원어 사전 표제어

검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.

검색 결과

100건 표시

לַֽ/עֲבֹ֖ד

히브리어 H5647

창세기 2:5 / lemma l/5647 / HR/Vqc

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

לְ/עָבְדָ֖/הּ

히브리어 H5647

창세기 2:15 / lemma l/5647 / HR/Vqc/Sp3fs

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

לַֽ/עֲבֹד֙

히브리어 H5647

창세기 3:23 / lemma l/5647 / HR/Vqc

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

עֹבֵ֥ד

히브리어 H5647

창세기 4:2 / lemma 5647 / HVqrmsc

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

תַֽעֲבֹד֙

히브리어 H5647

창세기 4:12 / lemma 5647 / HVqi2ms

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

אֶסָּתֵ֑ר

히브리어 H5641

창세기 4:14 / lemma 5641 / HVNi1cs

본문 열기

숨기다

to hide (by covering), literally or figuratively KJV: be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, [idiom] surely.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

עָבְד֖וּ

히브리어 H5647

창세기 14:4 / lemma 5647 / HVqp3cp

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וַ/עֲבָד֖וּ/ם

히브리어 H5647

창세기 15:13 / lemma c/5647 / HC/Vqp3cp/Sp3mp

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

יַעֲבֹ֖דוּ

히브리어 H5647

창세기 15:14 / lemma 5647 / HVqi3mp

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

יַעֲבֹ֥ד

히브리어 H5647

창세기 25:23 / lemma 5647 / HVqi3ms

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

סִתְּמ֣וּ/ם

히브리어 H5640

창세기 26:15 / lemma 5640 a / HVpp3cp/Sp3mp

본문 열기

막다

to stop up; by implication, to repair; figuratively, to keep secret KJV: closed up, hidden, secret, shut out (up), stop.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וַ/יְסַתְּמ֣וּ/ם

히브리어 H5640

창세기 26:18 / lemma c/5640 a / HC/Vpw3mp/Sp3mp

본문 열기

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

יַֽעַבְד֣וּ/ךָ

히브리어 H5647

창세기 27:29 / lemma 5647 / HVqj3mp/Sp2ms

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

תַּעֲבֹ֑ד

히브리어 H5647

창세기 27:40 / lemma 5647 / HVqi2ms

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וַ/עֲבַדְתַּ֖/נִי

히브리어 H5647

창세기 29:15 / lemma c/5647 / HC/Vqq2ms/Sp1cs

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

אֶֽעֱבָדְ/ךָ֙

히브리어 H5647

창세기 29:18 / lemma 5647 / HVqi1cs/Sp2ms

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וַ/יַּעֲבֹ֧ד

히브리어 H5647

창세기 29:20 / lemma c/5647 / HC/Vqw3ms

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

עָבַ֣דְתִּי

히브리어 H5647

창세기 29:25 / lemma 5647 / HVqp1cs

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

תַּעֲבֹ֣ד

히브리어 H5647

창세기 29:27 / lemma 5647 / HVqi2ms

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וַ/יַּעֲבֹ֣ד

히브리어 H5647

창세기 29:30 / lemma c/5647 / HC/Vqw3ms

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

עָבַ֧דְתִּי

히브리어 H5647

창세기 30:26 / lemma 5647 / HVqp1cs

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

עֲבַדְתִּֽי/ךָ

히브리어 H5647

창세기 30:26 / lemma 5647 / HVqp1cs/Sp2ms

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

עֲבַדְתִּ֑י/ךָ

히브리어 H5647

창세기 30:29 / lemma 5647 / HVqp1cs/Sp2ms

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

עָבַ֖דְתִּי

히브리어 H5647

창세기 31:6 / lemma 5647 / HVqp1cs

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

עֲבַדְתִּ֜י/ךָ

히브리어 H5647

창세기 31:41 / lemma 5647 / HVqp1cs/Sp2ms

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

נִסָּתֵ֖ר

히브리어 H5641

창세기 31:49 / lemma 5641 / HVNi1cp

본문 열기

숨기다

to hide (by covering), literally or figuratively KJV: be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, [idiom] surely.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

עֹבֵֽד

히브리어 H5647

창세기 49:15 / lemma 5647 / HVqrmsa

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וַ/יַּעֲבִ֧דוּ

히브리어 H5647

출애굽기 1:13 / lemma c/5647 / HC/Vhw3mp

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

עָבְד֥וּ

히브리어 H5647

출애굽기 1:14 / lemma 5647 / HVqp3cp

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וַ/יַּסְתֵּ֤ר

히브리어 H5641

출애굽기 3:6 / lemma c/5641 / HC/Vhw3ms

본문 열기

숨기다

to hide (by covering), literally or figuratively KJV: be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, [idiom] surely.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

