

마가복음 14:33 / lemma ἀδημονέω / adēmonein / V-PAN

본문 열기

심히 괴로워하다

ἀδημονέω, -ῶ (on the derivation, see MM, VGT, see word), [in Aq.: Job.18:20; Sm.: Psa.60 (61):3 115:2 (116:11), Ecc.7:17(16), Eze.3:15 * ;] to be troubled, distressed (MM, l.with): Mat.26:37, Mrk.14:33, Php.2:26.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφεῖλεν

헬라어 G851

마가복음 14:47 / lemma ἀφαιρέω / apheilen / V-2AAI-3S

본문 열기

빼앗다/제거하다

ἀφ-αιρέω, -ῶ [in LXX (Cremer, 615 f.) for סוּר, עָבַר, H7311 כָּרַת, etc. (35 words in all) ;] to take from, take away, take off: with accusative, τὸ ὠτίον, Mat.26:51, Mrk.14:47 (ὠτάριον, WH), Luk.22:50 (οὖς); ὄνειδος, Luk.1:25; before ἀπό, Rev.22:19, Luk.16:3 (mid.); pass., C. genitive, Luk.10:42; ἀ. ἁμαρτίος, Heb.10:4, Rom.11:27 (mid.) (MM, see word).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφελεῖν

헬라어 G851

누가복음 1:25 / lemma ἀφαιρέω / aphelein / V-2AAN

본문 열기

빼앗다/제거하다

ἀφ-αιρέω, -ῶ [in LXX (Cremer, 615 f.) for סוּר, עָבַר, H7311 כָּרַת, etc. (35 words in all) ;] to take from, take away, take off: with accusative, τὸ ὠτίον, Mat.26:51, Mrk.14:47 (ὠτάριον, WH), Luk.22:50 (οὖς); ὄνειδος, Luk.1:25; before ἀπό, Rev.22:19, Luk.16:3 (mid.); pass., C. genitive, Luk.10:42; ἀ. ἁμαρτίος, Heb.10:4, Rom.11:27 (mid.) (MM, see word).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφέσει

헬라어 G859

누가복음 1:77 / lemma ἄφεσις / aphesei / N-DSF

본문 열기

사함/용서

ἄφεσις, -εως, ἡ (ἀφίημι), [in LXX for יוֹבֵל, דְּרוֹר, etc. (see Deiss., BS, 98 ff.; MM, see word) ;] __1. dismissal, release: Luk.4:18. __2. Metaphorical, of sins (never in LXX), pardon, remission of penalty: ἁμαρτιῶν, Mat.26:28, Mrk.1:4, Luk.1:77 3:3 24:47, Act.2:38 5:31 10:43 13:38 26:18, Col.1:14; παραπτωμάτων, Eph.1:7; absol., Mrk.3:29, Heb.9:22 10:18 (cf. DB, ii, 56; DCG, i, 437, ii, 605; Cremer, 297 f.).† SYN.: πάρεσις, which see (and cf. Tr., § xxxiii) (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἄφεσιν

헬라어 G859

누가복음 3:3 / lemma ἄφεσις / aphesin / N-ASF

본문 열기

사함/용서

ἄφεσις, -εως, ἡ (ἀφίημι), [in LXX for יוֹבֵל, דְּרוֹר, etc. (see Deiss., BS, 98 ff.; MM, see word) ;] __1. dismissal, release: Luk.4:18. __2. Metaphorical, of sins (never in LXX), pardon, remission of penalty: ἁμαρτιῶν, Mat.26:28, Mrk.1:4, Luk.1:77 3:3 24:47, Act.2:38 5:31 10:43 13:38 26:18, Col.1:14; παραπτωμάτων, Eph.1:7; absol., Mrk.3:29, Heb.9:22 10:18 (cf. DB, ii, 56; DCG, i, 437, ii, 605; Cremer, 297 f.).† SYN.: πάρεσις, which see (and cf. Tr., § xxxiii) (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἄφεσιν

