원어 사전 표제어

검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.

검색 결과

44건 표시

ἀφοριοῦσιν

헬라어 G873

마태복음 13:49 / lemma ἀφορίζω / aphoriousin / V-FAI-3P

본문 열기

구별하다/택정하다

ἀφ-ορίζω [in LXX (Cremer, 805 f.) for בָּדַל hi., סָגַר hi., נוּף hi., רוּם hi etc. ;] __(a) to mark off by boundaries from, separate from: with accusative, Act.19:9, Gal.2:12; id. before ἐκ (ἀπό), Mat.13:49 25:32 (MM, see word); of excom­munication, Luk.6:22. Pass., absol., 2Co.6:17; __(b) to set apart, devote to a special purpose (before εἰς): with accusative, Gal.1:15. Mid., Act.13:2, Rom.1:1 (DB, iii 588).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφορίσει

헬라어 G873

마태복음 25:32 / lemma ἀφορίζω / aphorisei / V-FAI-3S

본문 열기

구별하다/택정하다

ἀφ-ορίζω [in LXX (Cremer, 805 f.) for בָּדַל hi., סָגַר hi., נוּף hi., רוּם hi etc. ;] __(a) to mark off by boundaries from, separate from: with accusative, Act.19:9, Gal.2:12; id. before ἐκ (ἀπό), Mat.13:49 25:32 (MM, see word); of excom­munication, Luk.6:22. Pass., absol., 2Co.6:17; __(b) to set apart, devote to a special purpose (before εἰς): with accusative, Gal.1:15. Mid., Act.13:2, Rom.1:1 (DB, iii 588).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφορίζει

헬라어 G873

마태복음 25:32 / lemma ἀφορίζω / aphorizei / V-PAI-3S

본문 열기

구별하다/택정하다

ἀφ-ορίζω [in LXX (Cremer, 805 f.) for בָּדַל hi., סָגַר hi., נוּף hi., רוּם hi etc. ;] __(a) to mark off by boundaries from, separate from: with accusative, Act.19:9, Gal.2:12; id. before ἐκ (ἀπό), Mat.13:49 25:32 (MM, see word); of excom­munication, Luk.6:22. Pass., absol., 2Co.6:17; __(b) to set apart, devote to a special purpose (before εἰς): with accusative, Gal.1:15. Mid., Act.13:2, Rom.1:1 (DB, iii 588).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφροσύνη·

헬라어 G877

마가복음 7:22 / lemma ἀφροσύνη / aphrosunē / N-NSF

본문 열기

어리석음/우매

ἀφροσύνη, -ης, ἡ (ἄφρων), [in LXX for אִוֶּלֶת, נְבָלָה, etc. ;] foolishness: Mrk.7:22, 2Co.11:1 11:17 11:21.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφρίζει

헬라어 G875

마가복음 9:18 / lemma ἀφρίζω / aphrizei / V-PAI-3S

본문 열기

거품을 흘리다

ἀφρίζω (ἀφρός), to foam at the mouth: Mrk.9:18, 20.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφρίζων.

헬라어 G875

마가복음 9:20 / lemma ἀφρίζω / aphrizōn / V-PAP-NSM

본문 열기

거품을 흘리다

ἀφρίζω (ἀφρός), to foam at the mouth: Mrk.9:18, 20.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφόβως

헬라어 G870

누가복음 1:74 / lemma ἀφόβως / aphobōs / ADV

두려움 없이

ἀφόβως adv. (φόβος), [in LXX: Pro.1:33 (פַּחַד), Wis.17:4 * ;] without fear: Luk.1:74, Php.1:14, 1Co.16:10, Ju 12.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφορίσωσιν

헬라어 G873

누가복음 6:22 / lemma ἀφορίζω / aphorisōsin / V-AAS-3P

본문 열기

구별하다/택정하다

ἀφ-ορίζω [in LXX (Cremer, 805 f.) for בָּדַל hi., סָגַר hi., נוּף hi., רוּם hi etc. ;] __(a) to mark off by boundaries from, separate from: with accusative, Act.19:9, Gal.2:12; id. before ἐκ (ἀπό), Mat.13:49 25:32 (MM, see word); of excom­munication, Luk.6:22. Pass., absol., 2Co.6:17; __(b) to set apart, devote to a special purpose (before εἰς): with accusative, Gal.1:15. Mid., Act.13:2, Rom.1:1 (DB, iii 588).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφύπνωσεν,

