聖書を読む

Bible Kralická 1613 · マタイの福音書 23章

代表聖句

Tedy Ježíš mluvil zástupům a učedlníkům svým, 마 23:1

次へ

本文移動

Bible Kralická 1613 · マタイの福音書 23章

旧約

検索

本文検索

原語検索 Strong · lemma · 意味

版の範囲

本文範囲

設定

表示オプション

サイト言語

メニュー、ボタン、案内文などのサイトUI文言を選択した言語で表示します。

画面テーマ

サイトデザイン

サイト全体のレイアウトと雰囲気を切り替えます。読書画面デザインは本文エリア内のスタイルだけを変更します。

読書画面デザイン

詳細設定

現在の scripture.how の標準配色です。

選択したスタイルはこのブラウザに保存されます。ログインするとサーバーにも保存できます。

上部背景

聖書場面は、この章に生成されたhero画像を使用します。画像がまだない場合は基本背景を表示します。

Hero切替

節ボタン表示

選択時表示は、PCでは節にマウスを重ねた時、モバイルでは節を選択した時に資料・マルチ・コメントボタンを表示します。

文字サイズ

フォント

原語表示

右ボタンは整列済みの語をカード(原語辞典)で表示し、節の下はすべての原語トークンをインライン表示します。

原語検索を開く

原語検索

この原語が現れるすべての節

読み込み中...

読み込み中...

節の資料

原語、引照、注解書、聖書ノート、コメントを一か所で確認します。

原語ボタンを押すと読み込みます。

単語を選択してください。

マルチ聖書

現在の節をマルチ聖書設定に従って比較します。

節のマルチ聖書ボタンを押すと読み込みます。

引照

この節に関連する聖書本文

読み込み中...

関連節

並行節本文

読み込み中...

原語辞典

節の原語単語

読み込み中...

単語を選択してください。

画像

聖書ノート案内

現在の聖書ノート作成者が一緒に読むために整理した色の意味、コラム、概念辞典、書式用語を確認できます。

訳本紹介

マタイの福音書 読書統計

Bible Kralická 1613

この書巻(マタイの福音書)

総章数
28章
総節数
1,071節
現在の章
23 / 28章
この章の節数
39節
章の進行率82.1%
節の進行率(この章まで)75.9%

聖書全体(創世記から)

現在の章
952 / 1,189章
総節数
31,172節
全体の章進行率80.1%
全体の節進行率(この章まで)77.1%

聖書ノート案内

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

Jesus Denounces the Scribes and Pharisees

1
Tedy Ježíš mluvil zástupům a učedlníkům svým, 카드
원어 10개 불러오는 중...
2
Řka: Na stolici Mojžíšově posadili se zákoníci a farizeové. 카드
원어 11개 불러오는 중...
3
Protož všecko, což by koli rozkázali vám zachovávati, zachovávejte a čiňte, ale podle skutků jejich nečiňte; neboť praví, a nečiní. 카드
원어 22개 불러오는 중...
4
Svazujíť zajisté břemena těžká a nesnesitelná, a vzkládají na ramena lidská, ale prstem svým nechtí jimi ani pohnouti. 카드
원어 22개 불러오는 중...
5
A všeckyť ty své skutky činí, aby byli vidíni od lidí. Rozšiřují zajisté nápisy své a veliké dělají podolky pláštů svých, 카드
원어 23개 불러오는 중...
6
A milují přední místa na večeřích, a první stolice v školách, 카드
원어 13개 불러오는 중...
7
A pozdravování na trhu, a aby byli nazýváni od lidí: Mistři, mistři. 카드
원어 13개 불러오는 중...
8
Ale vy nebývejte nazýváni mistři; nebo jeden jest Mistr váš, totiž Kristus, vy pak všickni bratří jste. 카드
원어 18개 불러오는 중...
9
A otce nenazývejte sobě na zemi; nebo jeden jest Otec váš, kterýž jest v nebesích. 카드
원어 16개 불러오는 중...
10
Ani se nazývejte vůdcové; nebo jeden jest vůdce váš Kristus. 카드
원어 11개 불러오는 중...
11
Ale kdo z vás větší jest, budeť služebníkem vaším. 카드
원어 7개 불러오는 중...
12
Nebo kdož by se sám povyšoval, bude ponížen; a kdož by se ponížil, bude povýšen. 카드
원어 10개 불러오는 중...

