讀經

Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের · 耶利米書 第 25 章

代表經節

যিহূদার রাজা যোশিয়ের পুত্র যিহোয়াকীমের রাজত্বের চতুর্থ বছরে, অর্থাৎ ব্যাবিলনের রাজা নেবুখাদনেজারের রাজত্বের প্রথম বছরে, যিহূদার লোকদের জন্য সদাপ্রভুর বাক্য যিরমিয়ের কাছে উপস্থিত হল। 렘 25:1

移動經文

Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের · 耶利米書 第 25 章

舊約

搜尋

搜尋正文

原文搜尋 Strong · lemma · 意義

版本範圍

正文範圍

設定

檢視選項

網站語言

選單、按鈕、說明文字等網站 UI 文字會以所選語言顯示。

畫面主題

網站設計

改變整個網站的版面與氛圍。閱讀畫面設計只改變正文內部樣式。

閱讀畫面設計

詳細設定

目前 scripture.how 的基本色調。

所選樣式會儲存於此瀏覽器。登入後可儲存至伺服器。

上方背景

聖經場景使用此章產生的 hero 圖片。若尚無圖片,則以基本背景顯示。

Hero 轉場

經節按鈕顯示

選擇時顯示:在 PC 上滑鼠移到經節時,在行動裝置上選擇經節時,顯示資料/多語/留言按鈕。

字體大小

字型

原文檢視

右側按鈕將對齊的字詞以卡片(原文辭典)顯示,經節下方則將所有原文詞元行內顯示。

開啟原文搜尋

原文搜尋

此原文出現的所有經節

載入中…

載入中…

經節資料

在同一處查看原文、串珠、註釋書、聖經筆記、留言。

點選原文按鈕即可載入。

請選擇字詞。

多語聖經

依多語聖經設定比較目前經節。

點選經節的多語聖經按鈕即可載入。

串珠

經節的相關聖經正文

載入中…

相關經節

平行經節正文

載入中…

原文辭典

經節的原文字詞

載入中…

請選擇字詞。

圖片

聖經筆記說明

可確認目前聖經筆記作者為一同閱讀而整理的色彩意義、專欄、概念辭典、格式用語。

譯本介紹

耶利米書 閱讀統計

Biblica® মুক্তভাবে বাংলা সমকালীন সংস্করণের

本書(耶利米書)

全部章數
52 章
全部節數
1,364 節
目前章
25 / 52 章
本章節數
38 節
章進度48.1%
節進度(至本章)45.9%

整本聖經(從創世記)