헬라어 G879

누가복음 8:23 / lemma ἀφυπνόω / aphupnōsen / V-AAI-3S

본문 열기

잠들다

ἀφ-υπιόω, -ῶ (ὑπνόω, to put to sleep), [in Al.: Gen.28:11 * ;] __1. to awake from sleep (Anth.). __2. = cl. καθυπνόω (MM, see word), to fall asleep: Luk.8:23.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφροῦ

헬라어 G876

누가복음 9:39 / lemma ἀφρός / aphrou / N-GSM

본문 열기

거품

foam , of the sea, (Iliad by Homer): of an angry lion, foam, froth , (Iliad by Homer); ἀπ᾽ ἀνθρώπων ἀφρόν frothy blood , (Aeschulus Tragicus) (ML)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἄφρονες,

헬라어 G878

누가복음 11:40 / lemma ἄφρων / aphrones / A-VPM

본문 열기

어리석은

ἄφρων, -ον genitive -ονος (φρήν), [in LXX for כְּסִיל, נָבָל, etc. ;] without reason, senseless, foolish, expressing "want of mental sanity and sobriety, a reckless and inconsiderate habit of mind" (Hort; cf. MM, see word): Luk.11:40 12:20, Rom.2:20, 1Co.15:36, 2Co.11:16 12:6 12:11, 1Pe.2:15; opposite to φρόνιμος, 2Co.11:19; to συνιέντες, Eph.2:17.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἄφρων,

헬라어 G878

누가복음 12:20 / lemma ἄφρων / aphrōn / A-VSM

본문 열기

어리석은

ἄφρων, -ον genitive -ονος (φρήν), [in LXX for כְּסִיל, נָבָל, etc. ;] without reason, senseless, foolish, expressing "want of mental sanity and sobriety, a reckless and inconsiderate habit of mind" (Hort; cf. MM, see word): Luk.11:40 12:20, Rom.2:20, 1Co.15:36, 2Co.11:16 12:6 12:11, 1Pe.2:15; opposite to φρόνιμος, 2Co.11:19; to συνιέντες, Eph.2:17.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφορίσατε

헬라어 G873

사도행전 13:2 / lemma ἀφορίζω / aphorisate / V-AAM-2P

본문 열기

구별하다/택정하다

ἀφ-ορίζω [in LXX (Cremer, 805 f.) for בָּדַל hi., סָגַר hi., נוּף hi., רוּם hi etc. ;] __(a) to mark off by boundaries from, separate from: with accusative, Act.19:9, Gal.2:12; id. before ἐκ (ἀπό), Mat.13:49 25:32 (MM, see word); of excom­munication, Luk.6:22. Pass., absol., 2Co.6:17; __(b) to set apart, devote to a special purpose (before εἰς): with accusative, Gal.1:15. Mid., Act.13:2, Rom.1:1 (DB, iii 588).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφώρισεν

헬라어 G873

사도행전 19:9 / lemma ἀφορίζω / aphōrisen / V-AAI-3S

본문 열기

구별하다/택정하다

ἀφ-ορίζω [in LXX (Cremer, 805 f.) for בָּדַל hi., סָגַר hi., נוּף hi., רוּם hi etc. ;] __(a) to mark off by boundaries from, separate from: with accusative, Act.19:9, Gal.2:12; id. before ἐκ (ἀπό), Mat.13:49 25:32 (MM, see word); of excom­munication, Luk.6:22. Pass., absol., 2Co.6:17; __(b) to set apart, devote to a special purpose (before εἰς): with accusative, Gal.1:15. Mid., Act.13:2, Rom.1:1 (DB, iii 588).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφωρισμένος

헬라어 G873

로마서 1:1 / lemma ἀφορίζω / aphōrismenos / V-RPP-NSM

본문 열기

구별하다/택정하다

ἀφ-ορίζω [in LXX (Cremer, 805 f.) for בָּדַל hi., סָגַר hi., נוּף hi., רוּם hi etc. ;] __(a) to mark off by boundaries from, separate from: with accusative, Act.19:9, Gal.2:12; id. before ἐκ (ἀπό), Mat.13:49 25:32 (MM, see word); of excom­munication, Luk.6:22. Pass., absol., 2Co.6:17; __(b) to set apart, devote to a special purpose (before εἰς): with accusative, Gal.1:15. Mid., Act.13:2, Rom.1:1 (DB, iii 588).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφρόνων,

