聖書を読む

Lutherbibel 1912 · ヨブ記 14章

代表聖句

Der Mensch, vom Weibe geboren, lebt kurze Zeit und ist voll Unruhe, 욥 14:1

次へ

本文移動

Lutherbibel 1912 · ヨブ記 14章

旧約

検索

本文検索

原語検索 Strong · lemma · 意味

版の範囲

本文範囲

設定

表示オプション

サイト言語

メニュー、ボタン、案内文などのサイトUI文言を選択した言語で表示します。

画面テーマ

サイトデザイン

サイト全体のレイアウトと雰囲気を切り替えます。読書画面デザインは本文エリア内のスタイルだけを変更します。

読書画面デザイン

詳細設定

現在の scripture.how の標準配色です。

選択したスタイルはこのブラウザに保存されます。ログインするとサーバーにも保存できます。

上部背景

聖書場面は、この章に生成されたhero画像を使用します。画像がまだない場合は基本背景を表示します。

Hero切替

節ボタン表示

選択時表示は、PCでは節にマウスを重ねた時、モバイルでは節を選択した時に資料・マルチ・コメントボタンを表示します。

文字サイズ

フォント

原語表示

右ボタンは整列済みの語をカード(原語辞典)で表示し、節の下はすべての原語トークンをインライン表示します。

原語検索を開く

原語検索

この原語が現れるすべての節

読み込み中...

読み込み中...

節の資料

原語、引照、注解書、聖書ノート、コメントを一か所で確認します。

原語ボタンを押すと読み込みます。

単語を選択してください。

マルチ聖書

現在の節をマルチ聖書設定に従って比較します。

節のマルチ聖書ボタンを押すと読み込みます。

引照

この節に関連する聖書本文

読み込み中...

関連節

並行節本文

読み込み中...

原語辞典

節の原語単語

読み込み中...

単語を選択してください。

画像

聖書ノート案内

現在の聖書ノート作成者が一緒に読むために整理した色の意味、コラム、概念辞典、書式用語を確認できます。

訳本紹介

ヨブ記 読書統計

Lutherbibel 1912

この書巻(ヨブ記)

総章数
42章
総節数
1,070節
現在の章
14 / 42章
この章の節数
22節
章の進行率33.3%
節の進行率(この章まで)31.2%

聖書全体(創世記から)

現在の章
450 / 1,189章
総節数
31,102節
全体の章進行率37.8%
全体の節進行率(この章まで)42.5%

聖書ノート案内

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

Man Withers Like a Flower

1
Der Mensch, vom Weibe geboren, lebt kurze Zeit und ist voll Unruhe, 카드
원어 7개 불러오는 중...
2
geht auf wie eine Blume und fällt ab, flieht wie ein Schatten und bleibt nicht. 카드
원어 7개 불러오는 중...
3
Und du tust deine Augen über einen solchen auf, daß du mich vor dir ins Gericht ziehest. 카드
원어 9개 불러오는 중...
4
Kann wohl ein Reiner kommen von den Unreinen? Auch nicht einer. 카드
원어 6개 불러오는 중...
5
Er hat seine bestimmte Zeit, die Zahl seiner Monden steht bei dir; du hast ein Ziel gesetzt, das wird er nicht überschreiten. 카드
원어 11개 불러오는 중...
6
So tu dich von ihm, daß er Ruhe habe, bis daß seine Zeit komme, deren er wie ein Tagelöhner wartet. 카드
원어 7개 불러오는 중...
7
Ein Baum hat Hoffnung, wenn er schon abgehauen ist, daß er sich wieder erneue, und seine Schößlinge hören nicht auf. 카드
원어 11개 불러오는 중...
8
Ob seine Wurzel in der Erde veraltet und sein Stamm im Staub erstirbt, 카드
원어 7개 불러오는 중...
9
so grünt er doch wieder vom Geruch des Wassers und wächst daher, als wäre er erst gepflanzt. 카드
원어 7개 불러오는 중...
10
Aber der Mensch stirbt und ist dahin; er verscheidet, und wo ist er? 카드
원어 6개 불러오는 중...
11
Wie ein Wasser ausläuft aus dem See, und wie ein Strom versiegt und vertrocknet, 카드
원어 7개 불러오는 중...
12
so ist ein Mensch, wenn er sich legt, und wird nicht aufstehen und wird nicht aufwachen, solange der Himmel bleibt, noch von seinem Schlaf erweckt werden. 카드
원어 12개 불러오는 중...

If a Man Dies, Will He Live Again?

