성경 읽기

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 · 시편 78장

대표 구절

Наука Асафа. Слухай, народе мій, науки моєї! Прихилїть ухо ваше до слів уст моїх! 시 78:1

다음

본문 이동

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905 · 시편 78장

구약

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

사이트 언어

메뉴, 버튼, 안내문 같은 사이트 UI 문구가 선택한 언어로 표시됩니다.

화면 테마

사이트 디자인

사이트 전체의 레이아웃과 분위기를 바꿉니다. 읽기 화면 디자인은 본문 내부 스타일만 바꿉니다.

읽기 화면 디자인

상세 설정

현재 scripture.how 기본 색감입니다.

선택한 스타일은 이 브라우저에 저장됩니다. 로그인하면 서버에 저장할 수 있습니다.

상단 배경

성경 장면은 이 장에 생성된 hero 이미지를 사용합니다. 아직 이미지가 없으면 기본 배경으로 표시됩니다.

Hero 전환

구절 버튼 표시

선택 시 표시는 PC에서는 구절에 마우스를 올릴 때, 모바일에서는 구절을 선택할 때 자료/멀티/댓글 버튼을 보여줍니다.

글자 크기

글꼴

원어 보기

오른쪽 버튼은 정렬된 단어를 카드(원어사전)로 표시하고, 구절 아래는 모든 원어 토큰을 인라인 표시합니다.

원어 검색 열기

원어 검색

이 원어가 등장하는 모든 구절

불러오는 중...

불러오는 중...

구절 자료

원어, 관주, 주석서, 성경노트, 댓글을 한 곳에서 봅니다.

원어 버튼을 눌러 불러옵니다.

단어를 선택하세요.

멀티성경

현재 절을 멀티성경 설정에 따라 비교합니다.

구절의 멀티성경 버튼을 눌러 불러옵니다.

관주

구절의 관련 성경 본문

불러오는 중...

연관 구절

병행 구절 본문

불러오는 중...

원어사전

구절의 원어 단어

불러오는 중...

단어를 선택하세요.

이미지

성경노트 안내

현재 성경노트 작성자가 함께 읽도록 정리한 색상 의미, 칼럼, 개념사전, 서식 용어를 확인할 수 있습니다.

역본 소개

시편 읽기 통계

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя, 1905

이 책 (시편)

전체 장수
150장
전체 절수
2,457절
현재 장
78 / 150장
이 장 절수
72절
장 진행율52%
절 진행율 (이 장까지)50.6%

성경 전체 (창세기부터)

