scripture.how 성경필사
KO

Copywork

Kralická 1613 민수기 33장

성경필사는 빠르게 끝내는 입력 훈련이 아니라, 한 절씩 말씀의 문장과 흐름을 다시 붙드는 시간입니다. 입력 내용은 이 브라우저에 임시 저장되며, 로그인하면 계정에도 저장됩니다.

KO 한국어
ZH 중국어
JA 일본어
HI 힌디어
BN 벵골어
TA 타밀어
TE 텔루구어
ML 말라얄람어
FA 페르시아어
MY 버마어
NE 네팔어
MR 마라티어
KN 칸나다어
HA 하우사어
YO 요루바어
SW 스와힐리어
IG 이그보어
ID 인도네시아어
TSI
PT 포르투갈어
VI 베트남어
AR 아랍어
AVD
RU 러시아어
UK 우크라이나어
RO 루마니아어
BTF
IT 이탈리아어
FI 핀란드어
TO 통가어
HR 크로아티아어
SR 세르비아어
TR 튀르키예어
HU 헝가리어
PL 폴란드어
SK 슬로바키아어
LA 라틴어
NL 네덜란드어
CS 체코어
FR 프랑스어
ES 스페인어
DE 독일어
ETC 기타 언어

소제목 단위로 진행 · 민수기

1:1-16 The Command to Take a Census in the Wilderness of Sinai 1:17-46 The Number of Fighting Men by Tribe 1:47-54 The Levites Set Apart for the Tabernacle 2:1-16 The Camp Arrangement on the East and South 2:17-34 The Order of March Around the Tent of Meeting 3:1-13 The Sons of Aaron and the Levites Appointed 3:14-39 The Levites Numbered by Clan 3:40-51 The Levites and the Redemption of the Firstborn 4:1-20 The Duties of the Kohathites Carrying the Holy Things 4:21-33 The Duties of the Gershonites and Merarites 4:34-49 The Number of Levites by Clan for Service 5:1-4 Sending the Unclean Outside the Camp 5:5-10 The Law of Restitution for Wrongdoing 5:11-31 The Grain Offering of Jealousy and the Test for Adultery 6:1-21 The Vow and Law of the Nazirite 6:22-27 The Priestly Blessing 7:1-11 The Offerings of the Leaders at the Dedication 7:12-83 The Offerings of the Twelve Tribal Leaders 7:84-89 The Total of the Dedication Offerings and the Voice 8:1-4 Setting Up the Seven Lamps of the Lampstand 8:5-22 The Cleansing and Presentation of the Levites 8:23-26 The Term of Service for the Levites 9:1-14 The Second Passover and the Law for the Unclean 9:15-23 The Cloud and Fire Guiding the March 10:1-10 Making the Silver Trumpets for Signaling 10:11-28 The First March from the Wilderness of Sinai 10:29-36 Asking Hobab to Be a Guide 11:1-3 Judgment by Fire at Taberah 11:4-15 The People Complain Craving Meat 11:16-30 The Spirit Shared with the Seventy Elders 11:31-35 The Quail and the Plague at Kibroth-hattaavah 12:1-9 Miriam and Aaron Oppose Moses 12:10-16 Miriam Struck with Leprosy and Restored 13:1-24 Spies Sent to Explore the Land of Canaan 13:25-33 The Conflicting Report of the Spies 14:1-19 The People Rebel and Moses Intercedes 14:20-38 The Sentence of Forty Years in the Wilderness 14:39-45 A Reckless Advance and Defeat 15:1-16 Grain and Drink Offerings to Accompany Sacrifices 15:17-21 The Offering of the Firstfruits of the Dough 15:22-31 Atonement for Unintentional Sins 15:32-36 The Execution of the Sabbath-Breaker 15:37-41 The Command to Make Tassels with Blue Cords 16:1-22 The Rebellion of Korah and His Company 16:23-35 Judgment as the Earth Splits and Swallows Them 16:36-40 The Censers Hammered into a Covering for the Altar 16:41-50 The Plague upon the Murmuring Congregation 17:1-13 Aaron's Staff That Budded 18:1-7 The Duties and Responsibilities of Priests and Levites 18:8-20 The Portion Belonging to the Priests 18:21-32 The Tithe of the Levites and Their Tithe 19:1-10 Preparing the Ashes of the Red Heifer 19:11-22 Uncleanness from the Dead and the Water of Purification 20:1-13 The Death of Miriam and the Waters of Meribah 20:14-21 Edom Refuses Passage 20:22-29 The Death of Aaron on Mount Hor 21:1-3 The Defeat of the King of Arad 21:4-9 The Bronze Serpent Lifted Up to Save the People 21:10-20 The Journey Toward the Border of Moab 21:21-35 The Conquest of Sihon and Og 22:1-20 Balak Summons Balaam 22:21-35 The Speaking Donkey and the Angel of the LORD 22:36-41 The Meeting of Balak and Balaam 23:1-26 Balaam's First and Second Oracles 23:27-30 Moving to Another Place to Prophesy 24:1-14 The Third Oracle Blessing Israel 24:15-25 The Final Oracle of the Star and the Scepter 25:1-18 The Sin of Baal of Peor and the Zeal of Phinehas 26:1-51 A Second Census on the Plains of Moab 26:52-56 The Principle for Dividing the Inheritance 26:57-65 The Census of the Tribe of Levi 27:1-11 The Inheritance Plea of Zelophehad's Daughters 27:12-23 Joshua Appointed as Successor 28:1-15 The Daily and Sabbath Regular Offerings 28:16-31 The Offerings for Passover and the Feast of Weeks 29:1-11 The Offerings for the Feast of Trumpets and the Day of Atonement 29:12-40 The Offerings for the Seven Days of the Feast of Tabernacles 30:1-16 Regulations on the Binding Force of Vows 31:1-24 The War of Vengeance Against Midian 31:25-54 The Rules for Dividing the Spoils 32:1-27 The Request of the Tribes of Reuben and Gad 32:28-42 The Allotment of Land East of the Jordan 33:1-49 The Record of the Journey from Egypt to Moab 33:50-56 The Command to Drive Out the Inhabitants of Canaan 34:1-15 The Boundaries of the Land of Canaan 34:16-29 The Leaders Who Will Divide the Inheritance 35:1-8 The Towns and Pasturelands of the Levites 35:9-34 The Law Concerning the Cities of Refuge 36:1-13 The Marriage Rules for Women Who Inherit
33:1
대기

