scripture.how 성경필사
KO

Copywork

Vulgate 1598 시편 1장

성경필사는 빠르게 끝내는 입력 훈련이 아니라, 한 절씩 말씀의 문장과 흐름을 다시 붙드는 시간입니다. 입력 내용은 이 브라우저에 임시 저장되며, 로그인하면 계정에도 저장됩니다.

KO 한국어
ZH 중국어
JA 일본어
HI 힌디어
BN 벵골어
TA 타밀어
TE 텔루구어
ML 말라얄람어
FA 페르시아어
MY 버마어
NE 네팔어
MR 마라티어
KN 칸나다어
HA 하우사어
YO 요루바어
SW 스와힐리어
IG 이그보어
ID 인도네시아어
TSI
PT 포르투갈어
VI 베트남어
AR 아랍어
AVD
RU 러시아어
UK 우크라이나어
RO 루마니아어
BTF
IT 이탈리아어
FI 핀란드어
TO 통가어
HR 크로아티아어
SR 세르비아어
TR 튀르키예어
HU 헝가리어
PL 폴란드어
SK 슬로바키아어
LA 라틴어
NL 네덜란드어
CS 체코어
FR 프랑스어
ES 스페인어
DE 독일어
ETC 기타 언어

소제목 단위로 진행 · 시편

1:1-6 The Way of the Righteous and the Wicked 2:1-12 God Establishes His Anointed King 3:1-8 Morning Prayer of One Surrounded by Foes 4:1-8 The God of Righteousness Who Grants Peaceful Sleep 5:1-12 The Plea of One Who Cries Out Each Morning 6:1-10 A Cry for Mercy in the Midst of Chastening 7:1-17 Refuge in God Who Judges Righteously 8:1-9 The Glory of the Creator Who Cares for Man 9:1-20 Praise to the Lord Who Judges with Justice 10:1-18 An Appeal Before the Arrogant Wicked 11:1-7 The Trust of One Who Takes Refuge in the LORD 12:1-8 Pure Words in a Faithless Generation 13:1-6 The Trust of One Who Asks, How Long? 14:1-7 Song of the Fool (Duplicate Psalm) 15:1-5 Who May Dwell in the LORD's Tent 16:1-11 The Lord, My Portion and Path of Life 17:1-15 A Plea to Be Kept as the Apple of His Eye 18:1-50 David's Song of Thanksgiving 19:1-14 The Glory Declared by the Heavens and the Law 20:1-9 A Prayer for Answer in the Day of Trouble 21:1-13 Rejoicing in the Victory Granted to the King 22:1-21 The Cry of One Who Feels Forsaken 22:22-31 Praising the Saving Lord Before the Assembly 23:1-6 The Shepherd Who Leads to Green Pastures 24:1-10 The Gates That Welcome the King of Glory 25:1-22 A Plea to Be Taught the Lord's Ways 26:1-12 An Appeal to Be Examined for Integrity 27:1-14 Longing to Dwell in the House of the Lord 28:1-9 The Lord, My Strength and the Shepherd of His People 29:1-11 The Voice of the LORD over the Waters 30:1-12 The Grace That Turns Mourning into Dancing 31:1-24 Into Your Hand I Commit My Spirit 32:1-11 The Blessedness of One Whose Sin Is Forgiven 33:1-22 Praising the Creator with a New Song 34:1-22 The Praise of One Who Tastes and Sees the Lord 35:1-28 An Appeal Against Those Who Hate Without Cause 36:1-12 The Preciousness of the Lord's Steadfast Love 37:1-40 Do Not Envy the Prosperity of the Wicked 38:1-22 The Penitence of One Crushed by the Weight of Sin 39:1-13 A Prayer Realizing the Fleeting Nature of Life 40:1-12 The Grace of Being Set upon the Rock of Salvation 40:13-17 A Prayer for Salvation (Duplicate Psalm) 41:1-13 The Blessedness of One Who Cares for the Poor 42:1-11 A Soul Thirsting for God like a Deer 43:1-5 Lead Me by Your Light and Truth 44:1-26 An Appeal for Redemption in Defeat 45:1-17 A Love Song for the King's Wedding 46:1-11 God Our Refuge