현재 장
556 / 1,189장
전체 절수
31,082절
전체 장 진행율46.8%
전체 절 진행율 (이 장까지)48.8%

성경노트 안내

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

God's Deeds Handed Down to the Generations

1
Наука Асафа. Слухай, народе мій, науки моєї! Прихилїть ухо ваше до слів уст моїх! 카드
원어 9개 불러오는 중...
2
Вітворю уста до приповістї, роскажу загадки з перед віків давних; 카드
원어 7개 불러오는 중...
3
Про котрих ми чули і знаємо, і що їх розсказували нам батьки наші. 카드
원어 6개 불러오는 중...
4
Не втаїмо перед синами їх, будучим родам, звіщаючи хвалу Господа, і його потугу, і чудеса, котрі він сотворив. 카드
원어 12개 불러오는 중...
5
Він бо поставив сьвідченнє своє в Якові, і положив закон в Ізраїлї, заповідаючи батькам нашим, щоб синам своїм переказали. 카드
원어 12개 불러오는 중...
6
Щоб знав їх рід будучий, сини, що народитись мають, щоб і вони встали і синам своїм росказали, 카드
원어 9개 불러오는 중...
7
Щоб на Бога вповали, і про дїла Божі не забували, і заповідї його сповняли, 카드
원어 9개 불러오는 중...
8
І не були, як батьки їх, рід непокірний і ворохобливий, рід, що не статкував серцем, котрого дух не був вірний Богу. 카드
원어 15개 불러오는 중...
9
Сини Ефремові, оружні сагайдачні, кинулись назад в день бою. 카드
원어 8개 불러오는 중...
10
Не сповнили завіту Божого, і не схотїли ходити в законї його. 카드
원어 7개 불러오는 중...
11
Забули дїла його і чудеса його, котрі явив їм. 카드
원어 5개 불러오는 중...
12
Він сотворив чудеса перед батьками їх, в землї Египецькій, на полї Зоан. 카드
원어 8개 불러오는 중...
13
Він роздїлив море, і дав їм перейти, звелївши водам загатою, як ті вали, стояти. 카드
원어 7개 불러오는 중...
14
І провадив їх в день під хмарою, і цїлу ніч при сьвітлї огня. 카드
원어 7개 불러오는 중...
15
Пробивав скелю в пустинї, і щедро, як з глибинї, напував їх. 카드
원어 6개 불러오는 중...
16
Велїв потокам із скелї плисти, і водї річками збігати. 카드
원어 6개 불러오는 중...
17
Вони ж не покидали проти його грішити, і Всевишнього в пустинї гнївити. 카드
원어 7개 불러오는 중...
18
І скушали Бога в серцях своїх, просячи поживи для похотї своєї. 카드
원어 6개 불러오는 중...
19
І говорили вони проти Бога, кажучи: Чи може Бог приготовити стіл у пустинї? 카드
원어 8개 불러오는 중...
20
Бач, скелю пробив він, і бризнула вода, і заклекотїли потоки; чи зможе він дати хлїба? Або чи дасть мяса народові свому? 카드
원어 15개 불러오는 중...
21
Тим то, як почув Господь, розгнївився і поломя запалало проти синів Якова, і гнїв піднявся проти Ізраїля. 카드
원어 11개 불러오는 중...
22
Бо не вірили вони Богові, і не вповали на спасеннє його. 카드
원어 7개 불러오는 중...
23
А все ж таки повелїв він в горі хмарам, і відчинив двері небесні, 카드
원어 6개 불러오는 중...
24
І велївши, щоб падала манна на поживу їм, дав їм хлїба небесного. 카드
원어 8개 불러오는 중...
25
Хлїбом сильних живився чоловік, страви післав їм подостатком. 카드
원어 8개 불러오는 중...
26
Післав від сходу вітра з неба, і силою своєю пригнав вітра з полудня. 카드
원어 6개 불러오는 중...
27
І велїв, щоб падало мясо між них, як порошня, і птаство піряте, як пісок морський, 카드
원어 8개 불러오는 중...
28
І велїв падати серед табору їх, кругом домівок їх. 카드
원어 5개 불러오는 중...
29
І їли до сита дуже, і доставив їм, чого забаглося. 카드
원어 6개 불러오는 중...
30
Та ще не одвернулись від забаганок своїх, ще була страва їх в губах їх, 카드
원어 6개 불러오는 중...
31
Як піднявся гнїв Бога на них, і став він губити зміж сильних їх, і повалив вибраних Ізраїлевих. 카드
원어 9개 불러오는 중...
32
Та ще й тодї вони грішити не переставали, і в чудеса його не вірували. 카드
원어 7개 불러오는 중...
33
І дав їм коротати днї свої в марнотї, і лїта свої в страху. 카드
원어 5개 불러오는 중...
34
Коли вбивав їх, то шукали його і навертались, і благали Бога пильно. 카드
원어 6개 불러오는 중...
35
