성경 읽기

Biblia Traducerea Fidela · 민수기 1장

대표 구절

Și DOMNUL i-a vorbit lui Moise în pustiul Sinai, în tabernacolul întâlnirii, în prima zi a lunii a doua, în al doilea an după ce au ieșit din țara Egiptului, spunând: 민 1:1

다음

본문 이동

Biblia Traducerea Fidela · 민수기 1장

구약

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

사이트 언어

메뉴, 버튼, 안내문 같은 사이트 UI 문구가 선택한 언어로 표시됩니다.

화면 테마

사이트 디자인

사이트 전체의 레이아웃과 분위기를 바꿉니다. 읽기 화면 디자인은 본문 내부 스타일만 바꿉니다.

읽기 화면 디자인

상세 설정

현재 scripture.how 기본 색감입니다.

선택한 스타일은 이 브라우저에 저장됩니다. 로그인하면 서버에 저장할 수 있습니다.

상단 배경

성경 장면은 이 장에 생성된 hero 이미지를 사용합니다. 아직 이미지가 없으면 기본 배경으로 표시됩니다.

Hero 전환

구절 버튼 표시

선택 시 표시는 PC에서는 구절에 마우스를 올릴 때, 모바일에서는 구절을 선택할 때 자료/멀티/댓글 버튼을 보여줍니다.

글자 크기

글꼴

원어 보기

오른쪽 버튼은 정렬된 단어를 카드(원어사전)로 표시하고, 구절 아래는 모든 원어 토큰을 인라인 표시합니다.

원어 검색 열기

원어 검색

이 원어가 등장하는 모든 구절

불러오는 중...

불러오는 중...

구절 자료

원어, 관주, 주석서, 성경노트, 댓글을 한 곳에서 봅니다.

원어 버튼을 눌러 불러옵니다.

단어를 선택하세요.

멀티성경

현재 절을 멀티성경 설정에 따라 비교합니다.

구절의 멀티성경 버튼을 눌러 불러옵니다.

관주

구절의 관련 성경 본문

불러오는 중...

연관 구절

병행 구절 본문

불러오는 중...

원어사전

구절의 원어 단어

불러오는 중...

단어를 선택하세요.

이미지

성경노트 안내

현재 성경노트 작성자가 함께 읽도록 정리한 색상 의미, 칼럼, 개념사전, 서식 용어를 확인할 수 있습니다.

역본 소개

민수기 읽기 통계

Biblia Traducerea Fidela

이 책 (민수기)

전체 장수
36장
전체 절수
1,288절
현재 장
1 / 36장
이 장 절수
54절
장 진행율2.8%
절 진행율 (이 장까지)4.2%

성경 전체 (창세기부터)

현재 장
118 / 1,189장
전체 절수
31,102절
전체 장 진행율9.9%
전체 절 진행율 (이 장까지)11.8%

성경노트 안내

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

The Command to Take a Census in the Wilderness of Sinai

1
Și DOMNUL i-a vorbit lui Moise în pustiul Sinai, în tabernacolul întâlnirii, în prima zi a lunii a doua, în al doilea an după ce au ieșit din țara Egiptului, spunând: 카드
원어 17개 불러오는 중...
2
Faceți numărătoarea întregii adunări a copiilor lui Israel, după familiile lor, după casa părinților lor, după numărul numelor lor, fiecare parte bărbătească după capii lor; 카드
원어 15개 불러오는 중...
3
De la douăzeci de ani în sus, toți cei care sunt în stare să iasă la război în Israel; tu și Aaron să îi numeri după oștirile lor. 카드
원어 13개 불러오는 중...
4
Și cu tine să fie un bărbat din fiecare trib; fiecare cap al casei părinților lui. 카드
원어 10개 불러오는 중...
5
Și acestea sunt numele bărbaților care vor sta în picioare cu tine, din tribul lui Ruben, Elițur, fiul lui Ședeur. 카드
원어 10개 불러오는 중...
6
Din Simeon: Șelumiel, fiul lui Țurișadai. 카드
원어 4개 불러오는 중...
7
Din Iuda: Nahșon, fiul lui Aminadab. 카드
원어 4개 불러오는 중...
8
Din Isahar: Nataneel, fiul lui Țuar. 카드
원어 4개 불러오는 중...
9
Din Zabulon: Eliab, fiul lui Helon. 카드
원어 4개 불러오는 중...
10
Din copiii lui Iosif, din Efraim: Elișama, fiul lui Amihud; din Manase: Gamaliel, fiul lui Pedahțur. 카드
원어 10개 불러오는 중...
11
Din Beniamin: Abidan, fiul lui Ghideoni. 카드
원어 4개 불러오는 중...
12
Din Dan: Ahiezer, fiul lui Amișadai. 카드
원어 4개 불러오는 중...
13
Din Așer: Paguiel, fiul lui Ocran. 카드
원어 4개 불러오는 중...
14
Din Gad: Eliasaf, fiul lui Deuel. 카드
원어 4개 불러오는 중...
15
Din Neftali: Ahira, fiul lui Enan. 카드
원어 4개 불러오는 중...
16
Aceștia erau cei renumiți ai adunării, prinți ai triburilor părinților lor, căpeteniile miilor în Israel. 카드
원어 11개 불러오는 중...

