Read the Bible

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 · Nehemiah Chapter 7

Featured verse

Коли мур був уже готовий, і я повставляв двері, та коли були понаставляні на свою службу воротарі, і сьпівцї, й левіти, 느 7:1

Next

Passage navigation

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 · Nehemiah Chapter 7

Old Testament

Search

Search Bible Text

Original word search Strong · lemma · meaning

Version scope

Passage scope

Settings

View options

Site language

Site UI labels such as menus, buttons, and help text are shown in the selected language.

Theme

Site design

Changes the overall site layout and feel. Reader design only changes the Bible text area style.

Reader design

Detailed settings

The default scripture.how color style.

The selected style is saved in this browser. Sign in to save it on the server.

Top background

Bible scene uses generated hero images for this chapter. If no image exists yet, the reader falls back to the default background.

Hero transition

Verse buttons

On desktop, selection mode shows resource, multi-Bible, and comment buttons on hover. On mobile, they appear after selecting a verse.

Font size

Font

Original words

Right button shows aligned words as lexicon cards. Below verse shows all original-language tokens inline.

Open original word search

Original word search

All verses where this original word appears

Loading...

Loading...

Verse Resources

View original-language data, cross references, commentaries, Bible notes, and discussions in one place.

Press the original-language button to load this data.

Select a word.

Multi-Bible

Compare the current verse with your Multi-Bible settings.

Press the Multi-Bible button on a verse to load this view.

Cross references

Related Bible passages for this verse

Loading...

Related passage

Parallel passage text

Loading...

Original words

Original-language words in this verse

Loading...

Select a word.

Image

Bible note guide

Review the color meanings, columns, concept dictionary, and formatting terms prepared by the current Bible note author.

About version

Nehemiah reading stats

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905

This book (Nehemiah)

Total chapters
13 chapters
Total verses
406 verses
Current chapter
7 / 13 chapters
Verses in this chapter
73 verses
Chapter progress53.8%
Verse progress through this chapter48.5%

Entire Bible (from Genesis)

Current chapter
420 / 1,189 chapters
Total verses
31,082 verses
Overall chapter progress35.3%
Overall verse progress through this chapter40.2%

Bible note guide

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

Appointing Those Responsible to Guard the Gates

1
Коли мур був уже готовий, і я повставляв двері, та коли були понаставляні на свою службу воротарі, і сьпівцї, й левіти, 카드
원어 10개 불러오는 중...
2
Тодї звелїв я мойму братові Хананї і начальникові Ерусалимської твердинї Хананїєві, (бо він був більше за багатьох инчих чоловік вірний і богобоязливий), 카드
원어 18개 불러오는 중...
3
І сказав я їм: Нехай не відчиняють воріт Ерусалимських, покіль не загріє сонце, й доки ще стоять (при роботї), нехай замикають і засовують двері. І поставив я сторожами осадників Ерусалимських, кожного на свою сторожу і кожного проти свого дому. 카드
원어 25개 불러오는 중...
4
Але місто було просторне й велике, а народа в йому було небагато, й доми не були побудовані. 카드
원어 10개 불러오는 중...

