Read the Bible

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 · Mark Chapter 2

Featured verse

І знов увійшов у Капернаум через кілька днїв; і розголошено, що Він у господї. 막 2:1

Next

Passage navigation

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 · Mark Chapter 2

Old Testament

Search

Search Bible Text

Original word search Strong · lemma · meaning

Version scope

Passage scope

Settings

View options

Site language

Site UI labels such as menus, buttons, and help text are shown in the selected language.

Theme

Site design

Changes the overall site layout and feel. Reader design only changes the Bible text area style.

Reader design

Detailed settings

The default scripture.how color style.

The selected style is saved in this browser. Sign in to save it on the server.

Top background

Bible scene uses generated hero images for this chapter. If no image exists yet, the reader falls back to the default background.

Hero transition

Verse buttons

On desktop, selection mode shows resource, multi-Bible, and comment buttons on hover. On mobile, they appear after selecting a verse.

Font size

Font

Original words

Right button shows aligned words as lexicon cards. Below verse shows all original-language tokens inline.

Open original word search

Original word search

All verses where this original word appears

Loading...

Loading...

Verse Resources

View original-language data, cross references, commentaries, Bible notes, and discussions in one place.

Press the original-language button to load this data.

Select a word.

Multi-Bible

Compare the current verse with your Multi-Bible settings.

Press the Multi-Bible button on a verse to load this view.

Cross references

Related Bible passages for this verse

Loading...

Related passage

Parallel passage text

Loading...

Original words

Original-language words in this verse

Loading...

Select a word.

Image

Bible note guide

Review the color meanings, columns, concept dictionary, and formatting terms prepared by the current Bible note author.

About version

Mark reading stats

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905

This book (Mark)

Total chapters
16 chapters
Total verses
678 verses
Current chapter
2 / 16 chapters
Verses in this chapter
28 verses
Chapter progress12.5%
Verse progress through this chapter10.8%

Entire Bible (from Genesis)

Current chapter
959 / 1,189 chapters
Total verses
31,082 verses
Overall chapter progress80.7%
Overall verse progress through this chapter78.1%

Bible note guide

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

Jesus Heals a Paralytic

1
І знов увійшов у Капернаум через кілька днїв; і розголошено, що Він у господї. 카드
원어 13개 불러오는 중...
2
І зараз назбиралось багато, так що не було місця анї перед дверима. І проповідував Він їм слово. 카드
원어 17개 불러오는 중...
3
І приходять до Него, несучи розслабленого; несло його четверо. 카드
원어 9개 불러오는 중...
4
І, не можучи приступити до Него за народом, розкрили стелю, де був; і, проламавши, спустили ліжко, на котрому лежав розслаблений. 카드
원어 22개 불러오는 중...
5
Бачивши ж Ісус віру їх, рече до розслабленого: Сину, оставляють ся тобі гріхи твої. 카드
원어 17개 불러오는 중...
6
Були ж деякі з письменників, що там сидїли, і казали в серцях своїх: 카드
원어 13개 불러오는 중...
7
Що за хулу сей так говорить? хто може оставляти гріхи, як тільки один Бог? 카드
원어 14개 불러오는 중...
8
І зараз, постерігши Ісус духом своїм, що так мислять собі, рече до них: На що се кажете в серцях ваших? 카드
원어 23개 불러오는 중...
9
Що легше? сказати розслабленому: Оставляють ся тобі гріхи твої, або сказати: Устань, і візьми постїль твою, та й ходи. 카드
원어 20개 불러오는 중...
10
От же, щоб ви знали, що Син чоловічий має власть оставляти на землї гріхи (рече до розслабленого:) 카드
원어 18개 불러오는 중...
11
Тобі глаголю: Устань, і візьми постїль твою, та й іди до дому твого. 카드
원어 14개 불러오는 중...
12
І встав зараз, і взявши постїль, вийшов перед усїма; так що здивувались усї, і прославляли Бога, говорячи: Що нїколи такого не бачили. 카드
원어 22개 불러오는 중...

The Calling of Matthew the Tax Collector

13
І вийшов знов над море; а ввесь народ пійшов до Него, й навчав їх. 카드
원어 16개 불러오는 중...
14
І, йдучи мимо, побачив Левію Алфеєвого, сидячого на митницї, і рече йому: Йди слїдом за мною. І, вставши, пійшов слїдом за Ним. 카드
원어 20개 불러오는 중...
15
І сталось, як сидїв Він за столом у господї в него, посїдало з Ісусом і учениками Його й багато митників та грішників; було бо їх багато, і йшли слїдом за Ним. 카드
원어 28개 불러오는 중...
16
І бачивши письменники та Фарисеї, що Він їсть із митниками та грішниками, казали до учеників Його: Як се, що Він з митниками та грішниками їсть і пє? 카드
원어 29개 불러오는 중...
17
І почувши Ісус, рече до них: Не треба здоровим лїкаря, а недужим. Не прийшов я звати праведників, а грішників до покаяння. 카드
원어 25개 불러오는 중...

