원어 사전 표제어

검색어와 일치하는 원어 사전 정의입니다. 본문 용례가 없어도 정의를 볼 수 있습니다.

검색 결과

8건 표시

συντετριμμένον

헬라어 G4937

마태복음 12:20 / lemma συντρίβω / suntetrimmenon / V-RPP-ASM

본문 열기

꺾다/부수다

συν-τρίβω [in LXX chiefly for שָׁבַר ;] to shatter, break in pieces: Mat.12:20 (LXX), Mrk.5:4 14:3, Jhn.19:36" (LXX), Rev.2:27; of persons and parts of the body, to break, crush, bruise: Luk.9:39; figuratively, Rom.16:20.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

συντετρῖφθαι,

헬라어 G4937

마가복음 5:4 / lemma συντρίβω / suntetriphthai / V-RPN

본문 열기

꺾다/부수다

συν-τρίβω [in LXX chiefly for שָׁבַר ;] to shatter, break in pieces: Mat.12:20 (LXX), Mrk.5:4 14:3, Jhn.19:36" (LXX), Rev.2:27; of persons and parts of the body, to break, crush, bruise: Luk.9:39; figuratively, Rom.16:20.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

συντρίψασα

헬라어 G4937

마가복음 14:3 / lemma συντρίβω / suntripsasa / V-AAP-NSF

본문 열기

꺾다/부수다

συν-τρίβω [in LXX chiefly for שָׁבַר ;] to shatter, break in pieces: Mat.12:20 (LXX), Mrk.5:4 14:3, Jhn.19:36" (LXX), Rev.2:27; of persons and parts of the body, to break, crush, bruise: Luk.9:39; figuratively, Rom.16:20.† (AS)

번역 연결

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

συντετριμμένους

헬라어 G4937

누가복음 4:18 / lemma συντρίβω / suntetrimmenous / V-RPP-APM

꺾다/부수다

συν-τρίβω [in LXX chiefly for שָׁבַר ;] to shatter, break in pieces: Mat.12:20 (LXX), Mrk.5:4 14:3, Jhn.19:36" (LXX), Rev.2:27; of persons and parts of the body, to break, crush, bruise: Luk.9:39; figuratively, Rom.16:20.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

συντρῖβον

헬라어 G4937

누가복음 9:39 / lemma συντρίβω / suntribon / V-PAP-NSN

본문 열기

꺾다/부수다

συν-τρίβω [in LXX chiefly for שָׁבַר ;] to shatter, break in pieces: Mat.12:20 (LXX), Mrk.5:4 14:3, Jhn.19:36" (LXX), Rev.2:27; of persons and parts of the body, to break, crush, bruise: Luk.9:39; figuratively, Rom.16:20.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

συντριβήσεται

헬라어 G4937

요한복음 19:36 / lemma συντρίβω / suntribēsetai / V-2FPI-3S

본문 열기

꺾다/부수다

συν-τρίβω [in LXX chiefly for שָׁבַר ;] to shatter, break in pieces: Mat.12:20 (LXX), Mrk.5:4 14:3, Jhn.19:36" (LXX), Rev.2:27; of persons and parts of the body, to break, crush, bruise: Luk.9:39; figuratively, Rom.16:20.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

συντρίψει

헬라어 G4937

로마서 16:20 / lemma συντρίβω / suntripsei / V-FAI-3S

본문 열기

꺾다/부수다

συν-τρίβω [in LXX chiefly for שָׁבַר ;] to shatter, break in pieces: Mat.12:20 (LXX), Mrk.5:4 14:3, Jhn.19:36" (LXX), Rev.2:27; of persons and parts of the body, to break, crush, bruise: Luk.9:39; figuratively, Rom.16:20.† (AS)

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.

συντρίβεται

헬라어 G4937

요한계시록 2:27 / lemma συντρίβω / suntribetai / V-PPI-3S

꺾다/부수다

συν-τρίβω [in LXX chiefly for שָׁבַר ;] to shatter, break in pieces: Mat.12:20 (LXX), Mrk.5:4 14:3, Jhn.19:36" (LXX), Rev.2:27; of persons and parts of the body, to break, crush, bruise: Luk.9:39; figuratively, Rom.16:20.† (AS)

번역 연결

아직 연결된 번역 본문이 없습니다.

출처 STEP Bible Data · CC BY 4.0

출처/라이선스 보기

Original language data from STEP Bible Data.