헬라어 G859

누가복음 4:18 / lemma ἄφεσις / aphesin / N-ASF

본문 열기

사함/용서

ἄφεσις, -εως, ἡ (ἀφίημι), [in LXX for יוֹבֵל, דְּרוֹר, etc. (see Deiss., BS, 98 ff.; MM, see word) ;] __1. dismissal, release: Luk.4:18. __2. Metaphorical, of sins (never in LXX), pardon, remission of penalty: ἁμαρτιῶν, Mat.26:28, Mrk.1:4, Luk.1:77 3:3 24:47, Act.2:38 5:31 10:43 13:38 26:18, Col.1:14; παραπτωμάτων, Eph.1:7; absol., Mrk.3:29, Heb.9:22 10:18 (cf. DB, ii, 56; DCG, i, 437, ii, 605; Cremer, 297 f.).† SYN.: πάρεσις, which see (and cf. Tr., § xxxiii) (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφέσει,

헬라어 G859

누가복음 4:18 / lemma ἄφεσις / aphesei / N-DSF

본문 열기

사함/용서

ἄφεσις, -εως, ἡ (ἀφίημι), [in LXX for יוֹבֵל, דְּרוֹר, etc. (see Deiss., BS, 98 ff.; MM, see word) ;] __1. dismissal, release: Luk.4:18. __2. Metaphorical, of sins (never in LXX), pardon, remission of penalty: ἁμαρτιῶν, Mat.26:28, Mrk.1:4, Luk.1:77 3:3 24:47, Act.2:38 5:31 10:43 13:38 26:18, Col.1:14; παραπτωμάτων, Eph.1:7; absol., Mrk.3:29, Heb.9:22 10:18 (cf. DB, ii, 56; DCG, i, 437, ii, 605; Cremer, 297 f.).† SYN.: πάρεσις, which see (and cf. Tr., § xxxiii) (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφαιρεθήσεται

헬라어 G851

누가복음 10:42 / lemma ἀφαιρέω / aphairethēsetai / V-FPI-3S

본문 열기

빼앗다/제거하다

ἀφ-αιρέω, -ῶ [in LXX (Cremer, 615 f.) for סוּר, עָבַר, H7311 כָּרַת, etc. (35 words in all) ;] to take from, take away, take off: with accusative, τὸ ὠτίον, Mat.26:51, Mrk.14:47 (ὠτάριον, WH), Luk.22:50 (οὖς); ὄνειδος, Luk.1:25; before ἀπό, Rev.22:19, Luk.16:3 (mid.); pass., C. genitive, Luk.10:42; ἀ. ἁμαρτίος, Heb.10:4, Rom.11:27 (mid.) (MM, see word).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφαιρεῖται

헬라어 G851

누가복음 16:3 / lemma ἀφαιρέω / aphaireitai / V-PMI-3S

본문 열기

빼앗다/제거하다

ἀφ-αιρέω, -ῶ [in LXX (Cremer, 615 f.) for סוּר, עָבַר, H7311 כָּרַת, etc. (35 words in all) ;] to take from, take away, take off: with accusative, τὸ ὠτίον, Mat.26:51, Mrk.14:47 (ὠτάριον, WH), Luk.22:50 (οὖς); ὄνειδος, Luk.1:25; before ἀπό, Rev.22:19, Luk.16:3 (mid.); pass., C. genitive, Luk.10:42; ἀ. ἁμαρτίος, Heb.10:4, Rom.11:27 (mid.) (MM, see word).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφεῖλεν

헬라어 G851

누가복음 22:50 / lemma ἀφαιρέω / apheilen / V-2AAI-3S

본문 열기

빼앗다/제거하다

ἀφ-αιρέω, -ῶ [in LXX (Cremer, 615 f.) for סוּר, עָבַר, H7311 כָּרַת, etc. (35 words in all) ;] to take from, take away, take off: with accusative, τὸ ὠτίον, Mat.26:51, Mrk.14:47 (ὠτάριον, WH), Luk.22:50 (οὖς); ὄνειδος, Luk.1:25; before ἀπό, Rev.22:19, Luk.16:3 (mid.); pass., C. genitive, Luk.10:42; ἀ. ἁμαρτίος, Heb.10:4, Rom.11:27 (mid.) (MM, see word).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἄφεσιν

