원어 사전 표제어

검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.

검색 결과

32건 표시

מְא֑וּמָּה

히브리어 H3972

창세기 22:12 / lemma 3972 / HNcfsa

본문 열기

무엇

properly, a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing KJV: fault, [phrase] no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

מְא֔וּמָה

히브리어 H3972

창세기 30:31 / lemma 3972 / HNcfsa

본문 열기

무엇

properly, a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing KJV: fault, [phrase] no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

מְא֔וּמָה

히브리어 H3972

창세기 39:6 / lemma 3972 / HNcfsa

본문 열기

무엇

properly, a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing KJV: fault, [phrase] no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

מְא֔וּמָה

히브리어 H3972

창세기 39:9 / lemma 3972 / HNcfsa

본문 열기

무엇

properly, a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing KJV: fault, [phrase] no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

מְא֨וּמָה֙

히브리어 H3972

창세기 39:23 / lemma 3972 / HNcfsa

본문 열기

무엇

properly, a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing KJV: fault, [phrase] no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

מְא֔וּמָה

히브리어 H3972

창세기 40:15 / lemma 3972 / HNcfsa

본문 열기

무엇

properly, a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing KJV: fault, [phrase] no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

מְא֑וּמָה

히브리어 H3972

민수기 22:38 / lemma 3972 / HNcfsa

본문 열기

무엇

properly, a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing KJV: fault, [phrase] no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

מְא֖וּמָה

히브리어 H3972

신명기 13:18 / lemma 3972 / HNcfsa

본문 열기

무엇

properly, a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing KJV: fault, [phrase] no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

מְא֑וּמָה

히브리어 H3972

신명기 24:10 / lemma 3972 / HNcfsa

본문 열기

무엇

properly, a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing KJV: fault, [phrase] no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וּ/מְא֖וּמָה

히브리어 H3972

사사기 14:6 / lemma c/3972 / HC/Ncfsa

본문 열기

무엇

properly, a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing KJV: fault, [phrase] no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

מְאֽוּמָה

히브리어 H3972

사무엘상 12:4 / lemma 3972 / HNcfsa

본문 열기

무엇

properly, a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing KJV: fault, [phrase] no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

מְא֑וּמָה

히브리어 H3972

사무엘상 12:5 / lemma 3972 / HNcfsa

본문 열기

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

מְא֖וּמָה

히브리어 H3972

사무엘상 20:26 / lemma 3972 / HNcfsa

본문 열기

무엇

properly, a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing KJV: fault, [phrase] no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

מְא֑וּמָה

히브리어 H3972

사무엘상 20:39 / lemma 3972 / HNcfsa

본문 열기

무엇

properly, a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing KJV: fault, [phrase] no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

מְא֛וּמָה

히브리어 H3972

사무엘상 21:3 / lemma 3972 / HNcfsa

본문 열기

무엇

properly, a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing KJV: fault, [phrase] no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

מְא֔וּמָה

히브리어 H3972

사무엘상 25:7 / lemma 3972 / HNcfsa

본문 열기

무엇

properly, a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing KJV: fault, [phrase] no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

מְא֔וּמָה

히브리어 H3972

사무엘상 25:15 / lemma 3972 / HNcfsa

본문 열기

무엇

properly, a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing KJV: fault, [phrase] no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

מְא֑וּמָה

히브리어 H3972

사무엘상 25:21 / lemma 3972 / HNcfsa

본문 열기

무엇

properly, a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing KJV: fault, [phrase] no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

מְא֔וּמָה

히브리어 H3972

사무엘상 29:3 / lemma 3972 / HNcfsa

본문 열기

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

מְאֽוּמָה

히브리어 H3972

사무엘하 3:35 / lemma 3972 / HNcfsa

본문 열기

무엇

properly, a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing KJV: fault, [phrase] no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

מְאֽוּמָה

히브리어 H3972

사무엘하 13:2 / lemma 3972 / HNcfsa

본문 열기

무엇

properly, a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing KJV: fault, [phrase] no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

לִ/מְאֽוּמָה

히브리어 H3972

열왕기상 10:21 / lemma l/3972 / HR/Ncfsa

본문 열기

무엇

properly, a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing KJV: fault, [phrase] no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

מְא֑וּמָה

히브리어 H3972

열왕기상 18:43 / lemma 3972 / HNcfsa

본문 열기

무엇

properly, a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing KJV: fault, [phrase] no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

מְאֽוּמָה

히브리어 H3972

열왕기하 5:20 / lemma 3972 / HNcfsa

본문 열기

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

לִ/מְאֽוּמָה

히브리어 H3972

역대하 9:20 / lemma l/3972 / HR/Ncfsa

본문 열기

무엇

properly, a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing KJV: fault, [phrase] no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

מְאֽוּמָה

히브리어 H3972

전도서 5:13 / lemma 3972 / HNcfsa

본문 열기

무엇

properly, a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing KJV: fault, [phrase] no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וּ/מְא֨וּמָה֙

히브리어 H3972

전도서 5:14 / lemma c/3972 / HC/Ncfsa

본문 열기

무엇

properly, a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing KJV: fault, [phrase] no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

מְאֽוּמָה

히브리어 H3972

전도서 7:14 / lemma 3972 / HNcfsa

본문 열기

무엇

properly, a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing KJV: fault, [phrase] no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

מְא֗וּמָה

히브리어 H3972

전도서 9:5 / lemma 3972 / HNcfsa

본문 열기

무엇

properly, a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing KJV: fault, [phrase] no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

מְא֔וּמָה

히브리어 H3972

예레미야 39:10 / lemma 3972 / HNcfsa

본문 열기

무엇

properly, a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing KJV: fault, [phrase] no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

מְא֣וּמָה

히브리어 H3972

예레미야 39:12 / lemma 3972 / HNcfsa

본문 열기

무엇

properly, a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing KJV: fault, [phrase] no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

מְא֔וּמָה

히브리어 H3972

요나 3:7 / lemma 3972 / HNcfsa

본문 열기

무엇

properly, a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothing KJV: fault, [phrase] no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.