আহ্, আমার মাথা যদি জলের এক উৎস হত
KO
Copywork
Bengali OBCV 예레미야 9장
성경필사는 빠르게 끝내는 입력 훈련이 아니라, 한 절씩 말씀의 문장과 흐름을 다시 붙드는 시간입니다. 입력 내용은 이 브라우저에 임시 저장되며, 로그인하면 계정에도 저장됩니다.
소제목 단위로 진행 · 예레미야
আহ্, মরুপ্রান্তরে পথিকদের রাত কাটানোর কুটিরের মতো
“তাদের জিভ প্রস্তুত রাখে
“তোমার বন্ধুদের থেকে সাবধানে থেকো;
বন্ধু বন্ধুর সঙ্গে প্রতারণা করে,
তুমি ছলনার মধ্যে বসবাস করছ;
সেই কারণে, বাহিনীগণের সদাপ্রভু এই কথা বলেন,
তাদের জিভ যেন প্রাণঘাতী বাণ,
এজন্য কি আমি তাদের শাস্তি দেব না?”
পর্বতগুলির জন্য আমি কাঁদব ও বিলাপ করব,
“আমি জেরুশালেমকে ধ্বংসস্তূপে পরিণত করব,
একথা বোঝার জন্য কে এমন জ্ঞানবান? কাকে সদাপ্রভু বুঝিয়ে দিয়েছেন, যেন সে তা ব্যাখ্যা করতে পারে? কেন দেশ এরকম ধ্বংস হয়ে মরুভূমির মতো পড়ে আছে যে, কেউই তার মধ্য দিয়ে যেতে পারে না?
সদাপ্রভু বলেছেন, “এর কারণ হল, আমি তাদের যে বিধান দিয়েছিলাম, তারা তা ত্যাগ করেছে; তারা আমার কথা শোনেনি এবং আমার বিধানও পালন করেনি।
পরিবর্তে, তারা তাদের হৃদয়ের একগুঁয়েমি মনোভাবের অনুসারী হয়েছে; তারা তাদের পিতৃপুরুষদের শিক্ষা অনুযায়ী বায়াল-দেবতার অনুগমন করেছে।”
সেই কারণে, বাহিনীগণের সদাপ্রভু, ইস্রায়েলের ঈশ্বর বলেন, “দেখো, আমি এই লোকদের তেঁতো খাবার ও বিষাক্ত জলপান করতে দেব।
আমি তাদের ও তাদের পিতৃপুরুষদের অপরিচিত বিভিন্ন দেশের মধ্যে ছিন্নভিন্ন করব, আর তাদের ধ্বংস না হওয়া পর্যন্ত, তাদের পিছনে তরোয়াল প্রেরণ করব।”
বাহিনীগণের সদাপ্রভু এই কথা বলেন:
তারা দ্রুত এসে
সিয়োন থেকে শোনা যাচ্ছে বিলাপের আওয়াজ:
এখন, হে স্ত্রীলোকেরা, তোমরা সদাপ্রভুর বাক্য শোনো;
আমাদের জানালাগুলি দিয়ে মৃত্যু আরোহণ করে
তোমরা বলো, “সদাপ্রভু এই কথা ঘোষণা করেন:
সদাপ্রভু এই কথা বলেন:
কিন্তু যে গর্ব করে, সে এই বিষয়ে গর্ব করুক:
সদাপ্রভু এই কথা বলেন, “সময় আসছে, যারা কেবলমাত্র শরীরে ত্বকচ্ছেদ করেছে, আমি তাদের সবাইকে শাস্তি দেব—
মিশর, যিহূদা, ইদোম, অম্মোন, মোয়াব এবং বহু দূরবর্তী স্থানে যারা বসবাস করে, তাদের দেব। কারণ এসব জাতি প্রকৃতই অচ্ছিন্নত্বকবিশিষ্ট, এমনকি ইস্রায়েলের সমস্ত কুল অন্তরে অচ্ছিন্নত্বক।”