Woe to the Hypocrites

13
Ale běda vám, zákoníci a farizeové pokrytci, že zavíráte království nebeské před lidmi; nebo sami tam nevcházíte, ani těm, jenž by vjíti chtěli, vcházeti dopouštíte. 카드
원어 25개 불러오는 중...
14
Běda vám, zákoníci a farizeové pokrytci, že zžíráte domy vdovské, za příčinou dlouhého modlení; protož těžší soud ponesete. 카드
원어 21개 불러오는 중...
15
Běda vám, zákoníci a farizeové pokrytci, že obcházíte moře i zemi, abyste učinili jednoho novověrce, a když bude učiněn, učiníte jej syna zatracení, dvakrát více, nežli jste sami. 카드
원어 25개 불러오는 중...
16
Běda vám, vůdcové slepí, kteříž říkáte: Přisáhl-li by kdo skrze chrám, to nic není; ale kdo by přisáhl skrze zlato chrámové, povinenť jest přísaze dosti činiti. 카드
원어 24개 불러오는 중...
17
Blázni a slepci; nebo co jest většího, zlato-li, čili chrám, kterýž posvěcuje zlata? 카드
원어 16개 불러오는 중...
18
A přisáhl-li by kdo skrze oltář, nic není; ale kdo by přisáhl skrze ten dar, kterýž jest na něm, povinen jest. 카드
원어 20개 불러오는 중...
19
Blázni a slepci, i co jest většího, dar-li, čili oltář, kterýž posvěcuje daru? 카드
원어 15개 불러오는 중...
20
A protož kdokoli přisahá skrze oltář, přisahá skrze něj, i skrze to všecko, což na něm jest. 카드
원어 15개 불러오는 중...
21
A kdož přisahá skrze chrám, přisahá skrze něj, i skrze toho, kterýž přebývá v něm. 카드
원어 14개 불러오는 중...
22
A kdož přisahá skrze nebe, přisahá skrze trůn Boží, i skrze toho, kterýž na něm sedí. 카드
원어 18개 불러오는 중...
23
Běda vám, zákoníci a farizeové pokrytci, že dáváte desátky z máty a z kopru a z kmínu, a opouštíte to, což těžšího jest v Zákoně, totiž soud a milosrdenství a věrnost. Tyto věci měli jste činiti a oněch neopouštěti. 카드
원어 37개 불러오는 중...
24
Vůdcové slepí, kteříž cedíte komára, velblouda pak požíráte. 카드
원어 10개 불러오는 중...
25
Běda vám, zákoníci a farizeové pokrytci, že čistíte po vrchu konvice a mísy, a vnitř plno jest loupeže a nestředmosti. 카드
원어 22개 불러오는 중...
26
Farizee slepče, vyčisť prve to, což vnitř jest v konvi a v míse, aby i to, což jest zevnitř, bylo čisto. 카드
원어 18개 불러오는 중...
27
Běda vám, zákoníci a farizeové pokrytci, nebo jste se připodobnili hrobům zbíleným, kteříž ač se zdadí zevnitř krásní, ale vnitř jsou plní kostí umrlčích i vší nečistoty. 카드
원어 23개 불러오는 중...
28
Tak i vy zevnitř zajisté zdáte se lidem spravedliví, ale vnitř plní jste pokrytství a nepravosti. 카드
원어 16개 불러오는 중...
29
Běda vám, zákoníci a farizeové pokrytci, neboť vzděláváte hroby proroků a ozdobujete hroby spravedlivých, 카드
원어 18개 불러오는 중...
30
A říkáte: Kdybychom byli za dnů otců našich, nebyli bychom účastníci jejich ve krvi proroků. 카드
원어 20개 불러오는 중...
31
Protož osvědčujete sami proti sobě, že jste synové těch, kteříž proroky zmordovali. 카드
원어 10개 불러오는 중...
32
I vy také naplňte míru otců svých. 카드
원어 8개 불러오는 중...
33
Hadové, plémě ještěrčí, i jakž byste ušli odsudku do pekelného ohně? 카드
원어 10개 불러오는 중...
34
Protož aj, já posílám k vám proroky a moudré a učitele, a vy z těch některé zmordujete a ukřižujete, a některé z nich bičovati budete v školách vašich, a budete je honiti z města do města, 카드
원어 32개 불러오는 중...
35
Aby přišla na vás všeliká krev spravedlivá, vylitá na zemi, od krve Abele spravedlivého, až do krve Zachariáše syna Barachiášova, kteréhož jste zabili mezi chrámem a oltářem. 카드
원어 31개 불러오는 중...
36
Amen pravím vám: Přijdou tyto všecky věci na pokolení toto. 카드
원어 11개 불러오는 중...

