聖書を読む

Lutherbibel 1912 · コリント人への手紙第一 9章

代表聖句

Bin ich nicht ein Apostel? Bin ich nicht frei? Habe ich nicht unsern HERRN Jesus Christus gesehen? Seid ihr nicht mein Werk in dem HERRN? 고전 9:1

次へ

本文移動

Lutherbibel 1912 · コリント人への手紙第一 9章

旧約

検索

本文検索

原語検索 Strong · lemma · 意味

版の範囲

本文範囲

設定

表示オプション

サイト言語

メニュー、ボタン、案内文などのサイトUI文言を選択した言語で表示します。

画面テーマ

サイトデザイン

サイト全体のレイアウトと雰囲気を切り替えます。読書画面デザインは本文エリア内のスタイルだけを変更します。

読書画面デザイン

詳細設定

現在の scripture.how の標準配色です。

選択したスタイルはこのブラウザに保存されます。ログインするとサーバーにも保存できます。

上部背景

聖書場面は、この章に生成されたhero画像を使用します。画像がまだない場合は基本背景を表示します。

Hero切替

節ボタン表示

選択時表示は、PCでは節にマウスを重ねた時、モバイルでは節を選択した時に資料・マルチ・コメントボタンを表示します。

文字サイズ

フォント

原語表示

右ボタンは整列済みの語をカード(原語辞典)で表示し、節の下はすべての原語トークンをインライン表示します。

原語検索を開く

原語検索

この原語が現れるすべての節

読み込み中...

読み込み中...

節の資料

原語、引照、注解書、聖書ノート、コメントを一か所で確認します。

原語ボタンを押すと読み込みます。

単語を選択してください。

マルチ聖書

現在の節をマルチ聖書設定に従って比較します。

節のマルチ聖書ボタンを押すと読み込みます。

引照

この節に関連する聖書本文

読み込み中...

関連節

並行節本文

読み込み中...

原語辞典

節の原語単語

読み込み中...

単語を選択してください。

画像

聖書ノート案内

現在の聖書ノート作成者が一緒に読むために整理した色の意味、コラム、概念辞典、書式用語を確認できます。

訳本紹介

コリント人への手紙第一 読書統計

Lutherbibel 1912

この書巻(コリント人への手紙第一)

総章数
16章
総節数
437節
現在の章
9 / 16章
この章の節数
27節
章の進行率56.3%
節の進行率(この章まで)46.7%

聖書全体(創世記から)

現在の章
1,071 / 1,189章
総節数
31,102節
全体の章進行率90.1%
全体の節進行率(この章まで)91.9%

聖書ノート案内

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

Paul Gives Up His Rights as an Apostle

1
Bin ich nicht ein Apostel? Bin ich nicht frei? Habe ich nicht unsern HERRN Jesus Christus gesehen? Seid ihr nicht mein Werk in dem HERRN? 카드
원어 21개 불러오는 중...
2
Bin ich andern nicht ein Apostel, so bin ich doch euer Apostel; denn das Siegel meines Apostelamts seid ihr in dem HERRN. 카드
원어 19개 불러오는 중...
3
Also antworte ich, wenn man mich fragt. 카드
원어 8개 불러오는 중...
4
Haben wir nicht Macht zu essen und zu trinken? 카드
원어 7개 불러오는 중...
5
Haben wir nicht auch Macht, eine Schwester zum Weibe mit umherzuführen wie die andern Apostel und des HERRN Brüder und Kephas? 카드
원어 19개 불러오는 중...
6
Oder haben allein ich und Barnabas keine Macht, nicht zu arbeiten? 카드
원어 11개 불러오는 중...
7
Wer zieht jemals in den Krieg auf seinen eigenen Sold? Wer pflanzt einen Weinberg, und ißt nicht von seiner Frucht? Oder wer weidet eine Herde, und nährt sich nicht von der Milch der Herde? 카드
원어 27개 불러오는 중...
8
Rede ich aber solches auf Menschenweise? Sagt nicht solches das Gesetz auch? 카드
원어 12개 불러오는 중...
9
Denn im Gesetz Mose's steht geschrieben: “Du sollst dem Ochsen nicht das Maul verbinden, der da drischt.” Sorgt Gott für die Ochsen? 카드
원어 16개 불러오는 중...
10
Oder sagt er's nicht allerdinge um unsertwillen? Denn es ist ja um unsertwillen geschrieben. Denn der da pflügt, der soll auf Hoffnung pflügen; und der da drischt, der soll auf Hoffnung dreschen, daß er seiner Hoffnung teilhaftig werde. 카드
원어 26개 불러오는 중...
11
So wir euch das Geistliche säen, ist's ein großes Ding, wenn wir euer Leibliches ernten? 카드
원어 13개 불러오는 중...
12
So andere dieser Macht an euch teilhaftig sind, warum nicht viel mehr wir? Aber wir haben solche Macht nicht gebraucht, sondern ertragen allerlei, daß wir nicht dem Evangelium Christi ein Hindernis machen. 카드
원어 27개 불러오는 중...
13
Wisset ihr nicht, daß, die da opfern, essen vom Altar, und die am Altar dienen, vom Altar Genuß haben? 카드
원어 19개 불러오는 중...
14
Also hat auch der HERR befohlen, daß, die das Evangelium verkündigen, sollen sich vom Evangelium nähren. 카드
원어 13개 불러오는 중...