目前章
770 / 1,189 章
全部節數
31,100 節
全部章進度64.8%
全部節進度(至本章)62.9%

聖經筆記說明

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

The Prophecy of Seventy Years of Exile

1
যিহূদার রাজা যোশিয়ের পুত্র যিহোয়াকীমের রাজত্বের চতুর্থ বছরে, অর্থাৎ ব্যাবিলনের রাজা নেবুখাদনেজারের রাজত্বের প্রথম বছরে, যিহূদার লোকদের জন্য সদাপ্রভুর বাক্য যিরমিয়ের কাছে উপস্থিত হল। 카드
원어 22개 불러오는 중...
2
তাই ভাববাদী যিরমিয় যিহূদার সব লোকের কাছে এবং জেরুশালেমে বসবাসকারী সকলের কাছে এই কথা বললেন: 카드
원어 13개 불러오는 중...
3
যিহূদার রাজা আমোনের পুত্র যোশিয়ের রাজত্বের তেরোতম বছর থেকে আজ পর্যন্ত, এই তেইশ বছর, সদাপ্রভুর বাক্য আমার কাছে উপস্থিত হয়েছে এবং আমি বারবার তোমাদের সঙ্গে কথা বলেছি, কিন্তু তোমরা তা শোনোনি। 카드
원어 26개 불러오는 중...
4
আর সদাপ্রভু যদিও তাঁর দাস ভাববাদীদের বারবার তোমাদের কাছে প্রেরণ করেছেন, তোমরা কিন্তু তাদের কথা শোনোনি বা তাতে মনোযোগও দাওনি। 카드
원어 16개 불러오는 중...
5
তারা বলেছিলেন, “তোমাদের প্রত্যেকে এখন তোমাদের মন্দ পথ থেকে ও তোমাদের মন্দ সব অভ্যাস থেকে ফেরো, তাহলে সদাপ্রভু তোমাদের ও তোমাদের পিতৃপুরুষদের এই যে দেশ দিয়েছেন, তার মধ্যে তোমরা চিরকাল বসবাস করতে পারবে। 카드
원어 20개 불러오는 중...
6
অন্য দেবদেবীর অনুসারী হয়ে তোমরা তাদের সেবা ও উপাসনা করবে না। তোমাদের হাতের তৈরি সব দেবমূর্তি দিয়ে আমার ক্রোধ উত্তেজিত কোরো না। তাহলে আমি তোমাদের কোনো ক্ষতি করব না।” 카드
원어 16개 불러오는 중...
7
সদাপ্রভু বলেন, “তোমরা কিন্তু আমার কথা শোনোনি এবং তোমাদের হাতে তৈরি ওইসব বিগ্রহের দ্বারা তোমরা আমার ক্রোধ জাগিয়ে তুলেছ। এভাবে তোমরা নিজেরাই নিজেদের ক্ষতিসাধন করেছ।” 카드
원어 12개 불러오는 중...
8
সেই কারণে, বাহিনীগণের সদাপ্রভু এই কথা বলেন: “তোমরা যেহেতু আমার কথা শোনোনি, 카드
원어 11개 불러오는 중...
9
আমি উত্তর দিকের সমস্ত জাতিকে ও আমার দাস, ব্যাবিলনের রাজা নেবুখাদনেজারকে ডেকে পাঠাব,” একথা সদাপ্রভু বলেন। “আমি এই দেশ ও এর অধিবাসীদের এবং এর চারপাশের সব জাতির বিরুদ্ধে তাদের নিয়ে আসব। আমি তাদের সম্পূর্ণরূপে ধ্বংস করব। আমি তাদের বিভীষিকা ও নিন্দার পাত্র করব। তারা চিরকালের জন্য ধ্বংস হবে। 카드
원어 31개 불러오는 중...
10
আমি তাদের মধ্য থেকে আমোদ ও আনন্দের রব, বর ও কনের আনন্দরব নিবৃত্ত করব। সেখানে জাঁতার শব্দ আর শোনা যাবে না এবং তাদের গৃহের সমস্ত প্রদীপ আমি নিভিয়ে ফেলব। 카드
원어 14개 불러오는 중...
11
সমস্ত দেশই এক জনশূন্য পতিত ভূমি হয়ে যাবে, আর এই জাতিগুলি সত্তর বছর ধরে ব্যাবিলনের রাজার দাসত্ব করবে। 카드
원어 14개 불러오는 중...
12
“কিন্তু সেই সত্তর বছর সম্পূর্ণ হলে পর, আমি ব্যাবিলনের রাজা ও তার জাতি এবং ব্যাবিলনীয়দের দেশকে তাদের অপরাধের জন্য শাস্তি দেব,” সদাপ্রভু এই কথা বলেন, “এবং চিরকালের জন্য তা জনমানবহীন স্থানে পরিণত করব। 카드
원어 22개 불러오는 중...
13
আমি সেই দেশের বিরুদ্ধে যে সমস্ত অভিশাপের কথা বলেছি, যে কথাগুলি এই পুস্তকে লিখিত হয়েছে এবং সব জাতির বিরুদ্ধে যিরমিয় যে সকল ভাববাণী করেছে, সেই সমস্তই তাদের উপরে নিয়ে আসব। 카드
원어 22개 불러오는 중...
14
তারা নিজেরাই বহু জাতি ও মহান রাজাদের দাসত্ব করবে; তাদের সমস্ত কাজ ও তাদের হাত যা করেছে, সেই অনুযায়ী আমি তাদের প্রতিফল দেব।” 카드
원어 14개 불러오는 중...