헬라어 G859

누가복음 24:47 / lemma ἄφεσις / aphesin / N-ASF

본문 열기

사함/용서

ἄφεσις, -εως, ἡ (ἀφίημι), [in LXX for יוֹבֵל, דְּרוֹר, etc. (see Deiss., BS, 98 ff.; MM, see word) ;] __1. dismissal, release: Luk.4:18. __2. Metaphorical, of sins (never in LXX), pardon, remission of penalty: ἁμαρτιῶν, Mat.26:28, Mrk.1:4, Luk.1:77 3:3 24:47, Act.2:38 5:31 10:43 13:38 26:18, Col.1:14; παραπτωμάτων, Eph.1:7; absol., Mrk.3:29, Heb.9:22 10:18 (cf. DB, ii, 56; DCG, i, 437, ii, 605; Cremer, 297 f.).† SYN.: πάρεσις, which see (and cf. Tr., § xxxiii) (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἄφεσιν

헬라어 G859

사도행전 2:38 / lemma ἄφεσις / aphesin / N-ASF

본문 열기

사함/용서

ἄφεσις, -εως, ἡ (ἀφίημι), [in LXX for יוֹבֵל, דְּרוֹר, etc. (see Deiss., BS, 98 ff.; MM, see word) ;] __1. dismissal, release: Luk.4:18. __2. Metaphorical, of sins (never in LXX), pardon, remission of penalty: ἁμαρτιῶν, Mat.26:28, Mrk.1:4, Luk.1:77 3:3 24:47, Act.2:38 5:31 10:43 13:38 26:18, Col.1:14; παραπτωμάτων, Eph.1:7; absol., Mrk.3:29, Heb.9:22 10:18 (cf. DB, ii, 56; DCG, i, 437, ii, 605; Cremer, 297 f.).† SYN.: πάρεσις, which see (and cf. Tr., § xxxiii) (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφελότητι

헬라어 G858

사도행전 2:46 / lemma ἀφελότης / aphelotēti / N-DSF

본문 열기

순전함

ἀφελότης, -ητος, ἡ = cl. ἀφέλεια (see MM, see word), simplicity: Act.2:46† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἄφεσιν

헬라어 G859

사도행전 5:31 / lemma ἄφεσις / aphesin / N-ASF

본문 열기

사함/용서

ἄφεσις, -εως, ἡ (ἀφίημι), [in LXX for יוֹבֵל, דְּרוֹר, etc. (see Deiss., BS, 98 ff.; MM, see word) ;] __1. dismissal, release: Luk.4:18. __2. Metaphorical, of sins (never in LXX), pardon, remission of penalty: ἁμαρτιῶν, Mat.26:28, Mrk.1:4, Luk.1:77 3:3 24:47, Act.2:38 5:31 10:43 13:38 26:18, Col.1:14; παραπτωμάτων, Eph.1:7; absol., Mrk.3:29, Heb.9:22 10:18 (cf. DB, ii, 56; DCG, i, 437, ii, 605; Cremer, 297 f.).† SYN.: πάρεσις, which see (and cf. Tr., § xxxiii) (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἄφεσιν

헬라어 G859

사도행전 10:43 / lemma ἄφεσις / aphesin / N-ASF

본문 열기

사함/용서

ἄφεσις, -εως, ἡ (ἀφίημι), [in LXX for יוֹבֵל, דְּרוֹר, etc. (see Deiss., BS, 98 ff.; MM, see word) ;] __1. dismissal, release: Luk.4:18. __2. Metaphorical, of sins (never in LXX), pardon, remission of penalty: ἁμαρτιῶν, Mat.26:28, Mrk.1:4, Luk.1:77 3:3 24:47, Act.2:38 5:31 10:43 13:38 26:18, Col.1:14; παραπτωμάτων, Eph.1:7; absol., Mrk.3:29, Heb.9:22 10:18 (cf. DB, ii, 56; DCG, i, 437, ii, 605; Cremer, 297 f.).† SYN.: πάρεσις, which see (and cf. Tr., § xxxiii) (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἄφεσις

