הַ/זּוּזִ֖ים
히브리어 H2104창세기 14:5 / lemma d/2104 / HTd/Ngmsa
뜻
수스 족속
Zuzites, an aboriginal tribe of Palestine KJV: Zuzims.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.
91건 표시
창세기 14:5 / lemma d/2104 / HTd/Ngmsa
수스 족속
Zuzites, an aboriginal tribe of Palestine KJV: Zuzims.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
창세기 25:29 / lemma c/2102 / HC/Vhw3ms
끓다/교만하다
to seethe; figuratively, to be insolent KJV: be proud, deal proudly, presume, (come) presumptuously, sod.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
출애굽기 3:8 / lemma 2100 / HVqrfsc
흐르다
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow KJV: flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
출애굽기 3:17 / lemma 2100 / HVqrfsc
흐르다
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow KJV: flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
출애굽기 13:5 / lemma 2100 / HVqrfsc
흐르다
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow KJV: flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
출애굽기 18:11 / lemma 2102 / HVqp3cp
끓다/교만하다
to seethe; figuratively, to be insolent KJV: be proud, deal proudly, presume, (come) presumptuously, sod.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
출애굽기 21:14 / lemma 2102 / HVhi3ms
끓다/교만하다
to seethe; figuratively, to be insolent KJV: be proud, deal proudly, presume, (come) presumptuously, sod.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
출애굽기 33:3 / lemma 2100 / HVqrfsc
흐르다
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow KJV: flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
레위기 15:2 / lemma 2100 / HVqrmsa
흐르다
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow KJV: flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
레위기 15:2 / lemma 2101 / HNcmsc/Sp3ms
유출
a seminal or menstrual flux KJV: issue.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
레위기 15:3 / lemma b/2101 / HR/Ncmsc/Sp3ms
유출
a seminal or menstrual flux KJV: issue.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
레위기 15:3 / lemma 2101 / HNcmsc/Sp3ms
유출
a seminal or menstrual flux KJV: issue.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
레위기 15:3 / lemma m/2101 / HR/Ncmsc/Sp3ms
유출
a seminal or menstrual flux KJV: issue.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
레위기 15:4 / lemma d/2100 / HTd/Vqrmsa
흐르다
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow KJV: flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
레위기 15:6 / lemma d/2100 / HTd/Vqrmsa
흐르다
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow KJV: flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
레위기 15:7 / lemma d/2100 / HTd/Vqrmsa
흐르다
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow KJV: flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
레위기 15:8 / lemma d/2100 / HTd/Vqrmsa
흐르다
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow KJV: flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
레위기 15:9 / lemma d/2100 / HTd/Vqrmsa
흐르다
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow KJV: flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
레위기 15:11 / lemma d/2100 / HTd/Vqrmsa
흐르다
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow KJV: flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
레위기 15:12 / lemma d/2100 / HTd/Vqrmsa
흐르다
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow KJV: flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
레위기 15:13 / lemma d/2100 / HTd/Vqrmsa
흐르다
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow KJV: flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
레위기 15:13 / lemma m/2101 / HR/Ncmsc/Sp3ms
유출
a seminal or menstrual flux KJV: issue.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
레위기 15:15 / lemma m/2101 / HR/Ncmsc/Sp3ms
유출
a seminal or menstrual flux KJV: issue.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
레위기 15:19 / lemma 2101 / HVqrfsa
유출
a seminal or menstrual flux KJV: issue.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
레위기 15:19 / lemma 2100 / HNcmsc/Sp3fs
흐르다
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow KJV: flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
레위기 15:25 / lemma 2100 / HVqi3ms
흐르다
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow KJV: flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
레위기 15:25 / lemma 2101 / HNcmsc
유출
a seminal or menstrual flux KJV: issue.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
레위기 15:25 / lemma 2100 / HVqi3fs
흐르다
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow KJV: flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
레위기 15:25 / lemma 2101 / HNcmsc
유출
a seminal or menstrual flux KJV: issue.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
레위기 15:26 / lemma 2101 / HNcmsc/Sp3fs
유출
a seminal or menstrual flux KJV: issue.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
레위기 15:28 / lemma m/2101 / HR/Ncmsc/Sp3fs
유출
a seminal or menstrual flux KJV: issue.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
레위기 15:30 / lemma m/2101 / HR/Ncmsc
유출
a seminal or menstrual flux KJV: issue.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
레위기 15:32 / lemma d/2100 / HTd/Vqrmsa
흐르다
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow KJV: flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
레위기 15:33 / lemma c/d/2100 / HC/Td/Vqrmsa
흐르다
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow KJV: flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
레위기 15:33 / lemma 2101 / HNcmsc/Sp3ms
유출
a seminal or menstrual flux KJV: issue.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
레위기 20:24 / lemma 2100 / HVqrfsc
흐르다
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow KJV: flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
레위기 22:4 / lemma 2100 / HVqrmsa
흐르다
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow KJV: flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