The Nations That Will Drink the Cup of Wrath

15
ইস্রায়েলের ঈশ্বর, সদাপ্রভু আমাকে এই কথা বললেন: “তুমি আমার হাত থেকে আমার ক্রোধের দ্রাক্ষারসে পূর্ণ এই পেয়ালা নাও এবং আমি যে জাতিদের কাছে তোমাকে পাঠাই, তুমি তা থেকে তাদের পান করাও। 카드
원어 24개 불러오는 중...
16
তা থেকে পান করলে পর তারা টলমল করবে এবং তাদের মধ্যে আমি যে তরোয়াল প্রেরণ করব, তার দরুন তারা উন্মাদ হয়ে যাবে।” 카드
원어 9개 불러오는 중...
17
তাই আমি সদাপ্রভুর হাত থেকে সেই পানপাত্র নিলাম এবং যাদের কাছে তিনি আমাকে প্রেরণ করেছিলেন, সেই সমস্ত জাতিকে তা পান করালাম। 카드
원어 13개 불러오는 중...
18
জেরুশালেম ও যিহূদার সব নগর, তার রাজাদের ও রাজকর্মচারীদের, যেন তারা আজও যেমন আছে, সেইরকম বিভীষিকা ও নিন্দা ও অভিশাপের পাত্র হয়; 카드
원어 17개 불러오는 중...
19
মিশরের রাজা ফরৌণকে, তাঁর পরিচারকদের ও রাজকর্মচারীদের ও তাঁর সমস্ত প্রজাকে, 카드
원어 11개 불러오는 중...
20
আর যে সমস্ত বিদেশি সেখানে বসবাস করে; 카드
원어 22개 불러오는 중...
21
ইদোম, মোয়াব ও অম্মোনকে; 카드
원어 7개 불러오는 중...
22
সোর ও সীদোনের সব রাজাকে; 카드
원어 14개 불러오는 중...
23
দদান, টেমা, বূষ ও দূরবর্তী স্থানের লোককে; 카드
원어 10개 불러오는 중...
24
আরবের সমস্ত রাজা এবং প্রান্তের দেশগুলিতে বসবাসকারী বিদেশিদের সব রাজাকে 카드
원어 10개 불러오는 중...
25
সিম্রি, এলম ও মাদীয় সব রাজাকে; 카드
원어 12개 불러오는 중...
26
দূরে ও নিকটে স্থিত উত্তর দিকের সব রাজাকে এবং ভূপৃষ্ঠের উপরে স্থিত সমস্ত রাজ্যকে, একের পর অন্য একজনকে পান করালাম। 카드
원어 21개 불러오는 중...
27
“তারপর তুমি তাদের বোলো, ‘বাহিনীগণের সদাপ্রভু, ইস্রায়েলের ঈশ্বর এই কথা বলেন: পান করো, মত্ত হও ও বমি করো। আর আমি যে বিপক্ষের তরোয়াল প্রেরণ করব, তার জন্য পতিত হও, আর উঠো না।’ 카드
원어 20개 불러오는 중...
28
কিন্তু তারা যদি তোমার হাত থেকে ওই পানপাত্র নিয়ে পান করতে না চায়, তাদের বোলো, ‘বাহিনীগণের সদাপ্রভু এই কথা বলেন: তোমাদের অবশ্যই পান করতে হবে! 카드
원어 15개 불러오는 중...
29
দেখো আমার নামে আখ্যাত এই নগরের উপরে আমার বিপর্যয় নিয়ে আসা শুরু করলাম, আর তোমরা কি প্রকৃতই অদণ্ডিত থাকবে? না, তোমরা অদণ্ডিত থাকবে না, কারণ পৃথিবীনিবাসী সকলের উপরে আমি এক তরোয়াল আহ্বান করেছি, বাহিনীগণের সদাপ্রভু এই কথা বলেন।’ 카드
원어 26개 불러오는 중...

The LORD Who Judges the Whole Earth

30
“এখন তাদের বিরুদ্ধে এই ভাববাণী করো এবং তাদের বলো: 카드
원어 27개 불러오는 중...
31
সেই কলরব পৃথিবীর প্রান্তসীমা পর্যন্ত প্রতিধ্বনিত হবে, 카드
원어 18개 불러오는 중...
32
বাহিনীগণের সদাপ্রভু এই কথা বলেন: 카드
원어 15개 불러오는 중...
33
সেই সময়ে সদাপ্রভুর দ্বারা নিহতেরা, পৃথিবীর এক প্রান্ত থেকে অন্য প্রান্ত পর্যন্ত, সর্বত্র পড়ে থাকবে। তাদের জন্য শোক করা হবে না বা তাদের সংগ্রহ করে কবর দেওয়া হবে না, কিন্তু মাটিতে পতিত আবর্জনার মতো তারা পড়ে থাকবে। 카드
원어 21개 불러오는 중...
34
হে পালকেরা, তোমরা কাঁদো ও বিলাপ করো; 카드
원어 14개 불러오는 중...
35
পালকদের পালানোর কোনো স্থান থাকবে না, 카드
원어 7개 불러오는 중...
36
ওই পালকদের কান্নার রব শোনো, 카드
원어 11개 불러오는 중...
37
সদাপ্রভুর প্রচণ্ড ক্রোধের জন্য 카드
원어 7개 불러오는 중...
38
অত্যাচারীদের তরোয়ালের জন্য 카드
원어 13개 불러오는 중...
註釋書 Jeremiah 第 25 章
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 公有領域 (PD) 來源

分章/書卷單位註釋

連結於書卷概覽、章導論、跨章範圍等非特定節單位的註釋。

章導論

이 장의 예언은 앞선 장들에 나오는 예언들보다 얼마간 이전에 주어...

