scripture.how 성경필사
KO

Copywork

Kralická 1613 에베소서 4장

성경필사는 빠르게 끝내는 입력 훈련이 아니라, 한 절씩 말씀의 문장과 흐름을 다시 붙드는 시간입니다. 입력 내용은 이 브라우저에 임시 저장되며, 로그인하면 계정에도 저장됩니다.

KO 한국어
ZH 중국어
JA 일본어
HI 힌디어
BN 벵골어
TA 타밀어
TE 텔루구어
ML 말라얄람어
FA 페르시아어
MY 버마어
NE 네팔어
MR 마라티어
KN 칸나다어
HA 하우사어
YO 요루바어
SW 스와힐리어
IG 이그보어
ID 인도네시아어
TSI
PT 포르투갈어
VI 베트남어
AR 아랍어
AVD
RU 러시아어
UK 우크라이나어
RO 루마니아어
BTF
IT 이탈리아어
FI 핀란드어
TO 통가어
HR 크로아티아어
SR 세르비아어
TR 튀르키예어
HU 헝가리어
PL 폴란드어
SK 슬로바키아어
LA 라틴어
NL 네덜란드어
CS 체코어
FR 프랑스어
ES 스페인어
DE 독일어
ETC 기타 언어
4:1
대기

Protož prosímť vás já vězeň v Pánu, abyste hodně chodili, jakž sluší na povolání vaše, kterýmž povoláni jste,

4:2
대기

Se vší pokorou, tichostí, i s snášelivostí, snášejíce se vespolek v lásce,

4:3
대기

Usilujíce zachovávati jednotu Ducha v svazku pokoje.

4:4
대기

Jedno jest tělo, a jeden Duch, jakož i povoláni jste v jedné naději povolání vašeho.

4:5
대기

Jeden Pán, jedna víra, jeden křest,

4:6
대기

Jeden Bůh a Otec všech, kterýž jest nade všecko, a skrze všecko, i ve všech vás.

4:7
대기

Jednomu pak každému z nás dána jest milost podle míry obdarování Kristova.

4:8
대기

Protož dí Písmo: Vstoupiv na výsost, jaté vedl vězně, a dal dary lidem.

4:9
대기

Ale to, že vstoupil, co jest, jediné že i sstoupil prve do nejnižších stran země?

4:10
대기

Ten pak, jenž sstoupil, onť jest, kterýž i vstoupil vysoko nade všecka nebesa, aby naplnil všecko.

4:11
대기

A onť jest dal některé zajisté apoštoly, některé pak proroky, jiné evangelisty, jiné pastýře a učitele,

4:12
대기

Pro spořádání svatých, k dílu služebnosti, k vzdělání těla Kristova,

4:13
대기

Až bychom se sběhli všickni v jednotu víry a známosti Syna Božího, v muže dokonalého, v míru postavy plného věku Kristova,

4:14
대기

Abychom již více nebyli děti, zmítající se a točící každým větrem učení v neustavičnosti lidské, v chytrosti k oklamávání lstivému;

4:15
대기

Ale pravdu činíce v lásce, rosťme v něj všelikterak, v toho, kterýž jest hlava, totiž Kristus,

4:16
대기

Z kteréhožto všecko tělo příslušně spojené a svázané po všech kloubích přisluhování, podle vnitřní moci v míru jednoho každého údu, zrůst těla činí, k vzdělání svému v lásce.

4:17
대기

A protož totoť pravím a osvědčuji v Pánu, abyste již více nechodili, jako i jiní pohané chodí, v marnosti mysli své,

4:18
대기

Zatemnění v rozumu, odcizeni jsouce od života Božího, pro neznámost, kteráž jest v nich z zatvrzení srdce jejich.

4:19
대기

Kteřížto zoufavše sobě, vydali se v nestydatost, aby všelikou nečistotu páchali s chtivostí.

4:20
대기

Ale vy ne tak jste se vyučili následovati Krista,

4:21
대기

Ač jestliže jste ho slyšeli a o něm byli vyučeni, jakž ta jest pravda v Ježíšovi,

4:22
대기

Totiž, složiti ono první obcování podle starého člověka, rušícího se, podle žádostí oklamávajících,

4:23
대기

Obnoviti se pak duchem mysli vaší,

4:24
대기

A obléci nového člověka, podle Boha stvořeného, v spravedlnosti a v svatosti pravdy.

4:25
대기

Protož složíce lež, mluvtež pravdu jeden každý s bližním svým; nebo jsme vespolek údové.

4:26
대기

Hněvejte se, a nehřešte; slunce nezapadej na hněvivost vaši.

4:27
대기

Nedávejte místa ďáblu.

4:28
대기

Kdo kradl, již více nekraď, ale raději pracuj, dělaje rukama svýma, což dobrého jest, aby měl z čeho uděliti nuznému.

4:29
대기

Žádná řeč mrzutá nevycházej z úst vašich, ale ať jest každé promluvení dobré k vzdělání užitečnému, aby dalo milost posluchačům.

4:30
대기

A nezarmucujte Ducha svatého Božího, kterýmžto znamenáni jste ke dni vykoupení.

4:31
대기

Všeliká hořkost, a rozzlobení se, i hněv, i křik, i rouhání buď odjato od vás, se vší zlostí,

4:32
대기

Ale buďte k sobě vespolek dobrotiví, milosrdní, odpouštějíce sobě vespolek, jakož i Bůh v Kristu odpustil vám.