원어 사전 표제어

검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.

검색 결과

53건 표시

צְרֻרֹ֥ת

히브리어 H6887

출애굽기 12:34 / lemma 6887 b / HVqsfpa

본문 열기

가두다/괴롭히다

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

צֹרְרֶֽי/ךָ

히브리어 H6887

출애굽기 23:22 / lemma 6887 d / HVqrmpc/Sp2ms

본문 열기

가두다/괴롭히다

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

לִ/צְרֹ֗ר

히브리어 H6887

레위기 18:18 / lemma l/6887 e / HR/Vqc

본문 열기

가두다/괴롭히다

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

הַ/צֹּרֵ֣ר

히브리어 H6887

민수기 10:9 / lemma d/6887 d / HTd/Vqrmsa

본문 열기

가두다/괴롭히다

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

צָר֖וֹר

히브리어 H6887

민수기 25:17 / lemma 6887 d / HVqa

본문 열기

가두다/괴롭히다

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

צֹרְרִ֥ים

히브리어 H6887

민수기 25:18 / lemma 6887 d / HVqrmpa

본문 열기

가두다/괴롭히다

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וְ/צָרֲר֣וּ

히브리어 H6887

민수기 33:55 / lemma c/6887 d / HC/Vqq3cp

본문 열기

가두다/괴롭히다

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וְ/צַרְתָּ֤

히브리어 H6887

신명기 14:25 / lemma c/6887 a / HC/Vqq2ms

본문 열기

가두다/괴롭히다

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וְ/הֵצַ֨ר

히브리어 H6887

신명기 28:52 / lemma c/6887 b / HC/Vhq3ms

본문 열기

가두다/괴롭히다

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וְ/הֵצַ֤ר

히브리어 H6887

신명기 28:52 / lemma c/6887 b / HC/Vhq3ms

본문 열기

가두다/괴롭히다

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וּ/מְצֹרָרִֽים

히브리어 H6887

여호수아 9:4 / lemma c/6887 b / HC/VPsmpa

본문 열기

가두다/괴롭히다

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

צְרוּרָ֣ה

히브리어 H6887

사무엘상 25:29 / lemma 6887 b / HVqsfsa

본문 열기

가두다/괴롭히다

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

צַר

히브리어 H6887

사무엘상 28:15 / lemma 6887 b / HVqp3ms

본문 열기

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

צַר

히브리어 H6887

사무엘하 1:26 / lemma 6887 b / HVqp3ms

본문 열기

가두다/괴롭히다

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

צְרֻר֛וֹת

히브리어 H6887

사무엘하 20:3 / lemma 6887 b / HVqsfpa

본문 열기

가두다/괴롭히다

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

יָֽצַר

히브리어 H6887

열왕기상 8:37 / lemma 6887 b / HVhi3ms

본문 열기

가두다/괴롭히다

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וַ/יָּצַר֩

히브리어 H6887

열왕기하 5:23 / lemma c/6887 a / HC/Vqw3ms

본문 열기

가두다/괴롭히다

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

הָצֵ֣ר

히브리어 H6887

역대하 28:22 / lemma 6887 b / HVhc

본문 열기

가두다/괴롭히다

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וּ/כְ/הָצֵ֣ר

히브리어 H6887

역대하 33:12 / lemma c/k/6887 b / HC/R/Vhc

본문 열기

가두다/괴롭히다

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

צֹרֵ֥ר

히브리어 H6887

에스더 3:10 / lemma 6887 d / HVqrmsc

본문 열기

가두다/괴롭히다

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

צֹרֵ֣ר

히브리어 H6887

에스더 8:1 / lemma 6887 d / HVqrmsc

본문 열기

가두다/괴롭히다

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

צֹרֵ֥ר

히브리어 H6887

에스더 9:10 / lemma 6887 d / HVqrmsc

본문 열기

가두다/괴롭히다

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

צֹרֵר֙

히브리어 H6887

에스더 9:24 / lemma 6887 d / HVqrmsc

본문 열기

가두다/괴롭히다

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

צֹרֵֽר

히브리어 H6887

욥기 26:8 / lemma 6887 b / HVqrmsa

본문 열기

가두다/괴롭히다

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

צוֹרְרָֽ/י

히브리어 H6887

시편 6:8 / lemma 6887 d / HVqrmpc/Sp1cs

본문 열기

가두다/괴롭히다

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

צוֹרְרִ֣/י

히브리어 H6887

시편 7:5 / lemma 6887 d / HVqrmsc/Sp1cs

본문 열기

가두다/괴롭히다

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

צוֹרְרָ֑/י

히브리어 H6887

시편 7:7 / lemma 6887 d / HVqrmpc/Sp1cs

본문 열기

가두다/괴롭히다

