And when he had thus spoken, he went before, ascending vp to Hierusalem.
KO
Copywork
KJV 1611 · 19:28-40 The Triumphal Entry into Jerusalem
성경필사는 빠르게 끝내는 입력 훈련이 아니라, 한 절씩 말씀의 문장과 흐름을 다시 붙드는 시간입니다. 입력 내용은 이 브라우저에 임시 저장되며, 로그인하면 계정에도 저장됩니다.
소제목 단위로 진행 · 누가복음
And it came to passe when he was come nigh to Bethphage and Bethanie, at the mount called the mount of Oliues, he sent two of his disciples,
Saying, Goe ye into the village ouer against you, in the which at your entring ye shall find a Colt tied, whereon yet neuer man sate: loose him, and bring him hither.
And if any man aske you, Why do ye loose him? Thus shall ye say vnto him, Because the Lord hath neede of him.
And they that were sent, went their way, and found euen as hee had said vnto them.
And as they were loosing the colt, the owners thereof said vnto them, Why loose ye the Colt?
And they said, The Lord hath need of him.
And they brought him to Iesus: and they cast their garments vpon the Colt, and they set Iesus thereon.
And as he went, they spread their clothes in the way.
And when he was come nigh euen now at the descent of the mount of Oliues, the whole multitude of the disciples began to reioyce and praise God with a loud voice, for all the mighty workes that they had seene,
Saying, Blessed bee the King that commeth in the Name of the Lord, peace in heauen, and glory in the Highest.
And some of the Pharisees from among the multitude saide vnto him, Master, rebuke thy disciples.
And he answered, and said vnto them, I tell you, that if these should holde their peace, the stones would immediatly cry out.