← 全部服務

介紹

資料/授權

介紹聖經譯本、原文資料、聖經術語辭典、歷史註釋書以及 scripture.how 自有內容的出處與授權管理原則。

資料原則

資料只在準確的出處和合法的範圍內使用。

01

確認出處後使用

在引入資料之前,先確認原作者、原始位置、授權、署名義務、能否商業使用以及能否進行加工。

02

區分原文與編輯物

公共領域原文本身,與 scripture.how 翻譯、摘要、編輯、整理的內容,按不同的權利範圍分別管理。

03

詳細出處分開維護

全站原則在本頁面說明,而原文資料、聖經術語辭典等詳細出處清單則保留在單獨頁面。

Bible Text

聖經譯本

聖經正文的授權因譯本而異。scripture.how 優先使用公共領域,或可公開展示和提供服務的譯本,對於像現代譯本這類需要另行授權的資料,未確認權利前不會擅自收錄。各譯本的授權類型和備註,在系統的綜合出處清單中管理。

按譯本管理 license_type
在 license_note 中記錄出處和備註
權利不明確的資料不公開或暫緩

Original Language

原文資料

希伯來文、希臘文的原文詞元、Strong 編號、詞形、詞彙資訊,按出處的授權分別管理。例如公共領域原典資訊、CC BY 資料、CC BY-SA 衍生資料,在署名義務和共享條件上可能不同,因此即使顯示在同一原文介面,資料出處也分開記錄。

按出處登記原文資料
記錄署名、商業使用、加工的授權
將 import 批次與出處關聯

Dictionary

聖經術語辭典

聖經術語辭典涵蓋詞條定義、名字含義、相關經文和原文連接。可以使用像 Easton’s Bible Dictionary(1897) 這樣的公共領域資料作為原始資料,而 scripture.how 生成、翻譯、編輯的中文說明,則與原始資料分開管理。因此辭典專用的出處清單保留在單獨頁面。

Easton’s Bible Dictionary(1897) 等公共領域資料
scripture.how 的翻譯和營運編輯物單獨標註
保留每個詞條的 source metadata

Commentary

歷史註釋書

對於像 Matthew Henry 這樣的歷史註釋書,優先使用著作權保護期已滿、可視為公共領域的版本。原文註釋與 scripture.how 的中文翻譯、段落整理、經文對應分開管理,出處不確定的註釋資料在公開前會經過確認流程。

優先使用公共領域的歷史註釋
區分原文、翻譯和結構化資料
出處不明確的資料暫緩公開

Self Content

scripture.how 自有生成、編輯內容

scripture.how 製作或編輯的中文翻譯、定義、摘要、聖經筆記、策劃內容,適用單獨的授權。目前自有內容的預設授權為 CC BY-NC-SA 4.0,它並不取代公共領域原文本身或外部 CC BY 原始資料的授權。

預設自有內容:CC BY-NC-SA 4.0
與原始資料授權分開管理
使用者撰寫的聖經筆記將按作者政策分離

Page Structure

出處頁面不合併,而是按角色分離

/about/sources 是說明全站資料使用原則的頁面。相對地,/bible/licenses 是目前系統中登記的綜合清單,而 /bible/original-data-sources 和 /bible/dictionary/sources 是按資料群劃分的詳細清單。若全部合併到一個頁面,原則與實際資料清單會混在一起,因此公開指引相互連接,但頁面保持分離。

/about/sources:整體原則
/bible/licenses:綜合清單
/bible/*/sources:按資料群的詳細清單

Rule

未經確認的資料不公開

即使資料看起來不錯,只要出處和授權不明確,就不在服務中公開。新增資料時,原則上一併記錄出處、原始 URL、授權 URL、署名文字、能否商業使用、能否加工以及是否需要相同方式共享。