in Times of Trouble 47:1-9 Praise to God, King over All the Earth 48:1-14 The Glory and Strength of Mount Zion 49:1-20 The Vanity of Those Who Trust in Riches 50:1-23 The Judge Who Desires True Sacrifice 51:1-19 Repentance Pleading for a Clean Heart 52:1-9 The End of the Mighty Who Boast in Evil 53:1-6 Song of the Fool (Duplicate Psalm) 54:1-7 Seeking Deliverance from Oppressors 55:1-23 Before the Betrayal of a Close Friend 56:1-13 Trusting in God in Times of Fear 57:1-11 Taking Refuge in God Until Disaster Passes 58:1-11 A Call for Judgment on Unjust Judges 59:1-17 The Fortress That Guards from the Enemy's Siege 60:1-12 A Prayer for Restoration After Defeat 61:1-8 The Plea of One Crying from the Ends of the Earth 62:1-12 My Soul Waits in Silence for God Alone 63:1-11 Thirsting for God in a Dry Land 64:1-10 Protect Me from Secret Plots 65:1-13 The Grace That Fills with Abundant Harvest 66:1-20 All the Earth Praises His Works 67:1-7 A Plea That All Peoples May Praise God 68:1-35 God Who Scatters His Foes and Marches On 69:1-36 The Cry of One Sinking in Waters of Reproach 70:1-5 A Prayer for Salvation (Duplicate Psalm) 71:1-24 Trust unto Old Age and Gray Hairs 72:1-20 A Prayer for the King Who Rules with Justice 73:1-28 A Heart Shaken by the Prosperity of the Wicked 74:1-23 A Lament on the Day the Sanctuary Was Destroyed 75:1-10 The Judge Who Holds the Cup of Judgment 76:1-12 The Majesty That Breaks the Proud 77:1-20 A Night Meditation Remembering Ancient Wonders 78:1-72 God's Deeds Handed Down to the Generations 79:1-13 A Lament over the Defiled Temple 80:1-19 Restore Us and Bring Us Back 81:1-16 A Voice Urging Obedience at the Feast 82:1-8 A Rebuke Against Unjust Judges 83:1-18 An Appeal Against United Adversaries 84:1-12 A Pilgrim Longing for the Lord's Courts 85:1-13 A Prayer for Restoration and Peace 86:1-17 The Plea of the Poor and Needy 87:1-7 Glorying in Being Born in Zion 88:1-18 The Lament of One Crying Out in Darkness 89:1-37 A Song of the Covenant Made with David 89:38-52 An Appeal over a Covenant Seemingly Cast Off 90:1-17 The Eternal Lord and Fleeting Human Life 91:1-16 He Who Dwells in the Shelter of the Most High 92:1-15 A Song of Thanksgiving for the Sabbath 93:1-5 The King Clothed with Majesty 94:1-23 An Appeal to God Who Avenges 95:1-11 Come, Let Us Worship and Hear His Voice 96:1-13 Declare Him Among the Nations with a New Song 97:1-12 The King's Reign in Which All the Earth Rejoices 98:1-9 A New Song to the Lord Who Has Saved 99:1-9 Bowing Before the Holy King 100:1-5 Enter His Gates with Thanksgiving 101:1-8 A Resolve to Walk in the Way of Integrity 102:1-28 The Prayer of One Pouring Out His Affliction 103:1-22 Forget Not All His Benefits 104:1-35 The Glory of Him Who Makes and Sustains All Things 105:1-45 The Work of Salvation, Remembering