원어 사전 표제어

검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.

검색 결과

100건 표시

בֵּ֥ין

히브리어 H996

창세기 1:4 / lemma 996 / HR

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וּ/בֵ֥ין

히브리어 H996

창세기 1:4 / lemma c/996 / HC/R

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בֵּ֥ין

히브리어 H996

창세기 1:6 / lemma 996 / HR

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בֵּ֤ין

히브리어 H996

창세기 1:7 / lemma 996 / HR

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וּ/בֵ֣ין

히브리어 H996

창세기 1:7 / lemma c/996 / HC/R

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בֵּ֥ין

히브리어 H996

창세기 1:14 / lemma 996 / HR

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וּ/בֵ֣ין

히브리어 H996

창세기 1:14 / lemma c/996 / HC/R

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בֵּ֥ין

히브리어 H996

창세기 1:18 / lemma 996 / HR

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וּ/בֵ֣ין

히브리어 H996

창세기 1:18 / lemma c/996 / HC/R

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בֵּֽינְ/ךָ֙

히브리어 H996

창세기 3:15 / lemma 996 / HR/Sp2ms

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וּ/בֵ֣ין

히브리어 H996

창세기 3:15 / lemma c/996 / HC/R

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וּ/בֵ֥ין

히브리어 H996

창세기 3:15 / lemma c/996 / HC/R

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וּ/בֵ֣ין

히브리어 H996

창세기 3:15 / lemma c/996 / HC/R

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בֵּינִ/י֙

히브리어 H996

창세기 9:12 / lemma 996 / HR/Sp1cs

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וּ/בֵ֣ינֵי/כֶ֔ם

히브리어 H996

창세기 9:12 / lemma c/996 / HC/R/Sp2mp

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וּ/בֵ֛ין

히브리어 H996

창세기 9:12 / lemma c/996 / HC/R

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בֵּינִ֖/י

히브리어 H996

창세기 9:13 / lemma 996 / HR/Sp1cs

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וּ/בֵ֥ין

히브리어 H996

창세기 9:13 / lemma c/996 / HC/R

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בֵּינִ/י֙

히브리어 H996

창세기 9:15 / lemma 996 / HR/Sp1cs

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וּ/בֵ֣ינֵי/כֶ֔ם

히브리어 H996

창세기 9:15 / lemma c/996 / HC/R/Sp2mp

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וּ/בֵ֛ין

히브리어 H996

창세기 9:15 / lemma c/996 / HC/R

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בֵּ֣ין

히브리어 H996

창세기 9:16 / lemma 996 / HR

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וּ/בֵין֙

히브리어 H996

창세기 9:16 / lemma c/996 / HC/R

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בֵּינִ֕/י

히브리어 H996

창세기 9:17 / lemma 996 / HR/Sp1cs

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וּ/בֵ֥ין

히브리어 H996

창세기 9:17 / lemma c/996 / HC/R

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בֵּ֥ין

히브리어 H996

창세기 10:12 / lemma 996 / HR

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וּ/בֵ֣ין

히브리어 H996

창세기 10:12 / lemma c/996 / HC/R

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בֵּ֥ין

히브리어 H996

창세기 13:3 / lemma 996 / HR

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וּ/בֵ֥ין

히브리어 H996

창세기 13:3 / lemma c/996 / HC/R

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בֵּ֚ין

히브리어 H996

창세기 13:7 / lemma 996 / HR

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וּ/בֵ֖ין

히브리어 H996

창세기 13:7 / lemma c/996 / HC/R

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בֵּינִ֣/י

히브리어 H996