The Number of Fighting Men by Tribe

17
Și Moise și Aaron au luat pe acești bărbați numiți după numele lor; 카드
원어 9개 불러오는 중...
18
Și au adunat toată adunarea în prima zi a lunii a doua și au declarat nașterile lor după familiile lor, după casa părinților lor, conform numărului numelor, de la vârsta de douăzeci de ani în sus, după capii lor. 카드
원어 19개 불러오는 중...
19
Precum DOMNUL i-a poruncit lui Moise, astfel i-a numărat în pustiul Sinai. 카드
원어 8개 불러오는 중...
20
Și copiii lui Ruben, fiul cel mai mare al lui Israel, după generațiile lor, după familiile lor, după casa părinților lor, conform numărului numelor, după capii lor, fiecare parte bărbătească de la vârsta de douăzeci de ani în sus, toți care erau în stare să iasă la război; 카드
원어 21개 불러오는 중...
21
Cei numărați dintre ei, din tribul lui Ruben, au fost patruzeci și șase de mii cinci sute. 카드
원어 8개 불러오는 중...
22
Dintre copiii lui Simeon, după generațiile lor, după familiile lor, după casa părinților lor, cei numărați dintre ei, conform numărului numelor, după capii lor, fiecare parte bărbătească de la vârsta de douăzeci de ani în sus, toți care erau în stare să iasă la război; 카드
원어 19개 불러오는 중...
23
Cei numărați dintre ei, din tribul lui Simeon, au fost cincizeci și nouă de mii trei sute. 카드
원어 8개 불러오는 중...
24
Dintre copiii lui Gad, după generațiile lor, după familiile lor, după casa părinților lor, conform numărului numelor, de la vârsta de douăzeci de ani în sus, toți care erau în stare să iasă la război; 카드
원어 15개 불러오는 중...
25
Cei numărați dintre ei, din tribul lui Gad, au fost patruzeci și cinci de mii șase sute cincizeci. 카드
원어 9개 불러오는 중...
26
Dintre copiii lui Iuda, după generațiile lor, după familiile lor, după casa părinților lor, conform numărului numelor, de la vârsta de douăzeci de ani în sus, toți care erau în stare să iasă la război; 카드
원어 15개 불러오는 중...
27
Cei numărați dintre ei, din tribul lui Iuda, au fost șaptezeci și patru de mii șase sute. 카드
원어 8개 불러오는 중...
28
Dintre copiii lui Isahar, după generațiile lor, după familiile lor, după casa părinților lor, conform numărului numelor, de la vârsta de douăzeci de ani în sus, toți care erau în stare să iasă la război; 카드
원어 15개 불러오는 중...
29
Cei numărați dintre ei, din tribul lui Isahar, au fost cincizeci și patru de mii patru sute. 카드
원어 8개 불러오는 중...
30
Dintre copiii lui Zabulon, după generațiile lor, după familiile lor, după casa părinților lor, conform numărului numelor, de la vârsta de douăzeci de ani în sus, toți care erau în stare să iasă la război; 카드
원어 15개 불러오는 중...
31
Cei numărați dintre ei, din tribul lui Zabulon, au fost cincizeci și șapte de mii patru sute. 카드
원어 8개 불러오는 중...
32
Dintre copiii lui Iosif, adică, din copiii lui Efraim, după generațiile lor, după familiile lor, după casa părinților lor, conform numărului numelor, de la vârsta de douăzeci de ani în sus, toți care erau în stare să iasă la război; 카드
원어 17개 불러오는 중...
33
Cei numărați dintre ei, din tribul lui Efraim, au fost patruzeci de mii cinci sute. 카드
원어 7개 불러오는 중...
34
Dintre copiii lui Manase, după generațiile lor, după familiile lor, după casa părinților lor, conform numărului numelor, de la vârsta de douăzeci de ani în sus, toți care erau în stare să iasă la război; 카드
원어 15개 불러오는 중...
35
Cei numărați dintre ei, din tribul lui Manase, au fost treizeci și două de mii două sute. 카드
원어 7개 불러오는 중...
36
Dintre copiii lui Beniamin, după generațiile lor, după familiile lor, după casa părinților lor, conform numărului numelor, de la vârsta de douăzeci de ani în sus, toți care erau în stare să iasă la război; 카드
원어 15개 불러오는 중...
37
Cei numărați dintre ei, din tribul lui Beniamin, au fost treizeci și cinci de mii patru sute. 카드
원어 8개 불러오는 중...
38
Dintre copiii lui Dan, după generațiile lor, după familiile lor, după casa părinților lor, conform numărului numelor, de la vârsta de douăzeci de ani în sus, toți care erau în stare să iasă la război; 카드
원어 15개 불러오는 중...
39
Cei numărați dintre ei, din tribul lui Dan, au fost șaizeci și două de mii șapte sute. 카드
원어 8개 불러오는 중...
40
Dintre copiii lui Așer, după generațiile lor, după familiile lor, după casa părinților lor, conform numărului numelor, de la vârsta de douăzeci de ani în sus, toți care erau în stare să iasă la război; 카드
원어 15개 불러오는 중...
41
Cei numărați dintre ei, din tribul lui Așer, au fost patruzeci și una de mii cinci sute. 카드
원어 8개 불러오는 중...
42
Dintre copiii lui Neftali, după generațiile lor, după familiile lor, după casa părinților lor, conform numărului numelor, de la vârsta de douăzeci de ani în sus, toți care erau în stare să iasă la război; 카드
원어 15개 불러오는 중...
43
Cei numărați dintre ei, din tribul lui Neftali, au fost cincizeci și trei de mii patru sute. 카드
원어 8개 불러오는 중...
44
Aceștia sunt cei numărați, pe care Moise și Aaron i-au numărat și prinții lui Israel, fiind doisprezece bărbați; fiecare era pentru casa părinților lui. 카드
원어 16개 불러오는 중...
45
Astfel au fost toți cei numărați dintre copiii lui Israel, după casa părinților lor, de la vârsta de douăzeci de ani în sus, toți cei care erau în stare să iasă la război în Israel; 카드
원어 15개 불러오는 중...
46
Da, toți cei numărați au fost șase sute trei mii cinci sute cincizeci. 카드
원어 11개 불러오는 중...