The List of Those Who Returned from Captivity

5
І поклав менї Бог мій на серце зібрати старшин та значнїйших, і народ, щоб їх перелїчити. І знайшов я родопись тих, що прийшли переднїйше, а в їй написано: 카드
원어 20개 불러오는 중...
6
Оце сини країни, що пійшли з бранцїв, переселених Навуходонозором, царем Вавилонським, і вернулись в Ерусалим та в Юдею, кожний в своє місто, — 카드
원어 16개 불러오는 중...
7
Ті, що пійшли з Зоровавелем, Ісусом, Неємією, Азарією, Раамією, Нахманїєм, Мардохеєм, Білшаном, Мисферетом, Бігваєм, Нехумом, Бааною. Число людей народа Ізрайлевого: 카드
원어 18개 불러오는 중...
8
Синів Парошових дві тисячі сто сїмдесять два. 카드
원어 6개 불러오는 중...
9
Синів Сафатіїних триста сїмдесять два. 카드
원어 6개 불러오는 중...
10
Синів Арахових шістьсот пятьдесять два. 카드
원어 6개 불러오는 중...
11
Синів Пахат-Моабових, із синів Ісусових і Йоабових, дві тисячі вісїмсот вісїмнайцять. 카드
원어 11개 불러오는 중...
12
Синів Еламових тисяча двістї пятьдесять чотири. 카드
원어 6개 불러오는 중...
13
Синів Затту вісїмсот сорок пять. 카드
원어 6개 불러오는 중...
14
Синів Закхайових сїмсот шістьдесять. 카드
원어 5개 불러오는 중...
15
Синів Биннуйових шістьсот сорок вісїм. 카드
원어 6개 불러오는 중...
16
Синів Бевайових шістьсот двайцять вісїм. 카드
원어 6개 불러오는 중...
17
Синів Азгадових дві тисячі триста двайцять два. 카드
원어 7개 불러오는 중...
18
Синів Адоникамових шістьсот шістьдесять сїм. 카드
원어 6개 불러오는 중...
19
Синів Бігвайових дві тисячі шістьсот сїм. 카드
원어 5개 불러오는 중...
20
Синів Адинових шістьсот пятьдесять пять. 카드
원어 6개 불러오는 중...
21
Синів Атерових із дому Езекії девятьдесять вісїм. 카드
원어 5개 불러오는 중...
22
Синів Хашумових триста двайцять вісїм. 카드
원어 6개 불러오는 중...
23
Синів Вецайових триста двайцять чотири. 카드
원어 6개 불러오는 중...
24
Синів Харифових сто дванайцять. 카드
원어 5개 불러오는 중...
25
Тих, що родом з Габаону, девятьдесять пять. 카드
원어 4개 불러오는 중...
26
Осадників Бетлеєма й Нетофи сто вісїмдесять вісїм. 카드
원어 7개 불러오는 중...
27
Осадників Анатота сто двайцять вісїм. 카드
원어 5개 불러오는 중...
28
Осадників Бет-Азмавета сорок два. 카드
원어 5개 불러오는 중...
29
Осадників Каріятярима, Кефіри і Беерота сїмсот сорок три. 카드
원어 9개 불러오는 중...
30
Осадників Рами і Геви шістьсот двайцять один. 카드
원어 7개 불러오는 중...
31
Осадників Михмаса сто двайцять два. 카드
원어 5개 불러오는 중...
32
Осадників Бетеля й Гая сто двайцять три. 카드
원어 7개 불러오는 중...
33
Осадників другого Нево пятьдесять два. 카드
원어 5개 불러오는 중...
34
Синів другого Елама тисяча двістї пятьдесять чотири. 카드
원어 7개 불러오는 중...
35
Синів Харимових триста двайцять. 카드
원어 5개 불러오는 중...
36
Тих, що родом із Ерихону, триста сорок пять. 카드
원어 6개 불러오는 중...
37
Тих, що родом із Лода, Хадида й Оно, сїмсот двайцять один. 카드
원어 8개 불러오는 중...
38
Тих, що родом із Сенаї, три тисячі девятьсот трийцять. 카드
원어 7개 불러오는 중...
39
Сьвященників, синів Едаїї, з дому Ісусового, девятьсот сїмдесять три. 카드
원어 9개 불러오는 중...
40
Синів Іммерових тисяча пятьдесять два. 카드
원어 5개 불러오는 중...
41
Синів Пашхурових тисяча двістї сорок сїм. 카드
원어 6개 불러오는 중...
42
Синів Харимових тисяча сїмнайцять. 카드
원어 5개 불러오는 중...
43
Левітів: синів Ісусових, із дому Кадмиїлового, з дому синів Годеви, сїмдесять чотири. 카드
원어 8개 불러오는 중...
44
Сьпівцїв: синів Асафових сто сорок вісїм. 카드
원어 6개 불러오는 중...
45
Воротарі: сини Шаллумові, сини Атерові, сини Талмонові, сини Аккувові, сини Хатитині, сини Шовайові — сто трийцять вісїм. 카드
원어 16개 불러오는 중...
46
Нетинеї: сини Зіхині, сина Хасуфині, сини Таббаотові, 카드
원어 7개 불러오는 중...
47
Сини Киросові, сини Сіїні, сини Фадонові, 카드
원어 6개 불러오는 중...
48
Сини Леванині, сини Хагавині, сини Салмайові, 카드
원어 6개 불러오는 중...
49
Сини Хананові, сини Гідделові, сини Гахарові, 카드
원어 6개 불러오는 중...
50
Сини Реаїїні, сини Резинові, сини Некодині, 카드
원어 6개 불러오는 중...
51
Сини Газзамові, сини Уззині, сини Пасеахові, 카드
원어 6개 불러오는 중...
52
Сини Весайові, сини Меунимові, сини Нефишсимові, 카드
원어 7개 불러오는 중...
53
Сини Ваквукові, сини Хакуфині, сини Хархурові, 카드
원어 6개 불러오는 중...
54
Сини Вазлитові, сини Мехидині, сини Харшині, 카드
원어 6개 불러오는 중...
55
Сини Варкосові, сини Сисарині, сини Тамахові, 카드
원어 6개 불러오는 중...
56
Сини Незіяхові, сини Хатифині, 카드
원어 4개 불러오는 중...
57
Сини слуг Соломонових: сини Сотайові, сини Соферетові, сини Феридині, 카드
원어 9개 불러오는 중...
58
Сини Яалині, сини Дарконові, сини Гідделові, 카드
원어 6개 불러오는 중...
59
Сини Сафатіїні, сини Хаттилові, сини Похерет-Газеваїмові, сини Амонові. 카드
원어 9개 불러오는 중...
60
Усїх нетинеїв і синів слуг Соломонових триста девятьдесять два. 카드
원어 9개 불러오는 중...
61
А ось ті, що вийшли з Телмелаха, Телхарші, Херув-Аддона та Іммера, але вони не могли вказати на дім батьків своїх і на племя своє, чи вони від Ізраїля. 카드
원어 18개 불러오는 중...
62
Сини Делаїїні, сини Товіїні, сини Некодині — шістьсот сорок два. 카드
원어 10개 불러오는 중...
63
А з сьвященників: сини Ховаїїні, сини Гаккозові, сини Берзеллїйові, що взяв жінку з дочок Берзеллїя Галаадїя, і став зватись їх іменням. 카드
원어 17개 불러오는 중...
64
Вони шукали своєї родописї, та не знайшлась, і через те вилучено їх від сьвященства. 카드
원어 9개 불러오는 중...
65
І Тиршата сказав їм, щоб вони не їли великих сьвятощів, доки не настане сьвященник із урімом і туммімом. 카드
원어 13개 불러오는 중...
66
Усієї громади вкупі було сорок дві тисячі триста шістьдесять чоловіка, 카드
원어 9개 불러오는 중...
67
Окрім невольників їх та невольниць їх; а сих було сїм тисяч триста трийцять сїм; між ними сьпівцїв та сьпівачок двістї сорок пять, 카드
원어 16개 불러오는 중...
68
Коней було в їх сїмсот трийцять шість, мулів в їх — двістї сорок пять, 카드
원어 11개 불러오는 중...
69
Верблюдів чотиріста трийцять пять, ослів шість тисяч сїмсот двайцять. 카드
원어 18개 불러오는 중...
70
Декотрі старшини в поколїннях причинились до роботи: Тиршата дав у скарбницю золотом тисячу драхм, пятьдесять чаш, і пятьсот трийцять риз сьвященницьких. 카드
원어 13개 불러오는 중...
71
Тай инші старшини в поколїннях зложили в скарбівню на роботи двайцять тисяч драхм золота й дві тисячі двістї мін срібла. 카드
원어 15개 불러오는 중...
72
А прочі з народу дали двайцять тисяч драхм золота та дві тисячі мін срібла й шістьдесять сїм риз сьвященницьких. 카드
원어 17개 불러오는 중...
73
І стали жити священники й левіти; воротарі й сьпівцї, народ і нетинеї, й ввесь Ізраїль по містах своїх. 카드
Commentaries Nehemiah Chapter 7
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) Public domain (PD) Source