Tato jsou tažení synů Izraelských, kteříž vyšli z země Egyptské po houfích svých, pod spravou Mojžíše a Arona.

33:2
대기

Sepsal pak Mojžíš vycházení jejich podlé toho, jakž táhli k rozkazu Hospodinovu. Tato jsou tedy vycházení jejich podlé toho, jakž táhli.

33:3
대기

Nejprv z Ramesses jdouce prvního měsíce, v patnáctý den téhož prvního měsíce, nazejtří po slavnosti Fáze vyšli synové Izraelští v ruce silné před očima všech Egyptských,

33:4
대기

Kdyžto Egyptští pochovávali všecky prvorozené, kteréž zbil Hospodin mezi nimi, a při bozích jejich vykonal Hospodin soudy své.

33:5
대기

Hnuvše se tedy synové Izraelští z Ramesses, položili se v Sochot.

33:6
대기

Potom hnuvše se z Sochot, položili se v Etam, jenž jest při kraji pouště.

33:7
대기

A hnuvše se z Etam, navrátili se zase k Fiarot, jenž jest před Belsefon, a položili se před Magdalem.

33:8
대기

A hnuvše se z Fiarot, šli prostředkem moře na poušť, a ušedše tří dnů cesty po poušti Etam, položili se v Marah.

33:9
대기

Jdouce pak z Marah, přišli do Elim, kdežto bylo dvanácte studnic vod, a sedmdesáte palm. I položili se tu.

33:10
대기

A hnuvše se z Elim, položili se u moře Rudého.

33:11
대기

Potom hnuvše se od moře Rudého, položili se na poušti Sin.

33:12
대기

A když se hnuli z pouště Sin, položili se v Dafka.

33:13
대기

A hnuvše se z Dafka, položili se v Halus.

33:14
대기

Hnuvše se pak z Halus, rozbili stany v Rafidim, kdežto lid neměl vody ku pití.

33:15
대기

A hnuvše se z Rafidim, položili se na poušti Sinai.

33:16
대기

Hnuvše se pak z pouště Sinai, položili se v Kibrot Hattáve.

33:17
대기

A když se hnuli z Kibrot Hattáve, položili se v Hazerot.