His Covenant 106:1-48 The Recollection of a People Who Sinned Again and Again 107:1-43 Give Thanks for the Love That Delivers from Distress 108:1-13 A Song of Victory with a Steadfast Heart 109:1-31 An Appeal Against Those Who Slander 110:1-7 A Declaration to the Lord, Priest and King 111:1-10 Praise Recounting the Works He Has Done 112:1-10 The Blessedness of One Who Fears the Lord 113:1-9 The Exalted Lord Who Lifts Up the Lowly 114:1-8 Mountains and Seas Trembled at the Exodus 115:1-18 Idols and the Living God 116:1-19 Thanksgiving for Deliverance from Death 117:1-2 Praise the Lord, All Nations 118:1-29 The Stone the Builders Rejected Became the Cornerstone 119:1-16 The Blessedness of the Blameless (Aleph-Beth) 119:17-32 A Sojourner Longing for Your Word (Gimel-Daleth) 119:33-48 Make Me Walk in Your Ways (He-Waw) 119:49-64 Your Word, My Comfort in Affliction (Zayin-Heth) 119:65-80 Realizing That Affliction Was for My Good (Teth-Yodh) 119:81-96 A Soul Waiting for Salvation (Kaph-Lamedh) 119:97-112 Your Word Sweeter than Honey (Mem-Nun) 119:113-128 A Heart That Loves Your Precepts (Samekh-Ayin) 119:129-144 Longing for the Word with Open Mouth (Pe-Tsadhe) 119:145-160 Crying Out with My Whole Heart (Qoph-Resh) 119:161-176 The Peace of Keeping Your Statutes (Shin-Taw) 120:1-7 Deliver Me from Lying Lips 121:1-8 Eyes Lifted to the Hills and the Lord Who Keeps 122:1-9 Pray for the Peace of Jerusalem 123:1-4 Eyes Lifted in Hope of Mercy 124:1-8 Salvation like a Bird Escaped from the Snare 125:1-5 The Lord Who Surrounds and Keeps like the Mountains 126:1-6 The Joyful Sheaves of One Who Sowed in Tears 127:1-5 Unless the Lord Builds the House 128:1-6 The Blessing of a Home That Fears the Lord 129:1-8 Recalling Affliction Endured from Youth 130:1-8 Out of the Depths I Plead for Forgiveness 131:1-3 A Soul Quieted like a Weaned Child 132:1-18 The Dwelling Place of the Covenant for David and Zion 133:1-3 The Beauty of Brothers Dwelling in Unity 134:1-3 Blessing the Lord with Lifted Hands by Night in the Sanctuary 135:1-21 The Works He Did for His Chosen People 136:1-26 Give Thanks, for His Steadfast Love Endures Forever 137:1-9 Remembering Zion by the Rivers of Babylon 138:1-8 Thanksgiving Offered with My Whole Heart 139:1-24 The Lord Who Searches and Knows Me 140:1-13 Deliver Me from the Hand of the Wicked 141:1-10 An Evening Prayer to Guard My Lips 142:1-7 A Cry Poured Out in the Cave 143:1-12 Seeking a Level Path by Your Spirit 144:1-15 Thanks to the Rock Who Trains for Battle 145:1-21 Blessing the Great King Day by Day 146:1-10 Trust Not in Man but in the Lord 147:1-20 The Power That Heals the Brokenhearted 148:1-14 Praise the Lord, All Creation of Heaven and Earth 149:1-9 A New Song on the Lips of the Saints 150:1-6 Let Everything That Has Breath Praise the Lord
1:1
대기