A Question About Fasting and the Parable of New Wine

18
А були ученики Йоанові та Фарисейські постниками; й приходять і кажуть Йому: Чого ученики Йоанові та Фарисейські постять, Твої ж ученики не постять? 카드
원어 32개 불러오는 중...
19
І рече їм Ісус: Чи можуть синове весїльні постити, як жених з ними? Доки мають із собою жениха, не можуть постити. 카드
원어 29개 불러오는 중...
20
Прийдуть же днї, коли візьметься від них жених, і тодї постити муть в ті днї. 카드
원어 16개 불러오는 중...
21
І нїхто не пришиває латки з нової тканини до старої одежини, ато нова латка урве старого, й гірша буде дїрка. 카드
원어 25개 불러오는 중...
22
І нїхто не наливає нового вина в старі бурдюки, ато нове вино порозриває бурдюки, й вино витече й бурдюки пропадуть; нове ж вино в нові бурдюки наливати. 카드
원어 33개 불러오는 중...

Jesus Passes Through the Grainfields on the Sabbath

23
І довелось переходити Йому в суботу через засїви; й почали ученики Його дорогу верстати, рвучи колоссє. 카드
원어 20개 불러오는 중...
24
І казали до Него Фарисеї: Дивись, чого вони роблять у суботу, що не годить ся? 카드
원어 14개 불러오는 중...
25
А Він рече до них: Чи нїколи не читали ви, що зробив Давид, як був у нуждї і голодував він і ті, що були з ним? 카드
원어 19개 불러오는 중...
26
Як увійшов він у Божий дом за Авиятара архиєрея, та й їв хлїби показнї, що не годилось їсти, як тільки священикам, і дав і тим, що були з ним? 카드
원어 32개 불러오는 중...
27
І рече до них: Субота ради чоловіка постала, не чоловік задля суботи. 카드
원어 16개 불러오는 중...
28
Тим Син чоловічий — Господь і суботи. 카드
원어 10개 불러오는 중...
Commentaries Mark Chapter 2
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) Public domain (PD) Source

Chapter and book-level commentary

Commentary connected to book overviews, chapter introductions, or chapter ranges rather than a specific verse.

Chapter intro

이 장에서 우리는 다음의 내용을 보게 된다. I. 그리스도께서 중풍병...

Verse and range commentary

Commentary directly connected to a specific verse or verse range in the current chapter.

1-12 The Healing of a Paralytic

Open the commentary title to load the content.

13-17 Christ among Publicans and Sinners

Open the commentary title to load the content.

18-28 The Hypocritical Rigour of the Pharisees

Open the commentary title to load the content.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) Public domain (PD) Source

Verse and range commentary

Commentary directly connected to a specific verse or verse range in the current chapter.

1 Mr 2:1-12.

Open the commentary title to load the content.

2 2. 많은 사람이 모여서 문 앞까지도 들어설 자리가 없게 되었는데

Open the commentary title to load the content.

3 3. 사람들이 한 중풍병자를 네 사람에게 메워 가지고 예수께로 올새

Open the commentary title to load the content.

4 4. 무리 때문에 예수께 데려갈 수 없으므로

Open the commentary title to load the content.

5 5. 예수께서 그들의 믿음을 보시고

Open the commentary title to load the content.

6 6. 어떤 서기관들이 거기 앉아서

Open the commentary title to load the content.

7 7. 이 사람이 어찌 이렇게 말하는가 신성모독이로다 오직 하나님 한...

Open the commentary title to load the content.

8 8. 어찌하여 이것을 마음에 생각하느냐

Open the commentary title to load the content.

9 9. 중풍병자에게 네 죄 사함을 받았느니라 하는 말과

Open the commentary title to load the content.

10 10. 그러나 인자가 땅에서 죄를 사하는 권세가 있는 줄을 너희로 알...

Open the commentary title to load the content.

11 11. 내가 네게 이르노니 일어나 네 상을 가지고 집으로 가라 하시니

Open the commentary title to load the content.

12 12. 그가 일어나 곧 상을 가지고

Open the commentary title to load the content.

13 Mr 2:13-17.

Open the commentary title to load the content.

18 Mr 2:18-22.

Open the commentary title to load the content.

23 Mr 2:23-28.

Open the commentary title to load the content.

Original commentaries are public-domain works whose copyright term has expired. Korean translations, editorial work, and structured content provided by scripture.how have separate usage terms.

주석

선택한 구절의 주석서 내용