תַּֽעַבְדוּ/ן֙

히브리어 H5647

출애굽기 3:12 / lemma 5647 / HVqi2mp/Sn

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וְ/יַֽעַבְדֵ֔/נִי

히브리어 H5647

출애굽기 4:23 / lemma c/5647 / HC/Vqj3ms/Sp1cp

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

עִבְד֔וּ

히브리어 H5647

출애굽기 5:18 / lemma 5647 / HVqv2mp

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

מַעֲבִדִ֣ים

히브리어 H5647

출애굽기 6:5 / lemma 5647 / HVhrmpa

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וְ/יַֽעַבְדֻ֖/נִי

히브리어 H5647

출애굽기 7:16 / lemma c/5647 / HC/Vqi3mp/Sp1cs

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וְ/יַֽעַבְדֻֽ/נִי

히브리어 H5647

출애굽기 7:26 / lemma c/5647 / HC/Vqi3mp/Sp1cs

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וְ/יַֽעַבְדֻֽ/נִי

히브리어 H5647

출애굽기 8:16 / lemma c/5647 / HC/Vqi3mp/Sp1cs

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וְ/יַֽעַבְדֻֽ/נִי

히브리어 H5647

출애굽기 9:1 / lemma c/5647 / HC/Vqi3mp/Sp1cs

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וְ/יַֽעַבְדֻֽ/נִי

히브리어 H5647

출애굽기 9:13 / lemma c/5647 / HC/Vqi3mp/Sp1cs

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וְ/יַֽעַבְדֻֽ/נִי

히브리어 H5647

출애굽기 10:3 / lemma c/5647 / HC/Vqi3mp/Sp1cs

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וְ/יַֽעַבְד֖וּ

히브리어 H5647

출애굽기 10:7 / lemma c/5647 / HC/Vqi3mp

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

עִבְד֖וּ

히브리어 H5647

출애굽기 10:8 / lemma 5647 / HVqv2mp

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וְ/עִבְד֣וּ

히브리어 H5647

출애굽기 10:11 / lemma c/5647 / HC/Vqv2mp

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

עִבְד֣וּ

히브리어 H5647

출애굽기 10:24 / lemma 5647 / HVqv2mp

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

לַ/עֲבֹ֖ד

히브리어 H5647

출애굽기 10:26 / lemma l/5647 / HR/Vqc

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

נַּעֲבֹד֙

히브리어 H5647

출애굽기 10:26 / lemma 5647 / HVqi1cp

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

עִבְד֥וּ

히브리어 H5647

출애굽기 12:31 / lemma 5647 / HVqv2mp

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וְ/עָבַדְתָּ֛

히브리어 H5647

출애굽기 13:5 / lemma c/5647 / HC/Vqq2ms

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

מֵ/עָבְדֵֽ/נוּ

히브리어 H5647

출애굽기 14:5 / lemma m/5647 / HR/Vqc/Sp1cp

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וְ/נַֽעַבְדָ֣ה

히브리어 H5647

출애굽기 14:12 / lemma c/5647 / HC/Vqh1cp

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

עֲבֹ֣ד

히브리어 H5647

출애굽기 14:12 / lemma 5647 / HVqc

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בְּ/עַ֣ב

히브리어 H5645

출애굽기 19:9 / lemma b/5645 / HR/Ncbsc

본문 열기

구름

properly, an envelope, i.e. darkness (or density, 2 Chronicles 4:17); specifically, a (scud) cloud; also a copse KJV: clay, (thick) cloud, [idiom] thick, thicket. Compare H5672 (עֲבִי).