分節/節範圍註釋

直接連結於本章特定節或節範圍的註釋。

1-7 God's Remonstrances with the People (607 BC)

開啟註釋書標題即可載入內容。

8-14 Desolation Predicted (607 BC)

開啟註釋書標題即可載入內容。

15-29 The Cup of Wrath; General Desolation (607 BC)

開啟註釋書標題即可載入內容。

30-38 General Desolation; Jeremiah's Faithful Preaching (607 BC)

開啟註釋書標題即可載入內容。

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 公有領域 (PD) 來源

分節/節範圍註釋

直接連結於本章特定節或節範圍的註釋。

1 Jer 25:1-38.

開啟註釋書標題即可載入內容。

3 3. 요시야 제십삼년부터 예레미야가 왕노릇하기 시작하니라

開啟註釋書標題即可載入內容。

4 4. 일찍 일어나다

開啟註釋書標題即可載入內容。

5 5. 회전하다 . . . 거하다

開啟註釋書標題即可載入內容。

6 6. 그는 그들의 모든 죄를 대표하는 죄로 우상 숭배를 예로 들었습니...

開啟註釋書標題即可載入內容。

7 7. 너희가 나를 화나게 할지라도

開啟註釋書標題即可載入內容。

9 9. 북쪽

開啟註釋書標題即可載入內容。

10 10

開啟註釋書標題即可載入內容。

11 11. 70년

開啟註釋書標題即可載入內容。

13 13. 모두 . . . 예레미야가 이 책에 기록하였으니

開啟註釋書標題即可載入內容。

14 14. 스스로 봉사하세요

開啟註釋書標題即可載入內容。

15 15. 와인잔

開啟註釋書標題即可載入內容。

16 16. 감동받다

開啟註釋書標題即可載入內容。

18 18. 예루살렘-먼저: "심판은 하나님의 집에서 시작되기 때문"입니다

開啟註釋書標題即可載入內容。

19 19. 파라오

開啟註釋書標題即可載入內容。

20 20. 뒤섞인 사람들 - 아래에서 복무하는 외국 용병 부대

開啟註釋書標題即可載入內容。

21 21. 에돔. . . 모압. . . 암몬

開啟註釋書標題即可載入內容。

22 22. 두로의 모든 왕, 즉 여러 속국의 소왕들

開啟註釋書標題即可載入內容。

23 23. 드단

開啟註釋書標題即可載入內容。

24 24. 뒤섞인 사람들

開啟註釋書標題即可載入內容。

25 25. 시므리

開啟註釋書標題即可載入內容。

26 26. 세삭

開啟註釋書標題即可載入內容。

27 27. 더 이상 일어나지 마라 - 문제의 이방 국가들은 무너지고 일어나...

開啟註釋書標題即可載入內容。

28 28. 그들이 잔을 받기를 거부하면-그들은 탈출하려는 노력도 하지 않...

開啟註釋書標題即可載入內容。

29 29. 내가 죄 때문에 내가 택한 백성을 아끼지 않았다면

開啟註釋書標題即可載入內容。

30 30. 포효-파괴적인 사자의 이미지

開啟註釋書標題即可載入內容。

31 31. 논란

開啟註釋書標題即可載入內容。

32 32. 해안에서, 오히려 "가장 먼 곳에서". 처럼

開啟註釋書標題即可載入內容。

34 34. 목자들

開啟註釋書標題即可載入內容。

35 35. 문자적으로, "목자들은 도주할 수 없을 것이다…

開啟註釋書標題即可載入內容。

37 37. 거주지-오히려 "목장"이라는 이미지를 실행합니다

開啟註釋書標題即可載入內容。

38 38. 그의 은밀한-이전은 전에는 사자 같았고

開啟註釋書標題即可載入內容。

原文註釋書為著作權保護期已屆滿的公有領域著作。scripture.how 提供的韓文翻譯、編輯、結構化內容適用另行的使用條件。

주석

선택한 구절의 주석서 내용