Chapter and book-level commentary

Commentary connected to book overviews, chapter introductions, or chapter ranges rather than a specific verse.

Chapter intro

하나님과 우리 세대를 위한 하나의 좋은 계획의 성공은 우리가 다른...

Verse and range commentary

Commentary directly connected to a specific verse or verse range in the current chapter.

1-4 The Completion of the Wall (445 BC)

Open the commentary title to load the content.

5-73 The Register of the Captives (445 BC)

Open the commentary title to load the content.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) Public domain (PD) Source

Verse and range commentary

Commentary directly connected to a specific verse or verse range in the current chapter.

1 Ne 7:1-4.

Open the commentary title to load the content.

2 2. 내 형제 하나니에게 예루살렘을 다스리게 하고

Open the commentary title to load the content.

3 3. 해가 높이 뜨기 전에는 예루살렘 성문을 열지 말고 등

Open the commentary title to load the content.

4 4. 그 성읍은 넓고 컸으나

Open the commentary title to load the content.

5 Ne 7:5-38.

Open the commentary title to load the content.

39 Ne 7:39-73.

Open the commentary title to load the content.

70 70. 어떤 족장들은 등

Open the commentary title to load the content.

71 71. 은 한 마네

Open the commentary title to load the content.

73 73. 이와 같이 온 이스라엘이 자기들의 성읍에 거주하였다

Open the commentary title to load the content.

Adam Clarke's Commentary and Critical Notes on the Bible · Adam Clarke (1831) Public domain (PD) Source

Chapter and book-level commentary

Commentary connected to book overviews, chapter introductions, or chapter ranges rather than a specific verse.

Chapter intro

Introduction

Verse and range commentary

Commentary directly connected to a specific verse or verse range in the current chapter.

2 Verse 2

Open the commentary title to load the content.

3 Verse 3

Open the commentary title to load the content.

4 Verse 4

Open the commentary title to load the content.

5 Verse 5

Open the commentary title to load the content.

7 Verse 7

Open the commentary title to load the content.

8 Verse 8

Open the commentary title to load the content.

19 Verse 19

Open the commentary title to load the content.

33 Verse 33

Open the commentary title to load the content.

34 Verse 34

Open the commentary title to load the content.

54 Verse 54

Open the commentary title to load the content.

68 Verse 68

Open the commentary title to load the content.

69 Verse 69

Open the commentary title to load the content.

70 Verse 70

Open the commentary title to load the content.

71 Verse 71

Open the commentary title to load the content.

73 Verse 73

Open the commentary title to load the content.

Original commentaries are public-domain works whose copyright term has expired. Korean translations, editorial work, and structured content provided by scripture.how have separate usage terms.

주석

선택한 구절의 주석서 내용