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

תָעָבְדֵ֑/ם

히브리어 H5647

출애굽기 20:5 / lemma 5647 / HVHi2ms/Sp3mp

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

תַּֽעֲבֹ֔ד

히브리어 H5647

출애굽기 20:9 / lemma 5647 / HVqi2ms

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

יַעֲבֹ֑ד

히브리어 H5647

출애굽기 21:2 / lemma 5647 / HVqi3ms

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וַ/עֲבָד֖/וֹ

히브리어 H5647

출애굽기 21:6 / lemma c/5647 / HC/Vqq3ms/Sp3ms

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

תָֽעָבְדֵ֔/ם

히브리어 H5647

출애굽기 23:24 / lemma 5647 / HVHi2ms/Sp3mp

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וַ/עֲבַדְתֶּ֗ם

히브리어 H5647

출애굽기 23:25 / lemma c/5647 / HC/Vqq2mp

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

תַעֲבֹד֙

히브리어 H5647

출애굽기 23:33 / lemma 5647 / HVqi2ms

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

תַּעֲבֹ֔ד

히브리어 H5647

출애굽기 34:21 / lemma 5647 / HVqi2ms

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

תַעֲבֹ֥ד

히브리어 H5647

레위기 25:39 / lemma 5647 / HVqi2ms

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

יַעֲבֹ֥ד

히브리어 H5647

레위기 25:40 / lemma 5647 / HVqi3ms

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

תַּעֲבֹ֑דוּ

히브리어 H5647

레위기 25:46 / lemma 5647 / HVqi2mp

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

לַ/עֲבֹ֖ד

히브리어 H5647

민수기 3:7 / lemma l/5647 / HR/Vqc

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

לַ/עֲבֹ֖ד

히브리어 H5647

민수기 3:8 / lemma l/5647 / HR/Vqc

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

לַ/עֲבֹ֥ד

히브리어 H5647

민수기 4:23 / lemma l/5647 / HR/Vqc

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

לַ/עֲבֹ֖ד

히브리어 H5647

민수기 4:24 / lemma l/5647 / HR/Vqc

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וְ/עָבָֽדוּ

히브리어 H5647

민수기 4:26 / lemma c/5647 / HC/Vqq3cp

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

לַ/עֲבֹ֕ד

히브리어 H5647

민수기 4:30 / lemma l/5647 / HR/Vqc

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

הָ/עֹבֵ֖ד

히브리어 H5647

민수기 4:37 / lemma d/5647 / HTd/Vqrmsa

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

הָ/עֹבֵ֖ד

히브리어 H5647

민수기 4:41 / lemma d/5647 / HTd/Vqrmsa

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

לַ/עֲבֹ֨ד

히브리어 H5647

민수기 4:47 / lemma l/5647 / HR/Vqc

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וְ/נִסְתְּרָ֖ה

히브리어 H5641

민수기 5:13 / lemma c/5641 / HC/VNq3fs

본문 열기

숨기다

to hide (by covering), literally or figuratively KJV: be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, [idiom] surely.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

לַ/עֲבֹ֕ד

히브리어 H5647

민수기 7:5 / lemma l/5647 / HR/Vqc

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

לַ/עֲבֹ֖ד

히브리어 H5647

민수기 8:11 / lemma l/5647 / HR/Vqc

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

לַ/עֲבֹ֖ד

히브리어 H5647

민수기 8:15 / lemma l/5647 / HR/Vqc

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

לַ/עֲבֹ֞ד

히브리어 H5647

민수기 8:19 / lemma l/5647 / HR/Vqc

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

לַ/עֲבֹ֤ד

히브리어 H5647

민수기 8:22 / lemma l/5647 / HR/Vqc

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

יַעֲבֹ֖ד

히브리어 H5647

민수기 8:25 / lemma 5647 / HVqi3ms

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

יַעֲבֹ֑ד

히브리어 H5647

민수기 8:26 / lemma 5647 / HVqi3ms

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

לַ/עֲבֹ֗ד

히브리어 H5647

민수기 16:9 / lemma l/5647 / HR/Vqc

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

לַ/עֲבֹ֕ד

히브리어 H5647

민수기 18:6 / lemma l/5647 / HR/Vqc

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וַ/עֲבַדְתֶּ֑ם

히브리어 H5647

민수기 18:7 / lemma c/5647 / HC/Vqq2mp

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

עֹֽבְדִ֔ים

히브리어 H5647

민수기 18:21 / lemma 5647 / HVqrmpa

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וְ/עָבַ֨ד

히브리어 H5647

민수기 18:23 / lemma c/5647 / HC/Vqq3ms

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וַ/עֲבַדְתָּ֑/ם

히브리어 H5647

신명기 4:19 / lemma c/5647 / HC/Vqq2ms/Sp3mp

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וַ/עֲבַדְתֶּם

히브리어 H5647

신명기 4:28 / lemma c/5647 / HC/Vqq2mp

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

תָעָבְדֵ֑/ם

히브리어 H5647

신명기 5:9 / lemma 5647 / HVHi2ms/Sp3mp

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

תַּֽעֲבֹ֔ד

히브리어 H5647

신명기 5:13 / lemma 5647 / HVqi2ms

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

תַעֲבֹ֑ד

히브리어 H5647

신명기 6:13 / lemma 5647 / HVqi2ms

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וְ/עָבְד֖וּ

히브리어 H5647

신명기 7:4 / lemma c/5647 / HC/Vqq3cp

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

תַעֲבֹד֙

히브리어 H5647

신명기 7:16 / lemma 5647 / HVqi2ms

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וְ/הַ/נִּסְתָּרִ֖ים

히브리어 H5641

신명기 7:20 / lemma c/d/5641 / HC/Td/VNrmpa

본문 열기

숨기다

to hide (by covering), literally or figuratively KJV: be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, [idiom] surely.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וַ/עֲבַדְתָּ֖/ם

히브리어 H5647

신명기 8:19 / lemma c/5647 / HC/Vqq2ms/Sp3mp

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וְ/לַֽ/עֲבֹד֙

히브리어 H5647

신명기 10:12 / lemma c/l/5647 / HC/R/Vqc

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

תַעֲבֹ֑ד

히브리어 H5647

신명기 10:20 / lemma 5647 / HVqi2ms

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וּ/לְ/עָבְד֔/וֹ

히브리어 H5647

신명기 11:13 / lemma c/l/5647 / HC/R/Vqc/Sp3ms

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וַ/עֲבַדְתֶּם֙

히브리어 H5647

신명기 11:16 / lemma c/5647 / HC/Vqq2mp

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

עָֽבְדוּ

히브리어 H5647

신명기 12:2 / lemma 5647 / HVqp3cp

본문 열기

섬기다/일하다

to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.