І спогадали вони, що Бог скеля їх, і Бог всевишнїй — спаситель їх. 카드
원어 7개 불러오는 중...
36
І притворялись перед ним устами своїми, і брехали язиком своїм. 카드
원어 5개 불러오는 중...
37
Серце бо їх не статкувало перед ним, завіту його вірно вони не сповняли. 카드
원어 7개 불러오는 중...
38
Але він змилосердився, він простив неправоту, і не запропастив їх; і часто одвертав гнїв свій, не дав попусту яростї своїй. 카드
원어 13개 불러오는 중...
39
І спогадав, що вони тїло, вітер, що проходить, і не вертає. 카드
원어 8개 불러오는 중...
40
Скілько то разів сердили вони його в пустинї, приводили в степах до смутку. 카드
원어 5개 불러오는 중...
41
І знов, скушаючи Бога, завдали жалю сьвятому Ізраїля. 카드
원어 6개 불러오는 중...
42
Не спогадали вони руки його, дня того, як вислобонив їх від гнобителя. 카드
원어 9개 불러오는 중...
43
Як явив знаки свої в Египтї і чудеса свої на полях Зоан: 카드
원어 7개 불러오는 중...
44
Він перемінив у кров ріки їх, так що не змогли пити води текучої. 카드
원어 6개 불러오는 중...
45
Допустив на них собачі мухи, щоб кусали їх, і жаби, щоб губили їх. 카드
원어 6개 불러오는 중...
46
Плоди їх віддав гусеницям, і працю їх саранї. 카드
원어 5개 불러오는 중...
47
Виногради їх побив градом, а садовину-морву ожеледдю. 카드
원어 5개 불러오는 중...
48
І віддав скотину їх градові, а отарі їх блискавкам. 카드
원어 5개 불러오는 중...
49
Післав на них жар гнїву свого, лютість і ярість і горе, юрбу ангелів нещастя. 카드
원어 10개 불러오는 중...
50
Дав попуст гнїву свому, не зберіг душі їх від смертї, і життя їх віддав чумі. 카드
원어 10개 불러오는 중...
51
І побив всїх первороднїв в Египтї, первенцїв сили у Хамових шатрах. 카드
원어 8개 불러오는 중...
52
І велїв народові свому, як вівцї, пускатись в дорогу, і вів їх, як стадо, в пустинї. 카드
원어 6개 불러오는 중...
53
І провадив їх безпечно, нїчого було їм боятись; а ворогів їх море покрило. 카드
원어 8개 불러오는 중...
54
І привів їх до гряницї сьвятинї своєї, до гори тої, котру здобула правиця його. 카드
원어 8개 불러오는 중...
55
І порозганяв народи перед ними, жеребом розпаював наслїддє, і поселив у шатрах їх поколїння Ізраїлеві. 카드
원어 10개 불러오는 중...
56
Але вони скушали і сердили Бога всевишнього, і сьвідчень його не додержували. 카드
원어 8개 불러오는 중...
57
Відступили і спроневірились, як батьки їх, вивернулись, як лук зрадливий. 카드
원어 6개 불러오는 중...
58
Розсердили його горбищами своїми, образами своїми вразили його. 카드
원어 4개 불러오는 중...
59
Бог почув і розлютився, і зовсїм відкинув Ізраїля. 카드
원어 6개 불러오는 중...
60
І покинув домівку Силомську, намет, що між людьми поставив його. 카드
원어 6개 불러오는 중...
61
І віддав в неволю силу свою, і славу свою в руки напасників. 카드
원어 6개 불러오는 중...
62
І віддав під меча нарід свій, і розлютився на наслїддє своє. 카드
원어 5개 불러오는 중...
63
Огонь пожер молодцїв їх, а дївчатам їх не сьпівали весїльних; 카드
원어 6개 불러오는 중...
64
Сьвященники їх полягли під мечем, а вдовицям їх нїколи було заплакати. 카드
원어 6개 불러오는 중...
65
Тодї пробудився Господь, мов би спячий, як лицарь, що вином покріпившись, гукає. 카드
원어 6개 불러오는 중...
66
І побив ворогів своїх на стрімголов, завдав їм вічний сором. 카드
원어 7개 불러오는 중...
67
І погордував шатром Йосифа, і не вибрав поколїння Ефремового; 카드
원어 7개 불러오는 중...
68
Тілько вибрав Юдин рід, гору Сион, що полюбив її. 카드
원어 9개 불러오는 중...
69
І збудував він сьвятиню, як гора високу, як земля, що на віки утвердив її. 카드
원어 7개 불러오는 중...
70
І вибрав Давида, слугу свого, і взяв його від отар овечих; 카드
원어 6개 불러오는 중...
71
Із за кормлящих овець покликав його, пасти Якова, свій народ, і Ізраїля, наслїддє своє. 카드
원어 8개 불러오는 중...
72
І він пас їх в чистотї серця свого, і розумними руками провадив їх. 카드
원어 6개 불러오는 중...
주석서 시편 78장
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