민수기 5:2 / lemma 2100 / HVqrmsa
흐르다
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow KJV: flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
민수기 13:27 / lemma 2100 / HVqrfsc
흐르다
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow KJV: flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
민수기 14:8 / lemma 2100 / HVqrfsc
흐르다
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow KJV: flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
민수기 16:13 / lemma 2100 / HVqrfsc
흐르다
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow KJV: flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
민수기 16:14 / lemma 2100 / HVqrfsc
흐르다
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow KJV: flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
신명기 1:36 / lemma 2108 / HR
~외에
probably scattering, i.e. removal; used adverbially, except KJV: beside, but, only, save.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
신명기 1:43 / lemma c/2102 / HC/Vhw2mp
끓다/교만하다
to seethe; figuratively, to be insolent KJV: be proud, deal proudly, presume, (come) presumptuously, sod.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
신명기 4:12 / lemma 2108 / HR
~외에
probably scattering, i.e. removal; used adverbially, except KJV: beside, but, only, save.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
신명기 6:3 / lemma 2100 / HVqrfsc
흐르다
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow KJV: flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
신명기 11:9 / lemma 2100 / HVqrfsc
흐르다
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow KJV: flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
신명기 17:13 / lemma 2102 / HVhi3mp/Sn
끓다/교만하다
to seethe; figuratively, to be insolent KJV: be proud, deal proudly, presume, (come) presumptuously, sod.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
신명기 18:20 / lemma 2102 / HVhi3ms
끓다/교만하다
to seethe; figuratively, to be insolent KJV: be proud, deal proudly, presume, (come) presumptuously, sod.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
신명기 26:9 / lemma 2100 / HVqrfsc
흐르다
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow KJV: flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
신명기 26:15 / lemma 2100 / HVqrfsc
흐르다
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow KJV: flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
신명기 27:3 / lemma 2100 / HVqrfsc
흐르다
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow KJV: flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
신명기 31:20 / lemma 2100 / HVqrfsc
흐르다
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow KJV: flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
여호수아 5:6 / lemma 2100 / HVqrfsc
흐르다
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow KJV: flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
여호수아 11:13 / lemma 2108 / HC
~외에
probably scattering, i.e. removal; used adverbially, except KJV: beside, but, only, save.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
룻기 4:4 / lemma 2108 / HR/Sp2ms
~외에
probably scattering, i.e. removal; used adverbially, except KJV: beside, but, only, save.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
사무엘상 21:10 / lemma 2108 / HR/Sp3fs
~외에
probably scattering, i.e. removal; used adverbially, except KJV: beside, but, only, save.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
사무엘하 3:29 / lemma 2100 / HVqrmsa
흐르다
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow KJV: flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
사무엘하 7:22 / lemma 2108 / HR/Sp2ms
~외에
probably scattering, i.e. removal; used adverbially, except KJV: beside, but, only, save.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
열왕기상 3:18 / lemma 2108 / HR
~외에
probably scattering, i.e. removal; used adverbially, except KJV: beside, but, only, save.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
열왕기상 12:20 / lemma 2108 / HR
~외에
probably scattering, i.e. removal; used adverbially, except KJV: beside, but, only, save.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
열왕기하 24:14 / lemma 2108 / HR
~외에
probably scattering, i.e. removal; used adverbially, except KJV: beside, but, only, save.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
역대상 4:20 / lemma 2105 / HNp
소헷
Zocheth, an Israelite KJV: Zoheth.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
역대상 17:20 / lemma 2108 / HR/Sp2ms
~외에
probably scattering, i.e. removal; used adverbially, except KJV: beside, but, only, save.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
느헤미야 9:10 / lemma 2102 / HVhp3cp
끓다/교만하다
to seethe; figuratively, to be insolent KJV: be proud, deal proudly, presume, (come) presumptuously, sod.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
느헤미야 9:16 / lemma 2102 / HVhp3cp
끓다/교만하다
to seethe; figuratively, to be insolent KJV: be proud, deal proudly, presume, (come) presumptuously, sod.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
느헤미야 9:29 / lemma 2102 / HVhp3cp
끓다/교만하다
to seethe; figuratively, to be insolent KJV: be proud, deal proudly, presume, (come) presumptuously, sod.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
시편 18:32 / lemma 2108 / HR/Sp1cs
~외에
probably scattering, i.e. removal; used adverbially, except KJV: beside, but, only, save.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
시편 78:20 / lemma c/2100 / HC/Vqw3mp
흐르다
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow KJV: flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
시편 105:41 / lemma c/2100 / HC/Vqw3mp
흐르다
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow KJV: flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
시편 144:12 / lemma k/2106 / HR/Ncfpa
모퉁이
an angle (as projecting), i.e. (by implication) a corner-column (or anta) KJV: corner(stone).