33:18
대기

Hnuvše se pak z Hazerot, položili se v Retma.

33:19
대기

A z Retma hnuvše se, položili se v Remmon Fáres.

33:20
대기

Potom hnuvše se z Remmon Fáres, položili se v Lebna.

33:21
대기

A hnuvše se z Lebna, položili se v Ressa.

33:22
대기

A hnuvše se z Ressa, položili se v Cehelot.

33:23
대기

Z Cehelot pak hnuvše se, položili se na hoře Sefer.

33:24
대기

A když se hnuli s hory Sefer, položili se v Arad.

33:25
대기

A hnuvše se z Arad, položili se v Machelot.

33:26
대기

Potom hnuvše se z Machelot, položili se v Tahat.

33:27
대기

A hnuvše se z Tahat, položili se v Tár.

33:28
대기

A když se hnuli z Tár, položili se v Metka.

33:29
대기

A hnuvše se z Metka, položili se v Esmona.

33:30
대기

Z Esmona pak hnuvše se, položili se v Moserot.

33:31
대기

A když se hnuli z Moserot, položili se v Benejakan.

33:32
대기

A hnuvše se z Benejakan, položili se v Chor Gidgad.

33:33
대기

A hnuvše se z Chor Gidgad, položili se v Jotbata.

33:34
대기

Když se pak hnuli z Jotbata, položili se v Habrona.

33:35
대기

A z Habrona hnuvše se, položili se v Aziongaber.

33:36
대기

A odtud hnuvše se, položili se na poušti Tsin, jenž jest Kádes.

33:37
대기

A hnuvše se z Kádes, položili se na hoře řečené Hor, při končinách země Edomské.

33:38
대기

Tu vstoupil Aron kněz na horu, jenž slove Hor, k rozkazu Hospodinovu, a umřel tam, léta čtyřidcátého po vyjití synů Izraelských z země Egyptské, v první den měsíce pátého.

33:39
대기

A byl Aron ve stu ve dvadcíti a třech letech, když umřel na hoře Hor.

33:40
대기

Uslyšel také Kananejský král v Arad, kterýž bydlil na poledne v zemi Kananejské, že by táhli synové Izraelští.

33:41
대기

Tedy hnuvše se s hory Hor, položili se v Salmona.

33:42
대기

A hnuvše se z Salmona, položili se v Funon.

33:43
대기

Z Funon pak hnuvše se, položili se v Obot.

33:44
대기

A když se hnuli z Obot, rozbili stany při pahrbcích hor Abarim, na pomezí Moábském.

33:45
대기

Potom hnuvše se od těch pahrbků, položili se v Dibongad.

33:46
대기

Z Dibongad hnuvše se, položili se v Helmondeblataim.

33:47
대기

A když se hnuli z Helmondeblataim, položili se na horách Abarim proti Nébo.

33:48
대기

Odšedše pak z hor Abarim, položili se na rovinách Moábských, při Jordánu proti Jerichu.

33:49
대기

A rozbili stany při Jordánu, od Betsimot až do Abelsetim, na rovinách Moábských.

33:50
대기

Mluvil pak Hospodin k Mojžíšovi na rovinách Moábských, při Jordánu naproti Jerichu, řka:

33:51
대기

Mluv k synům Izraelským a rci jim: Když přejdete Jordán, a vejdete do země Kananejské,

33:52
대기

Vyžeňte všecky obyvatele země té od tváři vaší, a zkazte všecky rytiny jejich; i všecky obrazy slité jejich zkazte, všecky také výsosti jejich zbořte.

33:53
대기

A když vyženete obyvatele země, bydliti budete v ní; nebo vám jsem dal tu zemi, abyste jí dědičně vládli.

33:54
대기

Kteroužto rozdělíte sobě k dědictví losem, vedlé čeledí svých. Kterých jest více, těm větší dědictví dáte, kterých pak jest méně, těm menší dědictví dáte. Na kterém místě komu los padne, to jemu bude; podlé pokolení otců svých dědictví dosáhnete.

33:55
대기

Pakli nevyženete obyvatelů země od tváři své, tedy ti, kterýchž zanecháte, budou vám jako trní v očích vašich, a jako ostnové po bocích vašich, a budou vás ssužovati na zemi, na kteréž vy bydliti budete.

33:56
대기

A na to přijde, abych to, což jsem jim umínil učiniti, vám učinil.