13
Ach daß du mich in der Hölle verdecktest und verbärgest, bis dein Zorn sich lege, und setztest mir ein Ziel, daß du an mich dächtest. 카드
원어 12개 불러오는 중...
14
Wird ein toter Mensch wieder leben? Alle Tage meines Streites wollte ich harren, bis daß meine Veränderung komme! 카드
원어 11개 불러오는 중...
15
Du würdest rufen und ich dir antworten; es würde dich verlangen nach dem Werk deiner Hände. 카드
원어 6개 불러오는 중...
16
Jetzt aber zählst du meine Gänge. Hast du nicht acht auf meine Sünden? 카드
원어 8개 불러오는 중...
17
Du hast meine Übertretungen in ein Bündlein versiegelt und meine Missetat zusammengefaßt. 카드
원어 6개 불러오는 중...
18
Zerfällt doch ein Berg und vergeht, und ein Fels wird von seinem Ort versetzt; 카드
원어 7개 불러오는 중...
19
Wasser wäscht Steine weg, und seine Fluten flößen die Erde weg: aber des Menschen Hoffnung ist verloren; 카드
원어 10개 불러오는 중...
20
denn du stößest ihn gar um, daß er dahinfährt, veränderst sein Wesen und lässest ihn fahren. 카드
원어 6개 불러오는 중...
21
Sind seine Kinder in Ehren, das weiß er nicht; oder ob sie gering sind, des wird er nicht gewahr. 카드
원어 8개 불러오는 중...
22
Nur sein eigen Fleisch macht ihm Schmerzen, und seine Seele ist ihm voll Leides. 카드
원어 7개 불러오는 중...
注解書 Job 14章
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) パブリックドメイン (PD) 出典

章・書巻単位の注解

書巻概要、章の序論、複数章範囲など、特定の節ではない単位に接続された注解です。

章の序論

욥은 친구들과 이야기하는 것을 그만두고 그들과 변론할 필요가 없음...

節・節範囲の注解

現在の章の特定の節、または節範囲に直接接続された注解です。

1-6 Brevity and Frailty of Human Life (1520 BC)

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

7-15 Death Anticipated (1520 BC)

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

16-22 Complainings of Job (1520 BC)

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) パブリックドメイン (PD) 出典

節・節範囲の注解

現在の章の特定の節、または節範囲に直接接続された注解です。

1 Job 14:1-22.

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

2 2. 시편 90:6. 욥기 8:9 주석도 보라

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

3 3. 눈을 뜨고 보시다

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

4 4. 형벌을 감해 달라는 탄원이다. 원죄 교리는 처음부터 받아들여져...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

5 5. 정해졌다

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

6 6. 돌이키소서

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

7 7. 사람이 평안한 삶을 더 요구할 수 있는 것은, 죽음으로 그것에서...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

9 9. 냄새

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

10 10. 사람...사람

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

11 11. 바다

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

12 12. 하늘이 없어지기까지

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

13 13. 욥은 자신을 향한 하나님의 진노가 지나갈 때까지 무덤에 숨겨지...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

14 14. 그가 살겠느냐?

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

15 15. 곧 부활 때를 말한다요한복음 5:28; 시편 17:15. 사모하다

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

16 16. 오히려 "참으로 주께서 내 걸음을 세시며, 지금처럼 내 죄를 질...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

17 17. 봉해졌다

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

18 18. 없어지다

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

19 19. 히브리어 어순은 더 힘이 있다. "돌들 자체도 물에 닳아 없어진...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

20 20. 이기시다

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

21 21. 죽은 자가 세상에서 일어나는 모든 일과 단절되는 슬픈 그림 가...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

22 22. "육체"와 "영혼"은 온 사람을 묘사한다. 성경은 장래 생명의 소...

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

Adam Clarke's Commentary and Critical Notes on the Bible · Adam Clarke (1831) パブリックドメイン (PD) 出典

章・書巻単位の注解

書巻概要、章の序論、複数章範囲など、特定の節ではない単位に接続された注解です。

章の序論

Introduction

節・節範囲の注解

現在の章の特定の節、または節範囲に直接接続された注解です。

1 Verse 1

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

2 Verse 2

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

3 Verse 3

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

4 Verse 4

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

5 Verse 5

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

6 Verse 6

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

7 Verse 7

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

9 Verse 9

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

10 Verse 10

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

11 Verse 11

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

12 Verse 12

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

13 Verse 13

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

14 Verse 14

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

15 Verse 15

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

16 Verse 16

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

17 Verse 17

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

18 Verse 18

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

19 Verse 19

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

20 Verse 20

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

21 Verse 21

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

22 Verse 22

注解書のタイトルを開くと本文を読み込みます。

原文注解書は著作権保護期間が満了したパブリックドメイン著作です。scripture.how が提供する韓国語翻訳・編集・構造化コンテンツには別の利用条件が適用されます。

주석

선택한 구절의 주석서 내용