이 시편은 역사적입니다. 이스라엘에게 베푸신 하나님의 큰 자비, 그...

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1-8 The Importance of Religious Instruction

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9-39 Wonders Wrought in Behalf of Israel; The Crimes of the Israelites;

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

40-72 Judgments and Mercies; Wonders Wrought for Israel; Renewed Mercies

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Ps 78:1-72.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

3 3-8절. 이 역사는 하나님의 영예를 위하여, 또 그의 율법의 원리들이...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

5 5절. “증거”시편 19:7

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

8 8절. “완고하고 반역한”신명기 21:18. “그들의 마음을 정하지 않았다...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9 9-11절. 요셉에게 속한 장자의 특권역대상 5:1-2은 야곱에 의해 에브...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

12 12-14절. 이제 하나님의 행하심과 백성의 죄에 대한 기록이 제시된다...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

15 15-16절. 비슷한 기적이 두 번 있었다출애굽기 17:6; 민수기 20:11....

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

17 17-20절. “더욱”은 문자적으로 “죄에 더했다”는 뜻으로, 회개로 이끌...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

18 18절. “그들의 마음에”마태복음 15:19. “그들의 욕심대로”는 문자적...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

19 19-20절. 그들이 인정한 하나님의 능력 앞에서조차 그렇게 하였다

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

21 21절. “불”은 “진노”의 결과이다민수기 11:1

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

22 22절. 히브리서 8:8-9와 비교하라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

23 23-29절. 출애굽기 16:11-15; 민수기 11:4-9와 비교하라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

25 25절. “천사의 음식”은 문자적으로 “강한 자들의 떡”이다시편 105:40...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

29 29절. “그들의 소욕”은 그들이 갈망하던 것이다

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

30 30-31절. “그들의 욕심에서 떠나지 않았다”는 그 욕망을 누리고 있었...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

31 31절. “살진 자들을 죽이셨다”는 “살진 자들 가운데” 곧 그들 중 일...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

33 33-39절. 징계 뒤에 부분적 개혁이 있었고 하나님이 불쌍히 여겨 한...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

36 36절. “그들의 혀로 거짓말했다”는 가장된 순종이다시편 18:44

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

37 37절. “그들의 마음이 바르지 않았다”는 “굳지 않았다”는 뜻이다시편...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

39 39절. “바람 같아서 다시 돌아오지 않는다”는 문자적으로 “숨” 또는...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

40 40-41절. 열 번의 시험이 있었다민수기 14:22

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

41 41절. “제한했다”는 시편 78:19-20과 같다. 어떤 이들은 “근심하게...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

43 43절. “행하신”은 제시하거나 드러내셨다는 뜻이다

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

45 45절. 개파리 또는 모기를 가리킨다

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

46 46절. “황충”의 히브리어 이름은 그 탐식성에서, “메뚜기”의 이름은...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

47 47-48절. 여기에 언급된 폭풍의 추가 효과들은 모세의 기록과 일치한...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

48 48절. “그들의 가축을 넘기셨다”는 문자적으로 “가두셨다”는 뜻이다...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

49 49절. “악한 천사들” 또는 “악의 천사들”이다. 아마 많은 천사들이...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

50 50-51절. “길을 내셨다”는 장애물을 제거하고 진노가 마음껏 역사하...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

51 51절. “그들의 힘의 으뜸”은 문자적으로 “첫 열매” 또는 “장자”이다...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

52 52-54절. “자기 백성을 이끌어 내셨다”는 그들을 일정한 행진들로 인...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

54 54절. “그의 성소의 경계” 또는 “거룩한 경계”이다. “이 산”시온은...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

55 55절. “줄로”는 이렇게 측량된 몫을 뜻한다. “그들을 나누셨다”는 이...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

56 56-57절. “속이는 활”은 뒤로 돌아가 화살을 제대로 쏘지 못하는 활...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

58 58절. 우상숭배는 이방인들을 남겨 둔 결과였다시편 78:9-11 비교

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

59 59-60절. “들으셨다”는 알아차리셨다는 뜻이다창세기 11:7. “미워하...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

60 60절. “두신 장막”은 문자적으로 “거하게 하셨다”, 곧 세우셨다는 뜻...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

61 61절. “그의 능력”은 그것을 상징하는 언약궤이다시편 96:6

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

62 62절. “넘기셨다” 또는 “가두셨다.” “그의 백성”시편 78:48; 사무엘...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

63 63절. “불”은 살육의 비유일 수도 있고사무엘상 4:10, 이방인들에 의...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

64 64절. 사무엘상 4:17과 비교하라. 의심할 것 없이 다른 이들도 있었...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

65 65절. 시편 22:16; 이사야 42:13과 비교하라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

66 66절. “그가 원수들의 뒷부분을 치셨다”는 또는 “원수들의 등을 치셨...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

67 67-68절. “요셉의 장막”은 “집” 또는 “지파”이며, “에브라임 지파”와...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

69 69절. “높은 궁전들” 또는 “산들”처럼 높고, “땅”처럼 오래 지속된다

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

70 70-72절. 이 선택에서 하나님의 주권이 드러났다. 겸손과 높임의 대...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

71 71절. “젖 먹이는 암양을 따르던 데서”는 문자적으로 “젖 먹이는 암...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

원문 주석서는 저작권 보호 기간이 만료된 공개 도메인 저작입니다. scripture.how가 제공하는 한글 번역·편집·구조화 콘텐츠에는 별도 이용 조건이 적용됩니다.

주석

선택한 구절의 주석서 내용