聖書を読む

Bible Kralická 1613 · マタイの福音書 8章

代表聖句

A když sstupoval s hory, šli za ním zástupové mnozí. 마 8:1

次へ

本文移動

Bible Kralická 1613 · マタイの福音書 8章

旧約

検索

本文検索

原語検索 Strong · lemma · 意味

版の範囲

本文範囲

設定

表示オプション

サイト言語

メニュー、ボタン、案内文などのサイトUI文言を選択した言語で表示します。

画面テーマ

サイトデザイン

サイト全体のレイアウトと雰囲気を切り替えます。読書画面デザインは本文エリア内のスタイルだけを変更します。

読書画面デザイン

詳細設定

現在の scripture.how の標準配色です。

選択したスタイルはこのブラウザに保存されます。ログインするとサーバーにも保存できます。

上部背景

聖書場面は、この章に生成されたhero画像を使用します。画像がまだない場合は基本背景を表示します。

Hero切替

節ボタン表示

選択時表示は、PCでは節にマウスを重ねた時、モバイルでは節を選択した時に資料・マルチ・コメントボタンを表示します。

文字サイズ

フォント

原語表示

右ボタンは整列済みの語をカード(原語辞典)で表示し、節の下はすべての原語トークンをインライン表示します。

原語検索を開く

原語検索

この原語が現れるすべての節

読み込み中...

読み込み中...

節の資料

原語、引照、注解書、聖書ノート、コメントを一か所で確認します。

原語ボタンを押すと読み込みます。

単語を選択してください。

マルチ聖書

現在の節をマルチ聖書設定に従って比較します。

節のマルチ聖書ボタンを押すと読み込みます。

引照

この節に関連する聖書本文

読み込み中...

関連節

並行節本文

読み込み中...

原語辞典

節の原語単語

読み込み中...

単語を選択してください。

画像

聖書ノート案内

現在の聖書ノート作成者が一緒に読むために整理した色の意味、コラム、概念辞典、書式用語を確認できます。

訳本紹介

マタイの福音書 読書統計

Bible Kralická 1613

この書巻(マタイの福音書)

総章数
28章
総節数
1,071節
現在の章
8 / 28章
この章の節数
34節
章の進行率28.6%
節の進行率(この章まで)21.9%

聖書全体(創世記から)

現在の章
937 / 1,189章
総節数
31,172節
全体の章進行率78.8%
全体の節進行率(この章まで)75.2%

聖書ノート案内

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

Jesus Cleanses a Leper

1
A když sstupoval s hory, šli za ním zástupové mnozí. 카드
원어 10개 불러오는 중...
2
A aj, malomocný přišed, klaněl se jemu, řka: Pane, kdybys jen chtěl, můžeš mne očistiti. 카드
원어 13개 불러오는 중...
3
I vztáh Ježíš ruku, dotekl se ho, řka: Chci, buď čist. A hned očištěno jest malomocenství jeho. 카드
원어 17개 불러오는 중...
4
I dí mu Ježíš: Viziž, abys žádnému nepravil. Ale jdi, a ukaž se knězi, a obětuj dar, kterýž přikázal Mojžíš, na svědectví jim. 카드
원어 24개 불러오는 중...

The Faith of the Centurion

5
A když vcházel Ježíš do Kafarnaum, přistoupil k němu setník, prose ho, 카드
원어 12개 불러오는 중...
6
A řka: Pane, služebník můj leží doma šlakem poražený, velmi se trápě. 카드
원어 13개 불러오는 중...
7
I dí mu Ježíš: Já přijdu a uzdravím ho. 카드
원어 9개 불러오는 중...
8
A odpovídaje setník, řekl: Pane, nejsemť hoden, abys všel pod střechu mou, ale toliko rci slovo, a uzdraven bude služebník můj. 카드
원어 25개 불러오는 중...
9
Nebo i já jsem člověk moci poddaný, maje pod sebou žoldnéře, avšak dím-li tomuto: Jdi, tedy jde, a jinému: Přijď, a přijde, a služebníku svému: Učiň toto, a učiní. 카드
원어 31개 불러오는 중...
10
Tedy uslyšev to Ježíš, podivil se, a jdoucím za sebou řekl: Amen pravím vám, ani v Izraeli tak veliké víry jsem nenalezl. 카드
원어 20개 불러오는 중...
11
Pravím pak vám, žeť přijdou mnozí od východu i od západu, a stoliti budou s Abrahamem, s Izákem a s Jákobem v království nebeském, 카드
원어 23개 불러오는 중...
12
Ale synové království vyvrženi budou do temností zevnitřních. Tamť bude pláč a škřipení zubů. 카드
원어 20개 불러오는 중...
13
I řekl Ježíš setníkovi: Jdiž, a jakžs uvěřil, staň se tobě. I uzdraven jest služebník jeho v tu hodinu. 카드
원어 21개 불러오는 중...

Jesus Heals Peter's Mother-in-Law

14
A přišed Ježíš do domu Petrova, uzřel svegruši jeho, ana leží a má zimnici. 카드
원어 15개 불러오는 중...
15
I dotekl se ruky její, a hned přestala jí zimnice. I vstala a posluhovala jim. 카드
원어 15개 불러오는 중...