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
이사야 26:13 / lemma 2108 / HR/Sp2ms
~외에
probably scattering, i.e. removal; used adverbially, except KJV: beside, but, only, save.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
이사야 45:5 / lemma 2108 / HR/Sp1cs
~외에
probably scattering, i.e. removal; used adverbially, except KJV: beside, but, only, save.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
이사야 45:21 / lemma 2108 / HR/Sp1cs
~외에
probably scattering, i.e. removal; used adverbially, except KJV: beside, but, only, save.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
이사야 46:6 / lemma d/2107 / HTd/Vqrmpa
탕진하다/멸시하다
probably to shake out, i.e. (by implication) to scatter profusely; figuratively, to treat lightly KJV: lavish, despise.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
이사야 48:21 / lemma c/2100 / HC/Vqw3mp
흐르다
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow KJV: flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
이사야 64:3 / lemma 2108 / HR/Sp2ms
~외에
probably scattering, i.e. removal; used adverbially, except KJV: beside, but, only, save.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
예레미야 5:8 / lemma 2109 a / HVPsmpa
먹이다
perhaps properly, to be plump, i.e. (transitively) to nourish KJV: feed.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
예레미야 10:9 / lemma m/210 / HR/Np
우바스
Uphaz, a famous gold region KJV: Uphaz.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
예레미야 11:5 / lemma 2100 / HVqrfsc
흐르다
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow KJV: flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
예레미야 32:22 / lemma 2100 / HVqrfsc
흐르다
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow KJV: flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
예레미야 49:4 / lemma 2100 / HVqrmsa
흐르다
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow KJV: flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
예레미야 50:29 / lemma 2102 / HVqp3fs
끓다/교만하다
to seethe; figuratively, to be insolent KJV: be proud, deal proudly, presume, (come) presumptuously, sod.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
예레미야애가 1:8 / lemma 2107 / HVhp3cp/Sp3fs
탕진하다/멸시하다
probably to shake out, i.e. (by implication) to scatter profusely; figuratively, to treat lightly KJV: lavish, despise.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
예레미야애가 4:9 / lemma 2100 / HVqi3mp
흐르다
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow KJV: flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
에스겔 20:6 / lemma 2100 / HVqrfsc
흐르다
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow KJV: flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
에스겔 20:15 / lemma 2100 / HVqrfsc
흐르다
to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflow KJV: flow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
다니엘 5:20 / lemma l/2103 / AR/Vhc
교만하다
to be proud KJV: in pride.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
다니엘 10:5 / lemma 210 / HNp
우바스
Uphaz, a famous gold region KJV: Uphaz.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
호세아 13:4 / lemma 2108 / HR/Sp1cs
~외에
probably scattering, i.e. removal; used adverbially, except KJV: beside, but, only, save.
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.
스가랴 9:15 / lemma k/2106 / HR/Ncfpa
모퉁이
an angle (as projecting), i.e. (by implication) a corner-column (or anta) KJV: corner(stone).
출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0
출처/라이선스 보기Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.