성경 읽기

World English Bible · 마가복음 14장

본문 이동

World English Bible · 마가복음 14장

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

화면 테마

글자 크기

글꼴

원어 보기

원어 검색 열기
이미지

색상 의미

본문의 색상 표시는 주석 제작자가 정의한 해석 흐름입니다.

색상 의미

scripture.how 공식 주석의 색상 정의입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

It was now two days before the feast of the Passover and the unleavened bread, and the chief priests and the scribes sought how they might sieze him by deception, and kill him.
For they said, "Not during the feast, because there might be a riot of the people."
While he was at Bethany, in the house of Simon the leper, as he sat at the table, there came a woman having an alabaster jar of ointment of pure nard -- very costly. She broke the jar, and poured it over his head.
But there were some who had indignation among themselves, saying, "Why has this ointment been wasted?
For this might have been sold for more than three hundred denarii, and given to the poor." They grumbled against her.
But Jesus said, "Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for me.
For you always have the poor with you, and whenever you want to, you can do them good; but you will not always have me.
She has done what she could. She has anointed my body beforehand for the burying.
Most assuredly I tell you, wherever this gospel may be preached throughout the whole world, that also which this woman has done will be spoken of for a memorial of her."
Judas Iscariot, who was one of the twelve, went away to the chief priests, that he might deliver him to them.
They, when they heard it, were glad, and promised to give him money. He sought how he might conveniently deliver him.
On the first day of unleavened bread, when they sacrificed the Passover, his disciples asked him, "Where do you want us to go and make ready that you may eat the Passover?"
He sent two of his disciples, and said to them, "Go into the city, and there you will meet a man carrying a pitcher of water. Follow him,
and wherever he enters in, tell the master of the house, 'The Teacher says, "Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?"'
He will himself show you a large upper room furnished and ready. Make ready for us there."
His disciples went out, and came into the city, and found things as he had said to them, and they prepared the Passover.
When it was evening he came with the twelve.
As they sat and were eating, Jesus said, "Most assuredly I tell you, one of you will betray me -- he who eats with me."
They began to be sorrowful, and to ask him one by one, "Surely not I?" And another said, "Surely not I?"
He answered them, "It is one of the twelve, he who dips with me in the dish.
For the Son of Man goes, even as it is written about him, but woe to that man through whom the Son of Man is betrayed! It would be better for that man if he had not been born."
As they were eating, Jesus took bread, and when he had blessed, he broke it, and gave to them, and said, "Take, eat. This is my body."
He took the cup, and when he had given thanks, he gave to them. They all drank of it.
He said to them, "This is my blood of the new covenant, which is poured out for many.
Most assuredly I tell you, I will no more drink of the fruit of the vine, until that day when I drink it anew in the kingdom of God."
When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.
Jesus said to them, "All of you will be made to stumble because of me tonight, for it is written, 'I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.'
However, after I am raised up, I will go before you into Galilee."
But Peter said to him, "Although all will be offended, yet I will not."
Jesus said to him, "Most assuredly I tell you, that you today, even this night, before the cock crows twice, you will deny me three times."
But he spoke all the more, "If I must die with you, I will not deny you." Likewise, they all said so.
They came to a place which was named Gethsemane. He said to his disciples, "Sit here, while I pray."
He took with him Peter, James, and John, and began to be greatly alarmed and distressed.
He said to them, "My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here, and watch."
He went forward a little, and fell on the ground, and prayed that, if it were possible, the hour might pass away from him.
He said, "Abba, Father, all things are possible to you. Please remove this cup from me. However, not what I want, but what you want."
He came and found them sleeping, and said to Peter, "Simon, are you sleeping? Couldn't you watch one hour?
Watch and pray, that you not enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak."
Again he went away, and prayed, saying the same words.
Again he returned, and found them sleeping, for their eyes were very heavy, and they didn't know what to answer him.
He came the third time, and said to them, "Sleep on now, and take your rest. It is enough. The hour has come. Behold, the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.
Arise, let us be going. Behold, he who betrays me is at hand."
Immediately, while he was still speaking, Judas, one of the twelve, came -- and with him a multitude with swords and clubs, from the chief priests, the scribes, and the elders.
Now he who betrayed him had given them a sign, saying, "Whoever I will kiss, that is he. Take him, and lead him away safely."
When he had come, immediately he came to him, and said, "Rabbi! Rabbi!" and kissed him.
They laid their hands on him, and took him.
But a certain one of those who stood by drew his sword, and struck the servant of the high priest, and cut off his ear.
Jesus answered them, "Have you come out, as against a robber, with swords and clubs to seize me?
I was daily with you in the temple teaching, and you didn't arrest me. But this is so that the Scriptures might be fulfilled."
They all left him, and fled.
A certain young man followed with him, having a linen cloth thrown around him, over his naked body. The young men grabbed him,
but he left the linen cloth, and fled from them naked.
They led Jesus away to the high priest. All the chief priests, the elders, and the scribes came together with him.
Peter had followed him afar off, until he came into the court of the high priest. He was sitting with the officers, and warming himself in the light of the fire.
Now the chief priests and the whole council sought witnesses against Jesus to put him to death, and found none.
For many gave false testimony against him, and their testimony didn't agree with each other.
Some stood up, and gave false testimony against him, saying,
"We heard him say, 'I will destroy this temple that is made with hands, and in three days I will build another made without hands.'"
Even so, their testimony did not agree.
The high priest stood up in the midst, and asked Jesus, "Have you no answer? What is it which these testify against you?"
But he stayed quiet, and answered nothing. Again the high priest asked him, "Are you the Christ, the Son of the Blessed?"
Jesus said, "I AM. You will see the Son of Man sitting at the right hand of Power, and coming with the clouds of the sky."
The high priest tore his clothes, and said, "What further need have we of witnesses?
You have heard the blasphemy! What do you think?" They all condemned him to be worthy of death.
Some began to spit on him, and to cover his face, and to beat him with fists, and to tell him, "Prophesy!" The officers struck him with the palms of their hands.
As Peter was beneath in the court, one of the maids of the high priest came,
and seeing Peter warming himself, she looked at him, and said, "You were also with the Nazarene, Jesus!"
But he denied it, saying, "I neither know, nor understand what you are saying." He went out into the porch, and the cock crowed.
The maid saw him, and began again to tell those who stood by, "This is one of them."
But he again denied it. After a little while again those who stood by said to Peter, "You truly are one of them, for you are a Galilean, and your speech shows it."
But he began to curse, and to swear, "I don't know this man of whom you speak!"
The cock crowed the second time. Peter remembered the word, how that Jesus said to him, "Before the cock crows twice, you will deny me three times." When he thought about that, he wept.

질문과 답변

이 장을 읽으며 남긴 질문, 코멘트, 작성자 답변입니다.

scripture.how 공식 주석

로그인 후 질문이나 코멘트를 남길 수 있습니다.

아직 등록된 질문이나 코멘트가 없습니다.