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

צוֹרְרֶ֑י/ךָ

히브리어 H6887

시편 8:3 / lemma 6887 d / HVqrmpc/Sp2ms

본문 열기

가두다/괴롭히다

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

צ֝וֹרְרָ֗י/ו

히브리어 H6887

시편 10:5 / lemma 6887 d / HVqrmpc/Sp3ms

본문 열기

가두다/괴롭히다

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

צֹרְרָ֑/י

히브리어 H6887

시편 23:5 / lemma 6887 d / HVqrmpc/Sp1cs

본문 열기

가두다/괴롭히다

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

צַ֫ר

히브리어 H6887

시편 31:10 / lemma 6887 b / HVqp3ms

본문 열기

가두다/괴롭히다

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

צֹרְרַ֨/י

히브리어 H6887

시편 31:12 / lemma 6887 d / HVqrmpc/Sp1cs

본문 열기

가두다/괴롭히다

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

צוֹרְרָ֑/י

히브리어 H6887

시편 42:11 / lemma 6887 d / HVqrmpc/Sp1cs

본문 열기

가두다/괴롭히다

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

צַר

히브리어 H6887

시편 69:18 / lemma 6887 b / HVqp3ms

본문 열기

가두다/괴롭히다

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

צוֹרְרָֽ/י

히브리어 H6887

시편 69:20 / lemma 6887 d / HVqrmpc/Sp1cs

본문 열기

가두다/괴롭히다

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

צֹ֭רְרֶי/ךָ

히브리어 H6887

시편 74:4 / lemma 6887 d / HVqrmpc/Sp2ms

본문 열기

가두다/괴롭히다

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

צֹרְרֶ֑י/ךָ

히브리어 H6887

시편 74:23 / lemma 6887 d / HVqrmpc/Sp2ms

본문 열기

가두다/괴롭히다

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

צְרָר֣וּ/נִי

히브리어 H6887

시편 129:1 / lemma 6887 d / HVqp3cp/Sp1cs

본문 열기

가두다/괴롭히다

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

צְרָר֣וּ/נִי

히브리어 H6887

시편 129:2 / lemma 6887 d / HVqp3cp/Sp1cs

본문 열기

가두다/괴롭히다

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

צֹרֲרֵ֣י

히브리어 H6887

시편 143:12 / lemma 6887 d / HVqrmpc

본문 열기

가두다/괴롭히다

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

כִּ/צְר֣וֹר

히브리어 H6887

잠언 26:8 / lemma k/6887 b / HR/Vqc

본문 열기

가두다/괴롭히다

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

צָֽרַר

히브리어 H6887

잠언 30:4 / lemma 6887 b / HVqp3ms

본문 열기

가두다/괴롭히다

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

צ֖וֹר

히브리어 H6887

이사야 8:16 / lemma 6887 b / HVqv2ms

본문 열기

가두다/괴롭히다

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

יָצֹ֥ר

히브리어 H6887

이사야 11:13 / lemma 6887 d / HVqi3ms

본문 열기

가두다/괴롭히다

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

צָ֖רָה

히브리어 H6887

이사야 28:20 / lemma 6887 b / HVqp3fs

본문 열기

가두다/괴롭히다

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וַ/הֲצֵר֥וֹתִי

히브리어 H6887

예레미야 10:18 / lemma c/6887 b / HC/Vhq1cs

본문 열기

가두다/괴롭히다

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

מְצֵרָֽה

히브리어 H6887

예레미야 48:41 / lemma 6887 c / HVhrfsa

본문 열기

가두다/괴롭히다

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

מְצֵרָֽה

히브리어 H6887

예레미야 49:22 / lemma 6887 c / HVhrfsa

본문 열기

가두다/괴롭히다

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

צַר

히브리어 H6887

예레미야애가 1:20 / lemma 6887 / HAamsa

본문 열기

가두다/괴롭히다

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

צָרַ֥ר

히브리어 H6887

호세아 4:19 / lemma 6887 b / HVqp3ms

본문 열기

가두다/괴롭히다

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

צָרוּר֙

히브리어 H6887

호세아 13:12 / lemma 6887 b / HVqsmsa

본문 열기

가두다/괴롭히다

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

צֹרְרֵ֤י

히브리어 H6887

아모스 5:12 / lemma 6887 d / HVqrmpc

본문 열기

가두다/괴롭히다

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וַ/הֲצֵרֹ֣תִי

히브리어 H6887

스바냐 1:17 / lemma c/6887 b / HC/Vhq1cs

본문 열기

가두다/괴롭히다

to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive KJV: adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.