창세기 13:8 / lemma 996 / HR/Sp1cs

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וּ/בֵינֶ֔י/ךָ

히브리어 H996

창세기 13:8 / lemma c/996 / HC/R/Sp2ms

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וּ/בֵ֥ין

히브리어 H996

창세기 13:8 / lemma c/996 / HC/R

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וּ/בֵ֣ין

히브리어 H996

창세기 13:8 / lemma c/996 / HC/R

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בֵּ֖ין

히브리어 H996

창세기 15:17 / lemma 996 / HR

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בֵּינִ֥/י

히브리어 H996

창세기 16:5 / lemma 996 / HR/Sp1cs

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וּ/בֵינֶֽיׄ/ךָ

히브리어 H996

창세기 16:5 / lemma c/996 / HC/R/Sp2ms

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בֵין

히브리어 H996

창세기 16:14 / lemma 996 / HR

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וּ/בֵ֥ין

히브리어 H996

창세기 16:14 / lemma c/996 / HC/R

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בֵּינִ֣/י

히브리어 H996

창세기 17:2 / lemma 996 / HR/Sp1cs

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וּ/בֵינֶ֑/ךָ

히브리어 H996

창세기 17:2 / lemma c/996 / HC/R/Sp2ms

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בֵּינִ֣/י

히브리어 H996

창세기 17:7 / lemma 996 / HR/Sp1cs

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וּ/בֵינֶ֗/ךָ

히브리어 H996

창세기 17:7 / lemma c/996 / HC/R/Sp2ms

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וּ/בֵ֨ין

히브리어 H996

창세기 17:7 / lemma c/996 / HC/R

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בֵּינִ/י֙

히브리어 H996

창세기 17:10 / lemma 996 / HR/Sp1cs

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וּ/בֵ֣ינֵי/כֶ֔ם

히브리어 H996

창세기 17:10 / lemma c/996 / HC/R/Sp2mp

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וּ/בֵ֥ין

히브리어 H996

창세기 17:10 / lemma c/996 / HC/R

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בֵּינִ֖/י

히브리어 H996

창세기 17:11 / lemma 996 / HR/Sp1cs

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וּ/בֵינֵי/כֶֽם

히브리어 H996

창세기 17:11 / lemma c/996 / HC/R/Sp2mp

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בֵּין

히브리어 H996

창세기 20:1 / lemma 996 / HR

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וּ/בֵ֣ין

히브리어 H996

창세기 20:1 / lemma c/996 / HC/R

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בֵּינִ֥/י

히브리어 H996

창세기 23:15 / lemma 996 / HR/Sp1cs

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וּ/בֵֽינְ/ךָ֖

히브리어 H996

창세기 23:15 / lemma c/996 / HC/R/Sp2ms

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בְּ/בִטְנֵ֔/ךְ

히브리어 H990

창세기 25:23 / lemma b/990 / HR/Ncfsc/Sp2fs

본문 열기

배/태

the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything KJV: belly, body, [phrase] as they be born, [phrase] within, womb.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בֵּינוֹתֵ֖י/נוּ

히브리어 H996

창세기 26:28 / lemma 996 / HR/Sp1cp

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בֵּינֵ֣י/נוּ

히브리어 H996

창세기 26:28 / lemma 996 / HR/Sp1cp

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וּ/בֵינֶ֑/ךָ

히브리어 H996

창세기 26:28 / lemma c/996 / HC/R/Sp2ms

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בָֽטֶן

히브리어 H990

창세기 30:2 / lemma 990 / HNcfsa

본문 열기

배/태

the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything KJV: belly, body, [phrase] as they be born, [phrase] within, womb.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בֵּינ֖/וֹ

