원어 사전 표제어

검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.

검색 결과

41건 표시

נֶחֱרֶ֣פֶת

히브리어 H2778

레위기 19:20 / lemma 2778 c / HVNrfsa

본문 열기

모욕하다

to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; to spend the winter KJV: betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

חֵרֵ֥ף

히브리어 H2778

사사기 5:18 / lemma 2778 a / HVpp3ms

본문 열기

모욕하다

to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; to spend the winter KJV: betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

חֵרַפְתֶּ֨ם

히브리어 H2778

사사기 8:15 / lemma 2778 a / HVpp2mp

본문 열기

모욕하다

to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; to spend the winter KJV: betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

חֵרַ֛פְתִּי

히브리어 H2778

사무엘상 17:10 / lemma 2778 a / HVpp1cs

본문 열기

모욕하다

to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; to spend the winter KJV: betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

לְ/חָרֵ֥ף

히브리어 H2778

사무엘상 17:25 / lemma l/2778 a / HR/Vpc

본문 열기

모욕하다

to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; to spend the winter KJV: betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

חֵרֵ֔ף

히브리어 H2778

사무엘상 17:26 / lemma 2778 a / HVpp3ms

본문 열기

모욕하다

to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; to spend the winter KJV: betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

חֵרֵ֔ף

히브리어 H2778

사무엘상 17:36 / lemma 2778 a / HVpp3ms

본문 열기

모욕하다

to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; to spend the winter KJV: betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

חֵרַֽפְתָּ

히브리어 H2778

사무엘상 17:45 / lemma 2778 a / HVpp2ms

본문 열기

모욕하다

to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; to spend the winter KJV: betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וַ/יְחָרֵ֖ף

히브리어 H2778

사무엘하 21:21 / lemma c/2778 a / HC/Vpw3ms

본문 열기

모욕하다

to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; to spend the winter KJV: betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בְּ/חָֽרְפָ֤/ם

히브리어 H2778

사무엘하 23:9 / lemma b/2778 a / HR/Vpc/Sp3mp

본문 열기

모욕하다

to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; to spend the winter KJV: betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

לְ/חָרֵף֙

히브리어 H2778

열왕기하 19:4 / lemma l/2778 a / HR/Vpc

본문 열기

모욕하다

to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; to spend the winter KJV: betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

לְ/חָרֵ֖ף

히브리어 H2778

열왕기하 19:16 / lemma l/2778 a / HR/Vpc

본문 열기

모욕하다

to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; to spend the winter KJV: betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

חֵרַ֨פְתָּ֙

히브리어 H2778

열왕기하 19:22 / lemma 2778 a / HVpp2ms

본문 열기

모욕하다

to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; to spend the winter KJV: betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

חֵרַ֣פְתָּ

히브리어 H2778

열왕기하 19:23 / lemma 2778 a / HVpp2ms

본문 열기

모욕하다

to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; to spend the winter KJV: betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וַ/יְחָרֵ֖ף

히브리어 H2778

역대상 20:7 / lemma c/2778 a / HC/Vpw3ms

본문 열기

모욕하다

to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; to spend the winter KJV: betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

לְ/חָרֵ֕ף

히브리어 H2778

역대하 32:17 / lemma l/2778 a / HR/Vpc

본문 열기

모욕하다

to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; to spend the winter KJV: betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

יְחָֽרְפֽוּ/נִי

히브리어 H2778

느헤미야 6:13 / lemma 2778 a / HVpi3mp/Sp1cs

본문 열기

모욕하다

to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; to spend the winter KJV: betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

יֶחֱרַ֥ף

히브리어 H2778

욥기 27:6 / lemma 2778 a / HVqi3ms

본문 열기

모욕하다

to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; to spend the winter KJV: betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

חֵרְפ֥וּ/נִי

히브리어 H2778

시편 42:11 / lemma 2778 a / HVpp3cp/Sp1cs

본문 열기

모욕하다

to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; to spend the winter KJV: betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

מְחָרֵ֣ף

히브리어 H2778

시편 44:17 / lemma 2778 a / HVprmsa

본문 열기

모욕하다

to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; to spend the winter KJV: betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