Jesus Heals Many

16
A když byl večer, přivedli k němu mnohé, kteříž ďábelství měli, a on vymítal duchy zlé slovem, a všecky, kteříž se zle měli, uzdravil, 카드
원어 18개 불러오는 중...
17
Aby se naplnilo povědění skrze Izaiáše proroka, řkoucího: Onť jest vzal na se mdloby naše, a neduhy naše nesl. 카드
원어 18개 불러오는 중...

The Cost of Following Jesus

18
Vida pak Ježíš zástupy mnohé okolo sebe, kázal přeplaviti se na druhou stranu. 카드
원어 13개 불러오는 중...
19
A přistoupiv jeden zákoník, řekl jemu: Mistře, půjdu za tebou, kamžkoli půjdeš. 카드
원어 12개 불러오는 중...
20
I dí mu Ježíš: Lišky doupata mají, a ptactvo nebeské hnízda, ale Syn člověka nemá, kde by hlavu sklonil. 카드
원어 26개 불러오는 중...
21
Jiný pak z učedlníků jeho řekl jemu: Pane, dopusť mi prve odjíti a pochovati otce mého. 카드
원어 17개 불러오는 중...
22
Ale Ježíš řekl jemu: Pojď za mnou, a nech, ať tam mrtví pochovávají mrtvé své. 카드
원어 15개 불러오는 중...

Jesus Calms the Storm

23
A když vstoupil na lodí, vstoupili za ním i učedlníci jeho. 카드
원어 11개 불러오는 중...
24
A aj, bouře veliká stala se jest na moři, takže vlny přikrývaly lodí. On pak spal. 카드
원어 18개 불러오는 중...
25
A přistoupivše učedlníci jeho, zbudili jej, řkouce: Pane, zachovej nás, hynemeť. 카드
원어 12개 불러오는 중...
26
I dí jim: Proč se bojíte, ó malé víry? Tedy vstav, přimluvil větrům a moři, i stalo se utišení veliké. 카드
원어 19개 불러오는 중...
27
Lidé pak divili se, řkouce: Kteraký jest tento, že ho i větrové i moře poslouchají? 카드
원어 17개 불러오는 중...

The Gadarene Demoniacs

28
A když se přeplavil na druhou stranu do krajiny Gergezenských, potkali se s ním dva ďábelníci z hrobu vyšlí, ukrutní náramně, takže pro ně žádný nemohl tou cestou choditi. 카드
원어 30개 불러오는 중...
29
A aj, zkřikli, řkouce: Co je nám po tobě, Ježíši, Synu Boží? Přišel jsi sem před časem trápiti nás. 카드
원어 18개 불러오는 중...
30
A bylo opodál od nich stádo veliké vepřů, pasoucích se. 카드
원어 9개 불러오는 중...
31
Ïáblové pak prosili ho, řkouce: Poněvadž nás vymítáš, dopustiž nám vjíti do toho stáda vepřů. 카드
원어 17개 불러오는 중...
32
I řekl jim: Jděte. A oni vyšedše, vešli do stáda těch vepřů. A aj, hnalo se všecko stádo těch vepřů s vrchu dolů do moře, i ztonuli v vodách. 카드
원어 32개 불러오는 중...
33
Pastýři pak utekli. A přišedše do města, vypravovali to všecko, i o těch ďábelnících. 카드
원어 15개 불러오는 중...
34
A aj, všecko město vyšlo v cestu Ježíšovi, a uzřevše ho, prosili, aby šel z končin jejich. 카드
원어 20개 불러오는 중...
注解書 Matthew 8章
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) パブリックドメイン (PD) 出典

章・書巻単位の注解

書巻概要、章の序論、複数章範囲など、特定の節ではない単位に接続された注解です。

章の序論

복음서 기자는 앞선 여러 장에서 우리 주님의 설교에 대한 한 본보기...

節・節範囲の注解

現在の章の特定の節、または節範囲に直接接続された注解です。

1-4 The Leper Healed

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

5-13 Christ Heals the Centurion's Servant

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

14-17 Peter's Wife's Mother Healed

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

18-22 Christ's Answer to a Scribe and Another

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

23-27 Jesus Allays a Storm

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

28-34 The Devils Cast Out of Two Men

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) パブリックドメイン (PD) 出典

節・節範囲の注解

現在の章の特定の節、または節範囲に直接接続された注解です。

1 Mt 8:1-4.

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

2 2. 보라 한 나병 환자가 나아왔다. 눅 5:12는 온몸에 나병 들린 사람...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

3 3. 예수께서, 또는 다른 독법에 따르면 그가, 손을 내미셨다. 막 1:4...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

4 4. 예수께서, 막 1:43에 따르면 엄히 경고하시고 곧 보내시며, 그에...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

5 Mt 8:5-13.

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

14 Mt 8:14-17.

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

18 Mt 8:18-22.

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

19 I. 성급하거나 조급한 제자마 8:19-20. 19. 한 서기관이 나아와 예수...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

20 20. 예수께서 이르시되 여우도 굴이 있고 공중의 새도 거처가 있으되...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

21 II. 미루거나 얽매인 제자마 8:21-22. 이 사건은 눅 9:59에 더 자세...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

23 Mt 8:23-27.

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

28 Mt 8:28-34.

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

原文注解書は著作権保護期間が満了したパブリックドメイン著作です。scripture.how が提供する韓国語翻訳・編集・構造化コンテンツには別の利用条件が適用されます。

주석

선택한 구절의 주석서 내용