성경 읽기

Biblia Traducerea Fidela · 요한계시록 21장

대표 구절

Și am văzut un cer nou și un pământ nou; fiindcă cerul dintâi și pământul dintâi au trecut; și marea nu mai era. 계 21:1

다음

본문 이동

Biblia Traducerea Fidela · 요한계시록 21장

구약

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

사이트 언어

메뉴, 버튼, 안내문 같은 사이트 UI 문구가 선택한 언어로 표시됩니다.

화면 테마

사이트 디자인

사이트 전체의 레이아웃과 분위기를 바꿉니다. 읽기 화면 디자인은 본문 내부 스타일만 바꿉니다.

읽기 화면 디자인

상세 설정

현재 scripture.how 기본 색감입니다.

선택한 스타일은 이 브라우저에 저장됩니다. 로그인하면 서버에 저장할 수 있습니다.

상단 배경

성경 장면은 이 장에 생성된 hero 이미지를 사용합니다. 아직 이미지가 없으면 기본 배경으로 표시됩니다.

Hero 전환

구절 버튼 표시

선택 시 표시는 PC에서는 구절에 마우스를 올릴 때, 모바일에서는 구절을 선택할 때 자료/멀티/댓글 버튼을 보여줍니다.

글자 크기

글꼴

원어 보기

오른쪽 버튼은 정렬된 단어를 카드(원어사전)로 표시하고, 구절 아래는 모든 원어 토큰을 인라인 표시합니다.

원어 검색 열기

원어 검색

이 원어가 등장하는 모든 구절

불러오는 중...

불러오는 중...

구절 자료

원어, 관주, 주석서, 성경노트, 댓글을 한 곳에서 봅니다.

원어 버튼을 눌러 불러옵니다.

단어를 선택하세요.

멀티성경

현재 절을 멀티성경 설정에 따라 비교합니다.

구절의 멀티성경 버튼을 눌러 불러옵니다.

관주

구절의 관련 성경 본문

불러오는 중...

연관 구절

병행 구절 본문

불러오는 중...

원어사전

구절의 원어 단어

불러오는 중...

단어를 선택하세요.

이미지

성경노트 안내

현재 성경노트 작성자가 함께 읽도록 정리한 색상 의미, 칼럼, 개념사전, 서식 용어를 확인할 수 있습니다.

역본 소개

요한계시록 읽기 통계

Biblia Traducerea Fidela

이 책 (요한계시록)

전체 장수
22장
전체 절수
404절
현재 장
21 / 22장
이 장 절수
27절
장 진행율95.5%
절 진행율 (이 장까지)94.8%

성경 전체 (창세기부터)

현재 장
1,188 / 1,189장
전체 절수
31,102절
전체 장 진행율99.9%
전체 절 진행율 (이 장까지)99.9%

성경노트 안내

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

The New Heaven, the New Earth, and the New Jerusalem

1
Și am văzut un cer nou și un pământ nou; fiindcă cerul dintâi și pământul dintâi au trecut; și marea nu mai era. 카드
원어 22개 불러오는 중...
2
Și eu, Ioan, am văzut cetatea sfântă, noul Ierusalim, coborând de la Dumnezeu din cer, pregătită ca o mireasă înfrumusețată pentru soțul ei. 카드
원어 24개 불러오는 중...
3
Și am auzit o voce tare din cer, spunând: Iată, tabernacolul lui Dumnezeu este cu oamenii, și el va locui cu ei și ei vor fi poporul lui, și Dumnezeu însuși va fi cu ei și va fi Dumnezeul lor. 카드
원어 34개 불러오는 중...
4
Și Dumnezeu va șterge fiecare lacrimă de la ochii lor; și nu va mai fi moarte, nici întristare, nici plângere, nici nu va mai fi durere, pentru că lucrurile dintâi s-au dus. 카드
원어 29개 불러오는 중...
5
Și cel ce ședea pe tron, a spus: Iată, eu fac toate lucrurile noi. Și mi-a spus: Scrie, pentru că aceste cuvinte sunt adevărate și credincioase. 카드
원어 23개 불러오는 중...
6
Și mi-a zis: S-a făcut. Eu sunt Alfa și Omega, începutul și sfârșitul. Eu îi voi da în dar celui însetat din izvorul apei vieții. 카드
원어 28개 불러오는 중...
7
Cel ce învinge, va moșteni toate; și eu voi fi Dumnezeul lui și el va fi fiul meu. 카드
원어 14개 불러오는 중...
8
Dar fricoșii și cei care nu cred și scârboșii și ucigașii și curvarii și vrăjitorii și idolatrii și toți mincinoșii vor avea partea lor în lacul care arde cu foc și pucioasă, care este a doua moarte. 카드
원어 38개 불러오는 중...