The Levites Set Apart for the Tabernacle

47
Dar leviții după tribul părinților lor nu au fost numărați printre ei. 카드
원어 6개 불러오는 중...
48
Fiindcă DOMNUL vorbise lui Moise, spunând: 카드
원어 5개 불러오는 중...
49
Numai tribul lui Levi să nu îl numeri, nici să nu faci numărătoarea lor printre copiii lui Israel, 카드
원어 13개 불러오는 중...
50
Ci să numești pe leviți peste tabernacolul mărturiei și peste toate vasele lui și peste toate lucrurile care aparțin de el; ei vor purta tabernacolul și toate vasele lui; și vor servi în el și își vor așeza tabăra de jur împrejurul tabernacolului. 카드
원어 26개 불러오는 중...
51
Și când tabernacolul pleacă, leviții să îl desfacă; și când tabernacolul trebuie așezat, leviții să îl așeze; și străinul care se apropie să fie dat morții. 카드
원어 13개 불러오는 중...
52
Și copiii lui Israel să își așeze corturile, fiecare om după tabăra lui și fiecare om după steagul lui, prin toate oștirile lor. 카드
원어 10개 불러오는 중...
53
Dar leviții să își așeze corturile de jur împrejurul tabernacolului mărturiei, ca să nu fie furie peste adunarea copiilor lui Israel; și leviții vor păstra însărcinarea tabernacolului mărturiei. 카드
원어 18개 불러오는 중...
54
Și copiii lui Israel au făcut conform cu tot ceea ce DOMNUL i-a poruncit lui Moise, astfel au făcut ei. 카드
원어 11개 불러오는 중...
주석서 민수기 1장
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

이제 이스라엘은 연방, 아니 오히려 왕국을 이루게 되었습니다. 왜냐...

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1-54 The Numbering of the Israelites (1490 BC)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Nu 1:1-54.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

3 3. 아론은 그들의 군대대로 계수할지니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

4 4-16. 각 지파에서 한 사람씩 너희와 함께하게 하라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

5 5. 너희와 함께 설 사람들의 이름은 이러하니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

16 16-18. 이들은 유명한 자들이라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

18 18. 그 명수대로

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

19 19. 여호와께서 모세에게 명령하신 대로

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

20 20-44. 계수된 자들은 이러하니라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

45 45, 46. 계수된 자의 총계가 육십만

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

47 47-54. 그러나 레위인은 그들 가운데 계수되지 아니하였으니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Adam Clarke's Commentary and Critical Notes on the Bible · Adam Clarke (1831) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

Introduction

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Verse 1

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

2 Verse 2

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

3 Verse 3

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

14 Verse 14

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

16 Verse 16

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

25 Verse 25

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

33 Verse 33

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

46 Verse 46

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Barnes' Notes on the Bible · Albert Barnes (1870) Public Domain 출처

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1-4 Verses 1-4

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

5-16 Verses 5-16

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

20-46 Verses 20-46

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

47-54 Verses 47-54

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

원문 주석서는 저작권 보호 기간이 만료된 공개 도메인 저작입니다. scripture.how가 제공하는 한글 번역·편집·구조화 콘텐츠에는 별도 이용 조건이 적용됩니다.

주석

선택한 구절의 주석서 내용