יְחָֽרְפֵ֗/נִי

히브리어 H2778

시편 55:13 / lemma 2778 a / HVpi3ms/Sp1cs

본문 열기

모욕하다

to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; to spend the winter KJV: betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

חֵרֵ֣ף

히브리어 H2778

시편 57:4 / lemma 2778 a / HVpp3ms

본문 열기

모욕하다

to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; to spend the winter KJV: betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

ח֝וֹרְפֶ֗י/ךָ

히브리어 H2778

시편 69:10 / lemma 2778 a / HVqrmpc/Sp2ms

본문 열기

모욕하다

to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; to spend the winter KJV: betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

יְחָ֣רֶף

히브리어 H2778

시편 74:10 / lemma 2778 a / HVpi3ms

본문 열기

모욕하다

to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; to spend the winter KJV: betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

חֵרֵ֣ף

히브리어 H2778

시편 74:18 / lemma 2778 a / HVpp3ms

본문 열기

모욕하다

to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; to spend the winter KJV: betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

חֵרְפ֣וּ/ךָ

히브리어 H2778

시편 79:12 / lemma 2778 a / HVpp3cp/Sp2ms

본문 열기

모욕하다

to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; to spend the winter KJV: betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

חֵרְפ֖וּ

히브리어 H2778

시편 89:52 / lemma 2778 a / HVpp3cp

본문 열기

모욕하다

to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; to spend the winter KJV: betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

חֵ֝רְפ֗וּ

히브리어 H2778

시편 89:52 / lemma 2778 a / HVpp3cp

본문 열기

모욕하다

to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; to spend the winter KJV: betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

חֵרְפ֣וּ/נִי

히브리어 H2778

시편 102:9 / lemma 2778 a / HVpp3cp/Sp1cs

본문 열기

모욕하다

to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; to spend the winter KJV: betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

חֹרְפִ֣/י

히브리어 H2778

시편 119:42 / lemma 2778 a / HVqrmsc/Sp1cs

본문 열기

모욕하다

to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; to spend the winter KJV: betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

חֵרֵ֣ף

히브리어 H2778

잠언 14:31 / lemma 2778 a / HVpp3ms

본문 열기

모욕하다

to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; to spend the winter KJV: betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

חֵרֵ֣ף

히브리어 H2778

잠언 17:5 / lemma 2778 a / HVpp3ms

본문 열기

모욕하다

to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; to spend the winter KJV: betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

חֹרְפִ֣/י

히브리어 H2778

잠언 27:11 / lemma 2778 a / HVqrmsc/Sp1cs

본문 열기

모욕하다

to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; to spend the winter KJV: betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

תֶּחֱרָֽף

히브리어 H2778

이사야 18:6 / lemma 2778 b / HVqi3fs

본문 열기

모욕하다

to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; to spend the winter KJV: betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

לְ/חָרֵף֙

히브리어 H2778

이사야 37:4 / lemma l/2778 a / HR/Vpc

본문 열기

모욕하다

to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; to spend the winter KJV: betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

לְ/חָרֵ֖ף

히브리어 H2778

이사야 37:17 / lemma l/2778 a / HR/Vpc

본문 열기

모욕하다

to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; to spend the winter KJV: betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

חֵרַ֨פְתָּ֙

히브리어 H2778

이사야 37:23 / lemma 2778 a / HVpp2ms

본문 열기

모욕하다

to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; to spend the winter KJV: betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

חֵרַ֣פְתָּ

히브리어 H2778

이사야 37:24 / lemma 2778 a / HVpp2ms

본문 열기

모욕하다

to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; to spend the winter KJV: betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

חֵרְפ֑וּ/נִי

히브리어 H2778

이사야 65:7 / lemma 2778 a / HVpp3cp/Sp1cs

본문 열기

모욕하다

to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; to spend the winter KJV: betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

חֵֽרְפוּ֙

히브리어 H2778

스바냐 2:8 / lemma 2778 a / HVpp3cp

본문 열기

모욕하다

to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; to spend the winter KJV: betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

חֵֽרְפוּ֙

히브리어 H2778

스바냐 2:10 / lemma 2778 a / HVpp3cp

본문 열기

모욕하다

to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; to spend the winter KJV: betroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.