Lament over Jerusalem

37
Jeruzaléme, Jeruzaléme, mordéři proroků, a kterýž kamenuješ ty, jenž byli k tobě posíláni, kolikrát jsem chtěl shromážditi dítky tvé, tak jako slepice shromažďuje kuřátka svá pod křídla, a nechtěli jste. 카드
원어 31개 불러오는 중...
38
Aj, zanecháváť se vám dům váš pustý. 카드
원어 7개 불러오는 중...
39
Neboť pravím vám, že mne již více nikoli neuzříte od této chvíle, až i díte: Požehnaný, jenž se béře ve jménu Páně. 카드
원어 18개 불러오는 중...
注解書 Matthew 23章
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) パブリックドメイン (PD) 出典

章・書巻単位の注解

書巻概要、章の序論、複数章範囲など、特定の節ではない単位に接続された注解です。

章の序論

앞 장에서 우리는 우리 구주께서 서기관들 및 바리새인들과 나누신...

節・節範囲の注解

現在の章の特定の節、または節範囲に直接接続された注解です。

1-12 The Scribes and Pharisees Condemned; Cautions against Pride

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

13-33 The Crimes of the Pharisees

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

34-39 The Doom of the Pharisees; The Guilt and Doom of Jerusalem

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) パブリックドメイン (PD) 出典

節・節範囲の注解

現在の章の特定の節、または節範囲に直接接続された注解です。

1 Mt 23:1-39.

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

2 2. 서기관들과 바리새인들이 앉았다는 말에서, 유대 교사들은 성경을...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

3 3. 그러므로 모든 것이라는 말은 그들이 그 자리에 앉아 그 율법에서...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

4 4. 그들은 무겁고 지기 어려운 짐을 묶어 사람들의 어깨에 지우지만...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

5 5. 그들의 모든 행위는 사람에게 보이려고 하는 것이다. 그들이 행하...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

6 6. 잔치의 윗자리를 사랑한다. 여기서 영어 room은 지금의 방이라는...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

7 7. 시장에서 문안받는 것과 사람들에게 랍비, 랍비라 불리는 것을 좋...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

8 8. 그러나 너희는 랍비라 불리지 말라. 너희의 스승, 곧 너희의 인도...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

9 9. 땅에 있는 사람을 너희 아버지라 부르지 말라. 너희 아버지는 하...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

11 11. 너희 중에 가장 큰 자는 너희의 종이 되어야 한다. 이는 그가 너...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

12 12. 누구든지 자기를 높이는 자는 낮아질 것이다. 누가복음 18:14 주...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

13 13. 화 있을진저, 서기관들과 바리새인들, 위선자들이여! 너희가 사...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

14 14. 화 있을진저, 서기관들과 바리새인들, 위선자들이여! 너희가 과...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

15 15. 화 있을진저, 서기관들과 바리새인들, 위선자들이여! 너희는 이...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

16 16. 화 있을진저, 눈먼 인도자들이여! 이는 잘못된 가르침의 파멸적...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

19 19. 어리석고 눈먼 자들이여! 예물과 그 예물을 거룩하게 하는 제단...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

20 20-22. 그러므로 제단으로 맹세하는 자 등에 대해서는 마태복음 5:33...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

23 23. 화 있을진저, 서기관들과 바리새인들, 위선자들이여! 너희가 박...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

24 24. 눈먼 인도자들이여, 너희는 하루살이는 걸러 내고 낙타는 삼킨다...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

25 25. 그 속은 강탈로 가득하다. 누가복음 11:39에서 같은 말은 약탈,...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

26 26. 눈먼 바리새인이여, 먼저 잔과 대접의 안을 깨끗하게 하라. 그러...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

27 27. 화 있을진저, 서기관들과 바리새인들, 위선자들이여! 너희는 회...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

33 33. 뱀들아, 독사의 자식들아, 너희가 어떻게 지옥의 판결을 피하겠...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

34 34. 그러므로 보라, 내가 너희에게 선지자들과 지혜 있는 자들과 서...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

36 36. 진실로 내가 너희에게 이르노니, 이 모든 것이 이 세대에 임하리...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

37 예루살렘을 향한 탄식과 성전과의 작별마 23:37-39. 37. 예루살렘아,...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

38 38. 보라, 너희 집이. 이는 의심할 바 없이 성전이다. 그러나 이제는...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

39 39. 내가 너희에게 이르노니. 이것은 회개하지 않는 민족에게 하신...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

原文注解書は著作権保護期間が満了したパブリックドメイン著作です。scripture.how が提供する韓国語翻訳・編集・構造化コンテンツには別の利用条件が適用されます。

주석

선택한 구절의 주석서 내용