Why I Preach the Gospel Free of Charge

15
Ich aber habe der keines gebraucht. Ich schreibe auch nicht darum davon, daß es mit mir also sollte gehalten werden. Es wäre mir lieber, ich stürbe, denn daß mir jemand meinen Ruhm sollte zunichte machen. 카드
원어 27개 불러오는 중...
16
Denn daß ich das Evangelium predige, darf ich mich nicht rühmen; denn ich muß es tun. Und wehe mir, wenn ich das Evangelium nicht predigte! 카드
원어 18개 불러오는 중...
17
Tue ich's gern, so wird mir gelohnt; tu ich's aber ungern, so ist mir das Amt doch befohlen. 카드
원어 12개 불러오는 중...
18
Was ist denn nun mein Lohn? Daß ich predige das Evangelium Christi und tue das frei umsonst, auf daß ich nicht meine Freiheit mißbrauche am Evangelium. 카드
원어 24개 불러오는 중...
19
Denn wiewohl ich frei bin von jedermann, habe ich doch mich selbst jedermann zum Knechte gemacht, auf daß ich ihrer viele gewinne. 카드
원어 12개 불러오는 중...
20
Den Juden bin ich geworden wie ein Jude, auf daß ich die Juden gewinne. Denen, die unter dem Gesetz sind, bin ich geworden wie unter dem Gesetz, auf daß ich die, so unter dem Gesetz sind, gewinne. 카드
원어 25개 불러오는 중...
21
Denen, die ohne Gesetz sind, bin ich wie ohne Gesetz geworden (so ich doch nicht ohne Gesetz bin vor Gott, sondern bin im Gesetz Christi), auf daß ich die, so ohne Gesetz sind, gewinne. 카드
원어 15개 불러오는 중...
22
Den Schwachen bin ich geworden wie ein Schwacher, auf daß ich die Schwachen gewinne. Ich bin jedermann allerlei geworden, auf daß ich allenthalben ja etliche selig mache. 카드
원어 18개 불러오는 중...
23
Solches aber tue ich um des Evangeliums willen, auf daß ich sein teilhaftig werde. 카드
원어 10개 불러오는 중...

Run the Race with Self-Discipline

24
Wisset ihr nicht, daß die, so in den Schranken laufen, die laufen alle, aber einer erlangt das Kleinod? Laufet nun also, daß ihr es ergreifet! 카드
원어 19개 불러오는 중...
25
Ein jeglicher aber, der da kämpft, enthält sich alles Dinges; jene also, daß sie eine vergängliche Krone empfangen, wir aber eine unvergängliche. 카드
원어 16개 불러오는 중...
26
Ich laufe aber also, nicht als aufs Ungewisse; ich fechte also, nicht als der in die Luft streicht; 카드
원어 13개 불러오는 중...
27
sondern ich betäube meinen Leib und zähme ihn, daß ich nicht den andern predige, und selbst verwerflich werde. 카드
원어 14개 불러오는 중...
注解書 1 Corinthians 9章
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) パブリックドメイン (PD) 出典

章・書巻単位の注解

書巻概要、章の序論、複数章範囲など、特定の節ではない単位に接続された注解です。

章の序論

이 장에서 사도는 자기 자신에 대한 몇 가지 트집에 답하는 것으로...

節・節範囲の注解

現在の章の特定の節、または節範囲に直接接続された注解です。

1-2 Rights of a Christian Minister (57 AD)

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

3-14 Rights of a Christian Minister (57 AD)

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

15-18 The Apostle's Devotedness (57 AD)

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

19-23 The Apostle's Devotedness (57 AD)

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

24-27 The Apostle's Devotedness (57 AD)

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) パブリックドメイン (PD) 出典

節・節範囲の注解

現在の章の特定の節、または節範囲に直接接続された注解です。

1 1Co 9:1-27.

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

2 2. 그러나 의심 없이

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

3 3. 나를 심문하는 자들에게

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

4 4. 우리에게 권리가 없느냐

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

5 5. 자매 된 아내를 데리고 다닐 권리

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

6 6. 바나바

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

7 7. 사역자는 영적으로 군사이며

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

8 8. 사람의 예대로

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

9 9. 곡식을 밟아 떠는 소

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

10 10. 전적으로

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

11 11. 우리가 . . . 우리가

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

12 12. 다른 이들

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

13 13. 성전의 일을 하는 자들

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

14 14. 이와 같이

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

15 15. 결혼을 삼갈 수 있게 한 바울의 특별한 절제 은사와, 사역을 심...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

16 16. 내가 복음을 전할지라도 자랑할 것이 없음은

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

17 17. 이렇게 번역하라. "내가 이것, 곧 전파하는 일을 내 뜻대로 한다...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

18 18. 그런즉 내 상이 무엇이냐?

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

19 19. 모든 사람에게 자유로우나

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

20 20. 유대인들에게는 내가 유대인과 같이 되었고

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

21 21. 율법 없는 자들에게는

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

22 22. 약한 자들을 얻고자

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

23 23. 그 복음에 참여하고자

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

24 24. 너희가 알지 못하느냐

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

25 25. 이기기를 다투는 자

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

26 26. 나는

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

27 27. 쳐서 복종하게 함이라

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

原文注解書は著作権保護期間が満了したパブリックドメイン著作です。scripture.how が提供する韓国語翻訳・編集・構造化コンテンツには別の利用条件が適用されます。

주석

선택한 구절의 주석서 내용