The Glory of the Holy City and Its Design

9
Și a venit la mine unul dintre cei șapte îngeri, care aveau cele șapte potire pline cu cele șapte plăgi de pe urmă și a vorbit cu mine, spunând: Vino aici, îți voi arăta mireasa, soția Mielului. 카드
원어 35개 불러오는 중...
10
Și m-a dus în duhul la un munte mare și înalt și mi-a arătat cetatea cea mare, Ierusalimul cel Sfânt, coborând din cer de la Dumnezeu, 카드
원어 27개 불러오는 중...
11
Având gloria lui Dumnezeu; și lumina ei era asemenea celei mai prețioase pietre, asemenea pietrei de jasp, limpede precum cristalul; 카드
원어 16개 불러오는 중...
12
Și avea un zid mare și înalt și avea douăsprezece porți, și la porți doisprezece îngeri și nume scrise pe ele, care sunt numele celor douăsprezece triburi ale copiilor lui Israel; 카드
원어 28개 불러오는 중...
13
La răsărit trei porți, la nord trei porți, la sud trei porți, iar la apus trei porți. 카드
원어 19개 불러오는 중...
14
Iar zidul cetății avea douăsprezece temelii și în ele numele celor doisprezece apostoli ai Mielului. 카드
원어 18개 불러오는 중...
15
Și cel ce vorbea cu mine avea o trestie de aur pentru a măsura cetatea și porțile ei și zidul ei. 카드
원어 21개 불러오는 중...
16
Iar cetatea se întinde în patru colțuri și lungimea ei este tot atât ca lățimea; și a măsurat cetatea cu trestia, douăsprezece mii de stadii. Lungimea și lățimea și înălțimea ei sunt egale. 카드
원어 37개 불러오는 중...
17
Și a măsurat zidul ei, o sută patruzeci și patru de coți, după măsura omului, adică a îngerului. 카드
원어 14개 불러오는 중...
18
Și construcția zidului ei era de jasp; iar cetatea era de aur pur, asemenea sticlei transparente. 카드
원어 16개 불러오는 중...
19
Și temeliile zidului cetății erau înfrumusețate cu toate felurile de pietre prețioase. Prima temelie era de jasp; a doua, safir; a treia, calcedonie; a patra, smarald; 카드
원어 25개 불러오는 중...
20
A cincea, sardonix; a șasea, sardiu; a șaptea, crisolit; a opta, beril; a noua, topaz; a zecea, crisopraz; a unsprezecea, hiacint; a douăsprezecea, ametist. 카드
원어 24개 불러오는 중...
21
Și cele douăsprezece porți erau douăsprezece perle; fiecare dintre porți era dintr-o singură perlă; și strada cetății era aur pur, ca de sticlă transparentă. 카드
원어 25개 불러오는 중...

The City with No Temple, Filled with Light

22
Și nu am văzut templu în ea, fiindcă Domnul Dumnezeu Cel Atotputernic și Mielul sunt templul ei. 카드
원어 19개 불러오는 중...
23
Și cetatea nu are nevoie de soare nici de lună ca să strălucească în ea, fiindcă gloria lui Dumnezeu a luminat-o și Mielul este lumina ei. 카드
원어 28개 불러오는 중...
24
Și națiunile celor salvați vor umbla în lumina ei; și împărații pământului își aduc gloria și onoarea în ea. 카드
원어 24개 불러오는 중...
25
Și nicidecum porțile ei nu se vor închide ziua, căci acolo nu va fi noapte. 카드
원어 13개 불러오는 중...
26
Și vor aduce gloria și onoarea națiunilor în ea. 카드
원어 11개 불러오는 중...
27
Și nu va intra nicidecum în ea ceva care spurcă, nici ceva care lucrează urâciune, sau minciună, decât cei care sunt scriși în cartea vieții Mielului. 카드
원어 25개 불러오는 중...
주석서 요한계시록 21장
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

지금까지 이 책의 예언은, 세상 가운데 있는 교회를 향한 하나님의...

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1-8 The New Jerusalem (95 AD)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9-27 The New Jerusalem (95 AD)

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Re 21:1-27.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

2 2. 또 내가 요한이

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

3 3. 하늘에서

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

4 4. 모든 눈물

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

5 5. 보좌에 앉으신

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

6 6. 이루었도다

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

7 7. 이기는 자는

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

8 8. 두려워하는 자들

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9 9. 요한에게 음녀 바벨론을 보여주었던 바로 그 천사가, 대조적으로...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

10 10. 이 말씀들은 다음 구절에 상응하니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

11 11. 하나님의 영광이 있으매

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

12 12. 그리고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

13 13. 동에 . . . 남에

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

14 14. 열두 기초석

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

15 15. 금 갈대를 가졌더라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

16 16. 일만 이천 스다디온

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

17 17. 백 . . . 사십 . . . 사 규빗

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

18 18. 그 성곽은

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

19 19. 그리고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

20 20. 홍마노

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

21 21. 각 문마다

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

22 22. 성전을 보지 못하였으니 . . . 하나님 . . . 성전이심이라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

23 23. 그 안에

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

24 24. 구원받은 자들이 . . . 가운데로

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

25 25. 닫지 아니하리니 . . . 낮에

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

26 26. 땅과 회심한 그 나라들에서 참으로 영광스럽고 탁월한 모든 것이...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

27 27. 무엇이든지 더럽게 하는 것

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

원문 주석서는 저작권 보호 기간이 만료된 공개 도메인 저작입니다. scripture.how가 제공하는 한글 번역·편집·구조화 콘텐츠에는 별도 이용 조건이 적용됩니다.

주석

선택한 구절의 주석서 내용