[Beatus vir qui non abiit in consilio impiorum, et in via peccatorum non stetit, et in cathedra pestilentiæ non sedit;+ 1.1 IncipitAUG. Liber iste intitulatur apud Hebræos Liber hymnorum, hac ratione, quia hymnus est ubi habentur verba et laus cum cantico, quod in psalmis invenitur. Intitulatur etiam, secundum quosdam, liber Soliloquiorum: quod ideo videtur fieri, quia illud quod aliquis secum rimatur, et a nullo discit, nisi a veritate sibi interius præsidente, soliloquium dicitur, verbi gratia, quemadmodum beatus Augustinus secum de natura animæ, et de natura Dei investigavit, eodem modo potest dici Propheta secum investigasse de incarnatione Filii Dei, et de reparatione humani generis. Rex David et propheta, cum prospere regnaret, volens cultum Dei magnificare, cum arcam a Philisthæis redditam, longo tempore post incertis sedibus vagantem, tandem in Jerusalem reduceret, nudus cum cithara præcedebat II Reg. 6.: sed et quatuor millia virorum elegerat, qui, non solum voce, sed etiam instrumentis musicis, psalmos canerent: quibus præposuit quatuor, Asaph, Idithun, Eman, Ethan, vel filios Core, qui a patris scelere vel sacrilegio degenerantes quem ignis consumpserat Num. 16., in cultu Dei devotissimi perstiterunt. HIERON. Psalterium est quoddam musicum instrumentum in modum litteræ compositum: et ab eo musico instrumento per quod modulatum fuit præsens opus nomen sibi sumpsit. Psalterium apud Hebræos vocatur nebel, apud Græcos,, apud Latinos vero organum. Multi dicunt David non fecisse omnes psalmos, eo quod quidam ex ipsis intitulantur in persona aliorum. Sed, ut dicit beatus Hieronymus, non sunt audiendi in hoc. Nam David composuit omnes psalmos: modo etiam apposuit, in quo multos auxiliatores habuit, quibus præfecit quatuor, videlicet Eman, Ethan, Asaph et Idithun. Divino consilio hoc fuit factum, ut psalmi intitularentur in personis aliorum, vel propter interpretationem nominum tantum, vel propter negotium, vel propter utrumque. Propter interpretationem nominum tantum, ut in persona Idithun; propter negotium, ut in persona Aggæi et Zachariæ; propter utrumque, ut in persona Salomonis; Idithun, Asaph, filii Core et cæteri hujusmodi, non fuerunt auctores psalmorum, sed præpositi artificibus qui psalmos personabant tribus modis: vel humana voce, vel musicis instrumentis, vel communiter utroque modo. Et hoc dupliciter, vel post vocem instrumento, vel post instrumentum voce: unde nomina illorum ut honorem de ministerio sumerent, titulis inseruntur maxime pro significatione rerum. Psalmus vero est instrumenti sonus, canticum humanæ vocis cantus in laudem Dei; psalmi canticum, cum post instrumentum vox, psalmus cantici, cum post vocem instrumentum. CASS. Solet quæri cur præ aliis Scripturis psalmi in Ecclesia legantur? Quod ideo est quia antiquitus apud Hebræos mos iste in templo Dei erat. Vel, quia psalmi plus mysteriorum quam cæteræ Scripturæ continent, et breviter multa dicunt, in quibus omnis lex et prophetæ et Evangelium constat. CASS. Prophetia est inspiratio vel revelatio divina, quæ eventus rerum vel per facta, vel per dicta immobili veritate pronuntiat, unde prophetia visio, propheta videns. Multis autem modis hæc gratia data est: vel per operationes hominum, ut fuit arca Nœ et sacrificium Abrahæ, et transitus maris Rubri; vel per nativitates, ut Esau et Jacob, qui futura significabant; vel per loquentes angelos, sicut locuti sunt Abrahæ, Lot et aliis; vel per visiones, sicut Isaiæ et Ezechieli, et cæteris; vel per somnia, sicut Salomoni, Joseph et Danieli; vel per nubem et vocem de cœlo, ut Moysi; vel adhuc aliis modis. David autem nullo horum, sed cœlesti aspiratione intus edoctus, Spiritu in eo loquente, completus est, ut in I Reg.: Directus est Spiritus Domini in David I Reg. 16.. Et Dominus: Si David in spiritu vocat eum Dominum, quomodo filius ejus est? Matth. 