헬라어 G859

사도행전 13:38 / lemma ἄφεσις / aphesis / N-NSF

본문 열기

사함/용서

ἄφεσις, -εως, ἡ (ἀφίημι), [in LXX for יוֹבֵל, דְּרוֹר, etc. (see Deiss., BS, 98 ff.; MM, see word) ;] __1. dismissal, release: Luk.4:18. __2. Metaphorical, of sins (never in LXX), pardon, remission of penalty: ἁμαρτιῶν, Mat.26:28, Mrk.1:4, Luk.1:77 3:3 24:47, Act.2:38 5:31 10:43 13:38 26:18, Col.1:14; παραπτωμάτων, Eph.1:7; absol., Mrk.3:29, Heb.9:22 10:18 (cf. DB, ii, 56; DCG, i, 437, ii, 605; Cremer, 297 f.).† SYN.: πάρεσις, which see (and cf. Tr., § xxxiii) (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφανίσθητε,

헬라어 G853

사도행전 13:41 / lemma ἀφανίζω / aphanisthēte / V-APM-2P

본문 열기

없애다/소멸하다

ἀφανίζω (ἀφανής), [in LXX for שָׁמֵם ni., שָׁמַד hi., etc. ;] __1. to make unseen, hide from sight (Xen., a1.). __2. Later (MM, see word) __(a) to destroy: Mat.6:19-20; __(b) to disfigure: Mat.6:16. Pass., to vanish: Jas.4:14; to perish: Act.13:41(LXX).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἄφεσιν

헬라어 G859

사도행전 26:18 / lemma ἄφεσις / aphesin / N-ASF

본문 열기

사함/용서

ἄφεσις, -εως, ἡ (ἀφίημι), [in LXX for יוֹבֵל, דְּרוֹר, etc. (see Deiss., BS, 98 ff.; MM, see word) ;] __1. dismissal, release: Luk.4:18. __2. Metaphorical, of sins (never in LXX), pardon, remission of penalty: ἁμαρτιῶν, Mat.26:28, Mrk.1:4, Luk.1:77 3:3 24:47, Act.2:38 5:31 10:43 13:38 26:18, Col.1:14; παραπτωμάτων, Eph.1:7; absol., Mrk.3:29, Heb.9:22 10:18 (cf. DB, ii, 56; DCG, i, 437, ii, 605; Cremer, 297 f.).† SYN.: πάρεσις, which see (and cf. Tr., § xxxiii) (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφέλωμαι

헬라어 G851

로마서 11:27 / lemma ἀφαιρέω / aphelōmai / V-2AMS-1S

본문 열기

빼앗다/제거하다

ἀφ-αιρέω, -ῶ [in LXX (Cremer, 615 f.) for סוּר, עָבַר, H7311 כָּרַת, etc. (35 words in all) ;] to take from, take away, take off: with accusative, τὸ ὠτίον, Mat.26:51, Mrk.14:47 (ὠτάριον, WH), Luk.22:50 (οὖς); ὄνειδος, Luk.1:25; before ἀπό, Rev.22:19, Luk.16:3 (mid.); pass., C. genitive, Luk.10:42; ἀ. ἁμαρτίος, Heb.10:4, Rom.11:27 (mid.) (MM, see word).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἄφεσιν

헬라어 G859

에베소서 1:7 / lemma ἄφεσις / aphesin / N-ASF

본문 열기

사함/용서

ἄφεσις, -εως, ἡ (ἀφίημι), [in LXX for יוֹבֵל, דְּרוֹר, etc. (see Deiss., BS, 98 ff.; MM, see word) ;] __1. dismissal, release: Luk.4:18. __2. Metaphorical, of sins (never in LXX), pardon, remission of penalty: ἁμαρτιῶν, Mat.26:28, Mrk.1:4, Luk.1:77 3:3 24:47, Act.2:38 5:31 10:43 13:38 26:18, Col.1:14; παραπτωμάτων, Eph.1:7; absol., Mrk.3:29, Heb.9:22 10:18 (cf. DB, ii, 56; DCG, i, 437, ii, 605; Cremer, 297 f.).† SYN.: πάρεσις, which see (and cf. Tr., § xxxiii) (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀδημονῶν

헬라어 G85

빌립보서 2:26 / lemma ἀδημονέω / adēmonōn / V-PAP-NSM

본문 열기

심히 괴로워하다

ἀδημονέω, -ῶ (on the derivation, see MM, VGT, see word), [in Aq.: Job.18:20; Sm.: Psa.60 (61):3 115:2 (116:11), Ecc.7:17(16), Eze.3:15 * ;] to be troubled, distressed (MM, l.with): Mat.26:37, Mrk.14:33, Php.2:26.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἄφεσιν

헬라어 G859

골로새서 1:14 / lemma ἄφεσις / aphesin / N-ASF

본문 열기

사함/용서

ἄφεσις, -εως, ἡ (ἀφίημι), [in LXX for יוֹבֵל, דְּרוֹר, etc. (see Deiss., BS, 98 ff.; MM, see word) ;] __1. dismissal, release: Luk.4:18. __2. Metaphorical, of sins (never in LXX), pardon, remission of penalty: ἁμαρτιῶν, Mat.26:28, Mrk.1:4, Luk.1:77 3:3 24:47, Act.2:38 5:31 10:43 13:38 26:18, Col.1:14; παραπτωμάτων, Eph.1:7; absol., Mrk.3:29, Heb.9:22 10:18 (cf. DB, ii, 56; DCG, i, 437, ii, 605; Cremer, 297 f.).† SYN.: πάρεσις, which see (and cf. Tr., § xxxiii) (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφειδίᾳ

헬라어 G857

골로새서 2:23 / lemma ἀφειδία / apheidia / N-DSF

본문 열기

아끼지않음

ἀφειδία (L, -εία), -ας, ἡ (ἀφειδής, unsparing); __1. extravagance. __2. unsparing treatment, severity: Col.2:23.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφανὴς

헬라어 G852

히브리서 4:13 / lemma ἀφανής / aphanēs / A-NSF

본문 열기

숨겨진

ἀφανής, -ές (φαίνω), [in LXX: Neh.4:8(2), Job.24:20, Sir.20:30 41:14, 2Ma.3:34 * ;] unseen, hidden: Heb.4:13.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφανισμοῦ.¶

헬라어 G854

히브리서 8:13 / lemma ἀφανισμός / aphanismou / N-GSM

본문 열기

소멸

ἀφανισμός, -οῦ, ὁ (ἀφανίζω), [in LXX chiefly for שַׁמָּה, שְׁמָמָה ;] vanishing: Heb.8:13.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἄφεσις.¶

헬라어 G859

히브리서 9:22 / lemma ἄφεσις / aphesis / N-NSF

본문 열기

사함/용서

ἄφεσις, -εως, ἡ (ἀφίημι), [in LXX for יוֹבֵל, דְּרוֹר, etc. (see Deiss., BS, 98 ff.; MM, see word) ;] __1. dismissal, release: Luk.4:18. __2. Metaphorical, of sins (never in LXX), pardon, remission of penalty: ἁμαρτιῶν, Mat.26:28, Mrk.1:4, Luk.1:77 3:3 24:47, Act.2:38 5:31 10:43 13:38 26:18, Col.1:14; παραπτωμάτων, Eph.1:7; absol., Mrk.3:29, Heb.9:22 10:18 (cf. DB, ii, 56; DCG, i, 437, ii, 605; Cremer, 297 f.).† SYN.: πάρεσις, which see (and cf. Tr., § xxxiii) (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφαιρεῖν

헬라어 G851

히브리서 10:4 / lemma ἀφαιρέω / aphairein / V-PAN

본문 열기

빼앗다/제거하다

ἀφ-αιρέω, -ῶ [in LXX (Cremer, 615 f.) for סוּר, עָבַר, H7311 כָּרַת, etc. (35 words in all) ;] to take from, take away, take off: with accusative, τὸ ὠτίον, Mat.26:51, Mrk.14:47 (ὠτάριον, WH), Luk.22:50 (οὖς); ὄνειδος, Luk.1:25; before ἀπό, Rev.22:19, Luk.16:3 (mid.); pass., C. genitive, Luk.10:42; ἀ. ἁμαρτίος, Heb.10:4, Rom.11:27 (mid.) (MM, see word).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἄφεσις

헬라어 G859

히브리서 10:18 / lemma ἄφεσις / aphesis / N-NSF

본문 열기

사함/용서

ἄφεσις, -εως, ἡ (ἀφίημι), [in LXX for יוֹבֵל, דְּרוֹר, etc. (see Deiss., BS, 98 ff.; MM, see word) ;] __1. dismissal, release: Luk.4:18. __2. Metaphorical, of sins (never in LXX), pardon, remission of penalty: ἁμαρτιῶν, Mat.26:28, Mrk.1:4, Luk.1:77 3:3 24:47, Act.2:38 5:31 10:43 13:38 26:18, Col.1:14; παραπτωμάτων, Eph.1:7; absol., Mrk.3:29, Heb.9:22 10:18 (cf. DB, ii, 56; DCG, i, 437, ii, 605; Cremer, 297 f.).† SYN.: πάρεσις, which see (and cf. Tr., § xxxiii) (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφανιζομένη·

헬라어 G853

야고보서 4:14 / lemma ἀφανίζω / aphanizomenē / V-PPP-NSF

없애다/소멸하다

ἀφανίζω (ἀφανής), [in LXX for שָׁמֵם ni., שָׁמַד hi., etc. ;] __1. to make unseen, hide from sight (Xen., a1.). __2. Later (MM, see word) __(a) to destroy: Mat.6:19-20; __(b) to disfigure: Mat.6:16. Pass., to vanish: Jas.4:14; to perish: Act.13:41(LXX).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

αὐχμηρῷ

헬라어 G850

베드로후서 1:19 / lemma αὐχμηρός / auchmērō / A-DSM

어두운

αὐχμηρός, -ά, -όν (αὐχμός, drought); __1. dry __2. squalid, dismal: 2Pe.1:19 (MM, see word).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφέλῃ

헬라어 G851

요한계시록 22:19 / lemma ἀφαιρέω / aphelē / V-2AAS-3S

빼앗다/제거하다

ἀφ-αιρέω, -ῶ [in LXX (Cremer, 615 f.) for סוּר, עָבַר, H7311 כָּרַת, etc. (35 words in all) ;] to take from, take away, take off: with accusative, τὸ ὠτίον, Mat.26:51, Mrk.14:47 (ὠτάριον, WH), Luk.22:50 (οὖς); ὄνειδος, Luk.1:25; before ἀπό, Rev.22:19, Luk.16:3 (mid.); pass., C. genitive, Luk.10:42; ἀ. ἁμαρτίος, Heb.10:4, Rom.11:27 (mid.) (MM, see word).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφελεῖ

헬라어 G851

요한계시록 22:19 / lemma ἀφαιρέω / aphelei / V-2FAI-3S

빼앗다/제거하다

ἀφ-αιρέω, -ῶ [in LXX (Cremer, 615 f.) for סוּר, עָבַר, H7311 כָּרַת, etc. (35 words in all) ;] to take from, take away, take off: with accusative, τὸ ὠτίον, Mat.26:51, Mrk.14:47 (ὠτάριον, WH), Luk.22:50 (οὖς); ὄνειδος, Luk.1:25; before ἀπό, Rev.22:19, Luk.16:3 (mid.); pass., C. genitive, Luk.10:42; ἀ. ἁμαρτίος, Heb.10:4, Rom.11:27 (mid.) (MM, see word).† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.