히브리어 H996

창세기 30:36 / lemma 996 / HR/Sp3ms

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וּ/בֵ֣ין

히브리어 H996

창세기 30:36 / lemma c/996 / HC/R

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בֵּ֥ין

히브리어 H996

창세기 31:37 / lemma 996 / HR

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בֵּינִ֥/י

히브리어 H996

창세기 31:44 / lemma 996 / HR/Sp1cs

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וּ/בֵינֶֽ/ךָ

히브리어 H996

창세기 31:44 / lemma c/996 / HC/R/Sp2ms

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בֵּינִ֥/י

히브리어 H996

창세기 31:48 / lemma 996 / HR/Sp1cs

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וּ/בֵינְ/ךָ֖

히브리어 H996

창세기 31:48 / lemma c/996 / HC/R/Sp2ms

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בֵּינִ֣/י

히브리어 H996

창세기 31:49 / lemma 996 / HR/Sp1cs

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וּ/בֵינֶ֑/ךָ

히브리어 H996

창세기 31:49 / lemma c/996 / HC/R/Sp2ms

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בֵּינִ֥/י

히브리어 H996

창세기 31:50 / lemma 996 / HR/Sp1cs

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וּ/בֵינֶֽ/ךָ

히브리어 H996

창세기 31:50 / lemma c/996 / HC/R/Sp2ms

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בֵּינִ֥/י

히브리어 H996

창세기 31:51 / lemma 996 / HR/Sp1cs

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וּ/בֵינֶֽ/ךָ

히브리어 H996

창세기 31:51 / lemma c/996 / HC/R/Sp2ms

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בֵינֵ֔י/נוּ

히브리어 H996

창세기 31:53 / lemma 996 / HR/Sp1cp

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בֵּ֥ין

히브리어 H996

창세기 32:17 / lemma 996 / HR

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וּ/בֵ֥ין

히브리어 H996

창세기 32:17 / lemma c/996 / HC/R

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בְּ/בִטְנָֽ/הּ

히브리어 H990

창세기 38:27 / lemma b/990 / HR/Ncfsc/Sp3fs

본문 열기

배/태

the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything KJV: belly, body, [phrase] as they be born, [phrase] within, womb.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

נָב֣וֹן

히브리어 H995

창세기 41:33 / lemma 995 / HVNrmsa

본문 열기

깨닫다/분별하다

to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand KJV: attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

נָב֥וֹן

히브리어 H995

창세기 41:39 / lemma 995 / HVNrmsa

본문 열기

깨닫다/분별하다

to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand KJV: attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בֵּינֹתָֽ/ם

히브리어 H996

창세기 42:23 / lemma 996 / HR/Sp3mp

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בָּטְנִ֖ים

히브리어 H992

창세기 43:11 / lemma 992 / HNcmpa

본문 열기

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בִּ֣י

히브리어 H994

창세기 44:18 / lemma 994 / HTe

본문 열기

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

מִ/בֵּ֣ין

히브리어 H996

창세기 49:10 / lemma m/996 / HR/R

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בֵּ֥ין

히브리어 H996

창세기 49:14 / lemma 996 / HR

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בִּ֣י

히브리어 H994

출애굽기 4:10 / lemma 994 / HTe

본문 열기

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בֵּ֥ין

히브리어 H996

출애굽기 8:19 / lemma 996 / HR

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וּ/בֵ֣ין

히브리어 H996

출애굽기 8:19 / lemma c/996 / HC/R

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בֵּ֚ין

히브리어 H996

출애굽기 9:4 / lemma 996 / HR

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וּ/בֵ֖ין

히브리어 H996

출애굽기 9:4 / lemma c/996 / HC/R

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בֵּ֥ין

히브리어 H996

출애굽기 11:7 / lemma 996 / HR

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וּ/בֵ֥ין

히브리어 H996

출애굽기 11:7 / lemma c/996 / HC/R

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בֵּ֥ין

히브리어 H996

출애굽기 12:6 / lemma 996 / HR

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בֵּ֣ין

히브리어 H996

출애굽기 13:9 / lemma 996 / HR

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בֵּ֣ין

히브리어 H996

출애굽기 13:16 / lemma 996 / HR

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בֵּ֥ין

히브리어 H996

출애굽기 14:2 / lemma 996 / HR

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וּ/בֵ֣ין

히브리어 H996

출애굽기 14:2 / lemma c/996 / HC/R

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

בֵּ֣ין

히브리어 H996

출애굽기 14:20 / lemma 996 / HR

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.

וּ/בֵין֙

히브리어 H996

출애굽기 14:20 / lemma c/996 / HC/R

본문 열기

사이/~사이에

between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or KJV: among, asunder, at, between (-twixt...and), [phrase] from (the widest), [idiom] in, out of, whether (it be...or), within.

출처 Open Scriptures Hebrew Bible · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from the Open Scriptures Hebrew Bible Project.