22. Spiritus autem sanctus sic datus est prophetis, ut aliquando pro peccatis recederet et placatus rediret; et sicut Petrus ait: Non voluntate humana allata est aliquando prophetia, sed, Spiritu sancto inspirati, locuti sunt sancti homines Dei II Pet. 1.. Non sunt autem illi a munere prophetiæ alieni, quibus data est facultas intelligendi vel interpretandi Scripturas. HIERON. Multa genera sunt christorum: patriarchæ dicti sunt christi, ut: Nolite tangere christos meos Psal. 104.; in Parabolis, dicuntur christi omnes qui de Ægypto egressi sunt. Chrisma in Exodo fit, unde sacerdotes uncti; est aliud unguentum, quo reges inunguntur; sed hoc duobus modis, quia si David est et Salomon, id est, forti manuet pacificus, ungitur cornu; si Jehu et Azahel, lenticula, quod est vas fictile. Sed et Cyrus, rex Persarum et Medorum, qui Isræl relaxavit, christus est, secundum illud: Hæc dicit Dominus christo meo Cyro Isa. 45., quod non sinunt sequentia de Salvatore accipi, ut quidam putant. Est unguentum propheticum, quo præcipitur Eliæ ut ungat Elisæum in prophetam III Reg. 19.; super omnia est unguentum spirituale, quod dicitur oleum exsultationis, quo Christus unctus est præ participibus, qui habent chrisma baptismi. Quod si perdat quis, non desperet; quia de separando chrismate scribitur in Levitico Lev. 13., quod cum lepra alicujus fuerit mundata, mittat ei sacerdos oleum in manu sinistra, et cætera quæ ibi dicuntur, et ipse vocetur christus Dei. Hoc autem restat quod idem homo frequenter ungitur, ne sit occasio ruinæ negligenti. Sufficit enim leproso ut, post primum unguentum perditum, ungatur secundo; sed ille sæpe ungitur qui semper proficit: et, de oleo leprosi, venit ad unguentum populi; inde ad sacerdotale; de quo ad chrisma pontificis; a pontifice ad regem; a rege ad patriarchas; a patriarchis ad Christum. CASS. Sicut prophetia fit diversis modis, ita et diversis temporibus. Est igitur alia de præsenti, ut Elisabeth: Unde mihi hoc, ut veniat mater Domini? etc. Luc. 1. De præterito, ut Moyses: In principio, creavit Deus cœlum et terram Gen. 1.. De futuro, ut: Ecce Virgo concipiet, etc. Isa. 7.. Item prophetia alia est secundum præscientiam Dei, quam necesse est omnibus modis impleri, ut: Ecce Virgo concipiet, etc. Alia secundum comminationem, ut: Quadraginta dies, et Ninive subvertetur Jonæ 3.. Notandum igitur quod propheta aliquando loquitur indiscrete de futuris quasi de præsentibus; aliquando de præteritis, aliquando etiam proprie de futuris: quod ideo fit, quoniam omnia dictante Spiritu sancto dicit, cui sunt omnia nota, sive præterita, sive futura, tanquam præsentia. REMIG. Liber iste ex centum quinquaginta psalmis, non sine altioris mysterii ratione, consistit. Hic enim numerus mysteriis celeberrimus. Constat enim ex octogenario et septuagenario, quibus ex octonario et septenario principium et significatio est. Octonarius enim octavam resurrectionem significat: quia cum sex sint ætates viventium, septima morientium, octava resurgentium erit. Per septenarium vero, hujus vitæ tempus significatur, quod septem dierum repetitione agitur. Recte ergo tali psalmorum numero liber iste compositus est, quia sic in hujus vitæ septenario operari ac vivere nos docet, ut in octava resurrectionis stolam gloriæ consequamur. Vel ideo quia per octonarium Novum Testamentum significatur: octoadi enim patres Novi Testamenti deserviunt, observantes diem octavam resurrectionis Christi, id est, Dominicam, octavas sanctorum, exspectantes octavam resurrectionis mortuorum. Per septenarium vero Vetus Testamentum, quia hebdomadi, id est septenario, patres Veteris Testamenti servierunt, observantes septimum diem, septimam septimanam, septimum annum et quinquagesimum, qui septenis annorum hebdomadibus texitur, id est jubilæum: unde Salomon: Da partes septem, necnon et octo Eccl. 11.. Bene igitur hoc numero psalmorum liber iste editus est, cujus partes utriusque Testamenti doctrinam et mandata continent. AUG. Item per tres quinquagenas triplex fit

1:2
대기

sed in lege Domini voluntas ejus, et in lege ejus meditabitur die ac nocte.

1:3
대기

Et erit tamquam lignum quod plantatum est secus decursus aquarum, quod fructum suum dabit in tempore suo: et folium ejus non defluet; et omnia quæcumque faciet prosperabuntur.

1:4
대기

Non sic impii, non sic; sed tamquam pulvis quem projicit ventus a facie terræ.

1:5
대기

Ideo non resurgent impii in judicio, neque peccatores in concilio justorum:

1:6
대기

quoniam novit Dominus viam justorum, et iter impiorum peribit.]