헬라어 G878

로마서 2:20 / lemma ἄφρων / aphronōn / A-GPM

본문 열기

어리석은

ἄφρων, -ον genitive -ονος (φρήν), [in LXX for כְּסִיל, נָבָל, etc. ;] without reason, senseless, foolish, expressing "want of mental sanity and sobriety, a reckless and inconsiderate habit of mind" (Hort; cf. MM, see word): Luk.11:40 12:20, Rom.2:20, 1Co.15:36, 2Co.11:16 12:6 12:11, 1Pe.2:15; opposite to φρόνιμος, 2Co.11:19; to συνιέντες, Eph.2:17.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφορμὴν

헬라어 G874

로마서 7:8 / lemma ἀφορμή / aphormēn / N-ASF

본문 열기

기회/빌미

ἀφ-ορμή, -ῆς, ἡ [in LXX: Eze.5:7 (הָמוֹן), Pro.9:9, 3Ma.3:2 * ;] prop., a starting point; in war, a base of operations; metaphorically, an occasion, incentive, opportunity (MM, see word): 2Co.11:12, Gal.5:13; ἀφ. λαμβάνειν, Luk.11:24, WH, mg., Rom.7:8, 11; ἀφ. διδόναι, 2Co.5:12, 1Ti.5:14.* (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφορμὴν

헬라어 G874

로마서 7:11 / lemma ἀφορμή / aphormēn / N-ASF

본문 열기

기회/빌미

ἀφ-ορμή, -ῆς, ἡ [in LXX: Eze.5:7 (הָמוֹן), Pro.9:9, 3Ma.3:2 * ;] prop., a starting point; in war, a base of operations; metaphorically, an occasion, incentive, opportunity (MM, see word): 2Co.11:12, Gal.5:13; ἀφ. λαμβάνειν, Luk.11:24, WH, mg., Rom.7:8, 11; ἀφ. διδόναι, 2Co.5:12, 1Ti.5:14.* (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἄφρων,

헬라어 G878

고린도전서 15:36 / lemma ἄφρων / aphrōn / A-VSM

본문 열기

어리석은

ἄφρων, -ον genitive -ονος (φρήν), [in LXX for כְּסִיל, נָבָל, etc. ;] without reason, senseless, foolish, expressing "want of mental sanity and sobriety, a reckless and inconsiderate habit of mind" (Hort; cf. MM, see word): Luk.11:40 12:20, Rom.2:20, 1Co.15:36, 2Co.11:16 12:6 12:11, 1Pe.2:15; opposite to φρόνιμος, 2Co.11:19; to συνιέντες, Eph.2:17.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφόβως

헬라어 G870

고린도전서 16:10 / lemma ἀφόβως / aphobōs / ADV

본문 열기

두려움 없이

ἀφόβως adv. (φόβος), [in LXX: Pro.1:33 (פַּחַד), Wis.17:4 * ;] without fear: Luk.1:74, Php.1:14, 1Co.16:10, Ju 12.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφορμὴν

헬라어 G874

고린도후서 5:12 / lemma ἀφορμή / aphormēn / N-ASF

본문 열기

기회/빌미

ἀφ-ορμή, -ῆς, ἡ [in LXX: Eze.5:7 (הָמוֹן), Pro.9:9, 3Ma.3:2 * ;] prop., a starting point; in war, a base of operations; metaphorically, an occasion, incentive, opportunity (MM, see word): 2Co.11:12, Gal.5:13; ἀφ. λαμβάνειν, Luk.11:24, WH, mg., Rom.7:8, 11; ἀφ. διδόναι, 2Co.5:12, 1Ti.5:14.* (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφορίσθητε,

헬라어 G873

고린도후서 6:17 / lemma ἀφορίζω / aphoristhēte / V-APM-2P

본문 열기

구별하다/택정하다

ἀφ-ορίζω [in LXX (Cremer, 805 f.) for בָּדַל hi., סָגַר hi., נוּף hi., רוּם hi etc. ;] __(a) to mark off by boundaries from, separate from: with accusative, Act.19:9, Gal.2:12; id. before ἐκ (ἀπό), Mat.13:49 25:32 (MM, see word); of excom­munication, Luk.6:22. Pass., absol., 2Co.6:17; __(b) to set apart, devote to a special purpose (before εἰς): with accusative, Gal.1:15. Mid., Act.13:2, Rom.1:1 (DB, iii 588).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφροσύνης·

