원어 사전 표제어

검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.

검색 결과

16건 표시

הַ/מֹּשְׁלִ֖ים

히브리어 H4911

민수기 21:27 / lemma d/4911 b / HTd/Vqrmpa

본문 열기

비유하다

to liken, i.e. (transitively) to use figurative language (an allegory, adage, song or the like); intransitively, to resemble KJV: be(-come) like, compare, use (as a) proverb, speak (in proverbs), utter.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וָ֝/אֶתְמַשֵּׁ֗ל

히브리어 H4911

욥기 30:19 / lemma c/4911 a / HC/Vtw1cs

본문 열기

비유하다

to liken, i.e. (transitively) to use figurative language (an allegory, adage, song or the like); intransitively, to resemble KJV: be(-come) like, compare, use (as a) proverb, speak (in proverbs), utter.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וְ֝/נִמְשַׁ֗לְתִּי

히브리어 H4911

시편 28:1 / lemma c/4911 a / HC/VNq1cs

본문 열기

비유하다

to liken, i.e. (transitively) to use figurative language (an allegory, adage, song or the like); intransitively, to resemble KJV: be(-come) like, compare, use (as a) proverb, speak (in proverbs), utter.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

נִמְשַׁ֖ל

히브리어 H4911

시편 49:13 / lemma 4911 a / HVNp3ms

본문 열기

비유하다

to liken, i.e. (transitively) to use figurative language (an allegory, adage, song or the like); intransitively, to resemble KJV: be(-come) like, compare, use (as a) proverb, speak (in proverbs), utter.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

נִמְשַׁ֖ל

히브리어 H4911

시편 49:21 / lemma 4911 a / HVNp3ms

비유하다

to liken, i.e. (transitively) to use figurative language (an allegory, adage, song or the like); intransitively, to resemble KJV: be(-come) like, compare, use (as a) proverb, speak (in proverbs), utter.

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וְ֝/נִמְשַׁ֗לְתִּי

히브리어 H4911

시편 143:7 / lemma c/4911 a / HC/VNq1cs

본문 열기

비유하다

to liken, i.e. (transitively) to use figurative language (an allegory, adage, song or the like); intransitively, to resemble KJV: be(-come) like, compare, use (as a) proverb, speak (in proverbs), utter.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

נִמְשָֽׁלְתָּ

히브리어 H4911

이사야 14:10 / lemma 4911 a / HVNp2ms

본문 열기

비유하다

to liken, i.e. (transitively) to use figurative language (an allegory, adage, song or the like); intransitively, to resemble KJV: be(-come) like, compare, use (as a) proverb, speak (in proverbs), utter.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וְ/תַמְשִׁל֖וּ/נִי

히브리어 H4911

이사야 46:5 / lemma c/4911 a / HC/Vhi2mp/Sp1cs

본문 열기

비유하다

to liken, i.e. (transitively) to use figurative language (an allegory, adage, song or the like); intransitively, to resemble KJV: be(-come) like, compare, use (as a) proverb, speak (in proverbs), utter.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

יִמְשְׁל֥וּ

히브리어 H4911

에스겔 12:23 / lemma 4911 b / HVqi3mp

본문 열기

비유하다

to liken, i.e. (transitively) to use figurative language (an allegory, adage, song or the like); intransitively, to resemble KJV: be(-come) like, compare, use (as a) proverb, speak (in proverbs), utter.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

הַ/מֹּשֵׁ֔ל

히브리어 H4911

에스겔 16:44 / lemma d/4911 b / HTd/Vqrmsa

본문 열기

비유하다

to liken, i.e. (transitively) to use figurative language (an allegory, adage, song or the like); intransitively, to resemble KJV: be(-come) like, compare, use (as a) proverb, speak (in proverbs), utter.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

יִמְשֹׁ֖ל

히브리어 H4911

에스겔 16:44 / lemma 4911 b / HVqi3ms

본문 열기

비유하다

to liken, i.e. (transitively) to use figurative language (an allegory, adage, song or the like); intransitively, to resemble KJV: be(-come) like, compare, use (as a) proverb, speak (in proverbs), utter.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וּ/מְשֹׁ֣ל

히브리어 H4911

에스겔 17:2 / lemma c/4911 b / HC/Vqv2ms

본문 열기

비유하다

to liken, i.e. (transitively) to use figurative language (an allegory, adage, song or the like); intransitively, to resemble KJV: be(-come) like, compare, use (as a) proverb, speak (in proverbs), utter.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

מֹֽשְׁלִים֙

히브리어 H4911

에스겔 18:2 / lemma 4911 b / HVqrmpa

본문 열기

비유하다

to liken, i.e. (transitively) to use figurative language (an allegory, adage, song or the like); intransitively, to resemble KJV: be(-come) like, compare, use (as a) proverb, speak (in proverbs), utter.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

מְשֹׁ֛ל

히브리어 H4911

에스겔 18:3 / lemma 4911 b / HVqc

본문 열기

비유하다

to liken, i.e. (transitively) to use figurative language (an allegory, adage, song or the like); intransitively, to resemble KJV: be(-come) like, compare, use (as a) proverb, speak (in proverbs), utter.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

מְמַשֵּׁ֥ל

히브리어 H4911

에스겔 21:5 / lemma 4911 b / HVprmsa

본문 열기

비유하다

to liken, i.e. (transitively) to use figurative language (an allegory, adage, song or the like); intransitively, to resemble KJV: be(-come) like, compare, use (as a) proverb, speak (in proverbs), utter.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וּ/מְשֹׁ֤ל

히브리어 H4911

에스겔 24:3 / lemma c/4911 b / HC/Vqv2ms

본문 열기

비유하다

to liken, i.e. (transitively) to use figurative language (an allegory, adage, song or the like); intransitively, to resemble KJV: be(-come) like, compare, use (as a) proverb, speak (in proverbs), utter.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.