원어 사전 표제어

검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.

검색 결과

46건 표시

הַ/צָּעִ֖יף

히브리어 H6809

창세기 24:65 / lemma d/6809 / HTd/Ncmsa

본문 열기

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

אָצַ֥לְתָּ

히브리어 H680

창세기 27:36 / lemma 680 / HVqp2ms

본문 열기

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בַּ/צָּעִיף֙

히브리어 H6809

창세기 38:14 / lemma b/6809 / HRd/Ncmsa

본문 열기

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

צָעֲדָ֖ה

히브리어 H6805

창세기 49:22 / lemma 6805 / HVqp3fs

본문 열기

행진하다

to pace, i.e. step regularly; (upward) to mount; (along) to march; (down and causatively) to hurl KJV: bring, go, march (through), run over.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

יִצְנֹ֑ף

히브리어 H6801

레위기 16:4 / lemma 6801 / HVqi3ms

본문 열기

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וְ/אָצַלְתִּ֗י

히브리어 H680

민수기 11:17 / lemma c/680 / HC/Vqq1cs

본문 열기

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וַ/יָּ֗אצֶל

히브리어 H680

민수기 11:25 / lemma c/680 / HC/Vqw3ms

본문 열기

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בְּ/צַעְדְּ/ךָ֙

히브리어 H6805

사사기 5:4 / lemma b/6805 / HR/Vqc/Sp2ms

본문 열기

행진하다

to pace, i.e. step regularly; (upward) to mount; (along) to march; (down and causatively) to hurl KJV: bring, go, march (through), run over.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

צְעָדָ֛ה

히브리어 H6807

사무엘하 5:24 / lemma 6807 a / HNcfsa

본문 열기

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

צָעֲד֛וּ

히브리어 H6805

사무엘하 6:13 / lemma 6805 / HVqp3cp

본문 열기

행진하다

to pace, i.e. step regularly; (upward) to mount; (along) to march; (down and causatively) to hurl KJV: bring, go, march (through), run over.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

הַ/צְּעָדָה֙

히브리어 H6807

역대상 14:15 / lemma d/6807 a / HTd/Ncfsa

본문 열기

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וְ֝/תַצְעִדֵ֗/הוּ

히브리어 H6805

욥기 18:14 / lemma c/6805 / HC/Vhi3fs/Sp3ms

본문 열기

행진하다

to pace, i.e. step regularly; (upward) to mount; (along) to march; (down and causatively) to hurl KJV: bring, go, march (through), run over.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בְּ/צַעְדְּ/ךָ֖

히브리어 H6805

시편 68:8 / lemma b/6805 / HR/Vqc/Sp2ms

본문 열기

행진하다

to pace, i.e. step regularly; (upward) to mount; (along) to march; (down and causatively) to hurl KJV: bring, go, march (through), run over.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

יִצְעָֽד

히브리어 H6805

잠언 7:8 / lemma 6805 / HVqi3ms

본문 열기

행진하다

to pace, i.e. step regularly; (upward) to mount; (along) to march; (down and causatively) to hurl KJV: bring, go, march (through), run over.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

אָצַ֖לְתִּי

히브리어 H680

전도서 2:10 / lemma 680 / HVqp1cs

본문 열기

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

צָנ֤וֹף

히브리어 H6801

이사야 22:18 / lemma 6801 / HVqa

본문 열기

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

יִצְנָפְ/ךָ֙

히브리어 H6801

이사야 22:18 / lemma 6801 / HVqi3ms/Sp2ms

본문 열기

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

צֹעֶ֖ה

히브리어 H6808

이사야 51:14 / lemma 6808 / HVqrmsa

본문 열기

기울이다/사로잡다

to tip over (for the purpose of spilling or pouring out), i.e. (figuratively) depopulate; by implication, to imprison or conquer; (reflexive) to lie down (for coitus) KJV: captive exile, travelling, (cause to) wander(-er).

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

צֹעֶ֖ה

히브리어 H6808

이사야 63:1 / lemma 6808 / HVqrmsa

본문 열기

기울이다/사로잡다

to tip over (for the purpose of spilling or pouring out), i.e. (figuratively) depopulate; by implication, to imprison or conquer; (reflexive) to lie down (for coitus) KJV: captive exile, travelling, (cause to) wander(-er).

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

צֹעָ֥ה

히브리어 H6808

예레미야 2:20 / lemma 6808 / HVqrfsa

본문 열기

기울이다/사로잡다

to tip over (for the purpose of spilling or pouring out), i.e. (figuratively) depopulate; by implication, to imprison or conquer; (reflexive) to lie down (for coitus) KJV: captive exile, travelling, (cause to) wander(-er).

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

יִצְעָ֑דוּ

히브리어 H6805

예레미야 10:5 / lemma 6805 / HVqi3mp

본문 열기

행진하다

to pace, i.e. step regularly; (upward) to mount; (along) to march; (down and causatively) to hurl KJV: bring, go, march (through), run over.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

צֹעִ֖ים

히브리어 H6808

예레미야 48:12 / lemma 6808 / HVqrmpa

본문 열기

기울이다/사로잡다

to tip over (for the purpose of spilling or pouring out), i.e. (figuratively) depopulate; by implication, to imprison or conquer; (reflexive) to lie down (for coitus) KJV: captive exile, travelling, (cause to) wander(-er).

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וְ/צֵעֻ֑/הוּ

히브리어 H6808

예레미야 48:12 / lemma c/6808 / HC/Vpq3cp/Sp3ms

본문 열기

기울이다/사로잡다

to tip over (for the purpose of spilling or pouring out), i.e. (figuratively) depopulate; by implication, to imprison or conquer; (reflexive) to lie down (for coitus) KJV: captive exile, travelling, (cause to) wander(-er).

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

צְעָדֵ֔י/נוּ

히브리어 H6806

예레미야애가 4:18 / lemma 6806 / HNcmpc/Sp1cp

본문 열기

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וְ/הַצְנֵ֥עַ

히브리어 H6800

미가 6:8 / lemma c/6800 a / HC/Vha

본문 열기

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

תִּצְעַד

히브리어 H6805

하박국 3:12 / lemma 6805 / HVqi2ms

본문 열기

행진하다

to pace, i.e. step regularly; (upward) to mount; (along) to march; (down and causatively) to hurl KJV: bring, go, march (through), run over.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.