헬라어 G877

고린도후서 11:1 / lemma ἀφροσύνη / aphrosunēs / N-GSF

본문 열기

어리석음/우매

ἀφροσύνη, -ης, ἡ (ἄφρων), [in LXX for אִוֶּלֶת, נְבָלָה, etc. ;] foolishness: Mrk.7:22, 2Co.11:1 11:17 11:21.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφορμὴν

헬라어 G874

고린도후서 11:12 / lemma ἀφορμή / aphormēn / N-ASF

본문 열기

기회/빌미

ἀφ-ορμή, -ῆς, ἡ [in LXX: Eze.5:7 (הָמוֹן), Pro.9:9, 3Ma.3:2 * ;] prop., a starting point; in war, a base of operations; metaphorically, an occasion, incentive, opportunity (MM, see word): 2Co.11:12, Gal.5:13; ἀφ. λαμβάνειν, Luk.11:24, WH, mg., Rom.7:8, 11; ἀφ. διδόναι, 2Co.5:12, 1Ti.5:14.* (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφορμήν,

헬라어 G874

고린도후서 11:12 / lemma ἀφορμή / aphormēn / N-ASF

본문 열기

기회/빌미

ἀφ-ορμή, -ῆς, ἡ [in LXX: Eze.5:7 (הָמוֹן), Pro.9:9, 3Ma.3:2 * ;] prop., a starting point; in war, a base of operations; metaphorically, an occasion, incentive, opportunity (MM, see word): 2Co.11:12, Gal.5:13; ἀφ. λαμβάνειν, Luk.11:24, WH, mg., Rom.7:8, 11; ἀφ. διδόναι, 2Co.5:12, 1Ti.5:14.* (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἄφρονα

헬라어 G878

고린도후서 11:16 / lemma ἄφρων / aphrona / A-ASM

본문 열기

어리석은

ἄφρων, -ον genitive -ονος (φρήν), [in LXX for כְּסִיל, נָבָל, etc. ;] without reason, senseless, foolish, expressing "want of mental sanity and sobriety, a reckless and inconsiderate habit of mind" (Hort; cf. MM, see word): Luk.11:40 12:20, Rom.2:20, 1Co.15:36, 2Co.11:16 12:6 12:11, 1Pe.2:15; opposite to φρόνιμος, 2Co.11:19; to συνιέντες, Eph.2:17.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἄφρονα

헬라어 G878

고린도후서 11:16 / lemma ἄφρων / aphrona / A-ASM

본문 열기

어리석은

ἄφρων, -ον genitive -ονος (φρήν), [in LXX for כְּסִיל, נָבָל, etc. ;] without reason, senseless, foolish, expressing "want of mental sanity and sobriety, a reckless and inconsiderate habit of mind" (Hort; cf. MM, see word): Luk.11:40 12:20, Rom.2:20, 1Co.15:36, 2Co.11:16 12:6 12:11, 1Pe.2:15; opposite to φρόνιμος, 2Co.11:19; to συνιέντες, Eph.2:17.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφροσύνῃ,

헬라어 G877

고린도후서 11:17 / lemma ἀφροσύνη / aphrosunē / N-DSF

본문 열기

어리석음/우매

ἀφροσύνη, -ης, ἡ (ἄφρων), [in LXX for אִוֶּלֶת, נְבָלָה, etc. ;] foolishness: Mrk.7:22, 2Co.11:1 11:17 11:21.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφρόνων,

헬라어 G878

고린도후서 11:19 / lemma ἄφρων / aphronōn / A-GPM

본문 열기

어리석은

ἄφρων, -ον genitive -ονος (φρήν), [in LXX for כְּסִיל, נָבָל, etc. ;] without reason, senseless, foolish, expressing "want of mental sanity and sobriety, a reckless and inconsiderate habit of mind" (Hort; cf. MM, see word): Luk.11:40 12:20, Rom.2:20, 1Co.15:36, 2Co.11:16 12:6 12:11, 1Pe.2:15; opposite to φρόνιμος, 2Co.11:19; to συνιέντες, Eph.2:17.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφροσύνῃ

헬라어 G877

고린도후서 11:21 / lemma ἀφροσύνη / aphrosunē / N-DSF

본문 열기

어리석음/우매

ἀφροσύνη, -ης, ἡ (ἄφρων), [in LXX for אִוֶּלֶת, נְבָלָה, etc. ;] foolishness: Mrk.7:22, 2Co.11:1 11:17 11:21.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἄφρων·

헬라어 G878

고린도후서 12:6 / lemma ἄφρων / aphrōn / A-NSM

본문 열기

어리석은

ἄφρων, -ον genitive -ονος (φρήν), [in LXX for כְּסִיל, נָבָל, etc. ;] without reason, senseless, foolish, expressing "want of mental sanity and sobriety, a reckless and inconsiderate habit of mind" (Hort; cf. MM, see word): Luk.11:40 12:20, Rom.2:20, 1Co.15:36, 2Co.11:16 12:6 12:11, 1Pe.2:15; opposite to φρόνιμος, 2Co.11:19; to συνιέντες, Eph.2:17.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἄφρων

헬라어 G878

고린도후서 12:11 / lemma ἄφρων / aphrōn / A-NSM

본문 열기

어리석은

ἄφρων, -ον genitive -ονος (φρήν), [in LXX for כְּסִיל, נָבָל, etc. ;] without reason, senseless, foolish, expressing "want of mental sanity and sobriety, a reckless and inconsiderate habit of mind" (Hort; cf. MM, see word): Luk.11:40 12:20, Rom.2:20, 1Co.15:36, 2Co.11:16 12:6 12:11, 1Pe.2:15; opposite to φρόνιμος, 2Co.11:19; to συνιέντες, Eph.2:17.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφορίσας

헬라어 G873

갈라디아서 1:15 / lemma ἀφορίζω / aphorisas / V-AAP-NSM

본문 열기

구별하다/택정하다

ἀφ-ορίζω [in LXX (Cremer, 805 f.) for בָּדַל hi., סָגַר hi., נוּף hi., רוּם hi etc. ;] __(a) to mark off by boundaries from, separate from: with accusative, Act.19:9, Gal.2:12; id. before ἐκ (ἀπό), Mat.13:49 25:32 (MM, see word); of excom­munication, Luk.6:22. Pass., absol., 2Co.6:17; __(b) to set apart, devote to a special purpose (before εἰς): with accusative, Gal.1:15. Mid., Act.13:2, Rom.1:1 (DB, iii 588).† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφώριζεν

헬라어 G873

갈라디아서 2:12 / lemma ἀφορίζω / aphōrizen / V-IAI-3S

본문 열기

구별하다/택정하다

ἀφ-ορίζω [in LXX (Cremer, 805 f.) for בָּדַל hi., סָגַר hi., נוּף hi., רוּם hi etc. ;] __(a) to mark off by boundaries from, separate from: with accusative, Act.19:9, Gal.2:12; id. before ἐκ (ἀπό), Mat.13:49 25:32 (MM, see word); of excom­munication, Luk.6:22. Pass., absol., 2Co.6:17; __(b) to set apart, devote to a special purpose (before εἰς): with accusative, Gal.1:15. Mid., Act.13:2, Rom.1:1 (DB, iii 588).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφορμὴν

헬라어 G874

갈라디아서 5:13 / lemma ἀφορμή / aphormēn / N-ASF

본문 열기

기회/빌미

ἀφ-ορμή, -ῆς, ἡ [in LXX: Eze.5:7 (הָמוֹן), Pro.9:9, 3Ma.3:2 * ;] prop., a starting point; in war, a base of operations; metaphorically, an occasion, incentive, opportunity (MM, see word): 2Co.11:12, Gal.5:13; ἀφ. λαμβάνειν, Luk.11:24, WH, mg., Rom.7:8, 11; ἀφ. διδόναι, 2Co.5:12, 1Ti.5:14.* (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἄφρονες,

헬라어 G878

에베소서 5:17 / lemma ἄφρων / aphrones / A-NPM

본문 열기

어리석은

ἄφρων, -ον genitive -ονος (φρήν), [in LXX for כְּסִיל, נָבָל, etc. ;] without reason, senseless, foolish, expressing "want of mental sanity and sobriety, a reckless and inconsiderate habit of mind" (Hort; cf. MM, see word): Luk.11:40 12:20, Rom.2:20, 1Co.15:36, 2Co.11:16 12:6 12:11, 1Pe.2:15; opposite to φρόνιμος, 2Co.11:19; to συνιέντες, Eph.2:17.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφόβως

헬라어 G870

빌립보서 1:14 / lemma ἀφόβως / aphobōs / ADV

본문 열기

두려움 없이

ἀφόβως adv. (φόβος), [in LXX: Pro.1:33 (פַּחַד), Wis.17:4 * ;] without fear: Luk.1:74, Php.1:14, 1Co.16:10, Ju 12.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφίδω

헬라어 G872

빌립보서 2:23 / lemma ἀφοράω / aphidō / V-2AAS-1S

본문 열기

바라보다

ἀφ-οράω, -ῶ [in LXX: 4Ma.17:10 (είς θεόν)* ;] __(a) to look away from all else at, fix one's gaze upon: metaphorically (MM, see word), Heb.12:2; __(b) simply, to see: ἀφίδω (see: ἀπεῖδον, and Lft., Phi., in l; MM, see word), Php.2:23 (see Ellic., in l).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφορμὴν

헬라어 G874

디모데전서 5:14 / lemma ἀφορμή / aphormēn / N-ASF

본문 열기

기회/빌미

ἀφ-ορμή, -ῆς, ἡ [in LXX: Eze.5:7 (הָמוֹן), Pro.9:9, 3Ma.3:2 * ;] prop., a starting point; in war, a base of operations; metaphorically, an occasion, incentive, opportunity (MM, see word): 2Co.11:12, Gal.5:13; ἀφ. λαμβάνειν, Luk.11:24, WH, mg., Rom.7:8, 11; ἀφ. διδόναι, 2Co.5:12, 1Ti.5:14.* (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφωμοιωμένος

헬라어 G871

히브리서 7:3 / lemma ἀφομοιόω / aphōmoiōmenos / V-RPP-NSM

본문 열기

닮게하다

ἀφ-ομοιόω, -ῶ [in LXX: Wis.13:14, Ep. Jer 1:5, 63, 71* ;] to make like: pass., Heb.7:3.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφορῶντες

헬라어 G872

히브리서 12:2 / lemma ἀφοράω / aphorōntes / V-PAP-NPM

본문 열기

바라보다

ἀφ-οράω, -ῶ [in LXX: 4Ma.17:10 (είς θεόν)* ;] __(a) to look away from all else at, fix one's gaze upon: metaphorically (MM, see word), Heb.12:2; __(b) simply, to see: ἀφίδω (see: ἀπεῖδον, and Lft., Phi., in l; MM, see word), Php.2:23 (see Ellic., in l).† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀδιάκριτος,

헬라어 G87

야고보서 3:17 / lemma ἀδιάκριτος / adiakritos / A-NSF

편견 없는

ἀ-διά-κριτος, -ον (διακρίνω), [in LXX: Pro.25:1 * ;] __1. not to be parted, mixed, undistinguishable (cf. Pr, l.with, and see Lft., Ignat. Eph., §3). __2. without uncertainty (Hort, in l., but see MM, VGT, see word): Jas.3:17. † (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφρόνων

헬라어 G878

베드로전서 2:15 / lemma ἄφρων / aphronōn / A-GPM

어리석은

ἄφρων, -ον genitive -ονος (φρήν), [in LXX for כְּסִיל, נָבָל, etc. ;] without reason, senseless, foolish, expressing "want of mental sanity and sobriety, a reckless and inconsiderate habit of mind" (Hort; cf. MM, see word): Luk.11:40 12:20, Rom.2:20, 1Co.15:36, 2Co.11:16 12:6 12:11, 1Pe.2:15; opposite to φρόνιμος, 2Co.11:19; to συνιέντες, Eph.2:17.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

ἀφόβως

헬라어 G870

유다서 1:12 / lemma ἀφόβως / aphobōs / ADV

두려움 없이

ἀφόβως adv. (φόβος), [in LXX: Pro.1:33 (פַּחַד), Wis.17:4 * ;] without fear: Luk.1:74, Php.1:14, 1Co.16:10, Ju 12.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.