scripture.how 성경필사
KO

Copywork

BTF 민수기 33장

성경필사는 빠르게 끝내는 입력 훈련이 아니라, 한 절씩 말씀의 문장과 흐름을 다시 붙드는 시간입니다. 입력 내용은 이 브라우저에 임시 저장되며, 로그인하면 계정에도 저장됩니다.

KO 한국어
ZH 중국어
JA 일본어
HI 힌디어
BN 벵골어
TA 타밀어
TE 텔루구어
ML 말라얄람어
FA 페르시아어
MY 버마어
NE 네팔어
MR 마라티어
KN 칸나다어
HA 하우사어
YO 요루바어
SW 스와힐리어
IG 이그보어
ID 인도네시아어
TSI
PT 포르투갈어
VI 베트남어
AR 아랍어
AVD
RU 러시아어
UK 우크라이나어
RO 루마니아어
BTF
IT 이탈리아어
FI 핀란드어
TO 통가어
HR 크로아티아어
SR 세르비아어
TR 튀르키예어
HU 헝가리어
PL 폴란드어
SK 슬로바키아어
LA 라틴어
NL 네덜란드어
CS 체코어
FR 프랑스어
ES 스페인어
DE 독일어
ETC 기타 언어

소제목 단위로 진행 · 민수기

1:1-16 The Command to Take a Census in the Wilderness of Sinai 1:17-46 The Number of Fighting Men by Tribe 1:47-54 The Levites Set Apart for the Tabernacle 2:1-16 The Camp Arrangement on the East and South 2:17-34 The Order of March Around the Tent of Meeting 3:1-13 The Sons of Aaron and the Levites Appointed 3:14-39 The Levites Numbered by Clan 3:40-51 The Levites and the Redemption of the Firstborn 4:1-20 The Duties of the Kohathites Carrying the Holy Things 4:21-33 The Duties of the Gershonites and Merarites 4:34-49 The Number of Levites by Clan for Service 5:1-4 Sending the Unclean Outside the Camp 5:5-10 The Law of Restitution for Wrongdoing 5:11-31 The Grain Offering of Jealousy and the Test for Adultery 6:1-21 The Vow and Law of the Nazirite 6:22-27 The Priestly Blessing 7:1-11 The Offerings of the Leaders at the Dedication 7:12-83 The Offerings of the Twelve Tribal Leaders 7:84-89 The Total of the Dedication Offerings and the Voice 8:1-4 Setting Up the Seven Lamps of the Lampstand 8:5-22 The Cleansing and Presentation of the Levites 8:23-26 The Term of Service for the Levites 9:1-14 The Second Passover and the Law for the Unclean 9:15-23 The Cloud and Fire Guiding the March 10:1-10 Making the Silver Trumpets for Signaling 10:11-28 The First March from the Wilderness of Sinai 10:29-36 Asking Hobab to Be a Guide 11:1-3 Judgment by Fire at Taberah 11:4-15 The People Complain Craving Meat 11:16-30 The Spirit Shared with the Seventy Elders 11:31-35 The Quail and the Plague at Kibroth-hattaavah 12:1-9 Miriam and Aaron Oppose Moses 12:10-16 Miriam Struck with Leprosy and Restored 13:1-24 Spies Sent to Explore the Land of Canaan 13:25-33 The Conflicting Report of the Spies 14:1-19 The People Rebel and Moses Intercedes 14:20-38 The Sentence of Forty Years in the Wilderness 14:39-45 A Reckless Advance and Defeat 15:1-16 Grain and Drink Offerings to Accompany Sacrifices 15:17-21 The Offering of the Firstfruits of the Dough 15:22-31 Atonement for Unintentional Sins 15:32-36 The Execution of the Sabbath-Breaker 15:37-41 The Command to Make Tassels with Blue Cords 16:1-22 The Rebellion of Korah and His Company 16:23-35 Judgment as the Earth Splits and Swallows Them 16:36-40 The Censers Hammered into a Covering for the Altar 16:41-50 The Plague upon the Murmuring Congregation 17:1-13 Aaron's Staff That Budded 18:1-7 The Duties and Responsibilities of Priests and Levites 18:8-20 The Portion Belonging to the Priests 18:21-32 The Tithe of the Levites and Their Tithe 19:1-10 Preparing the Ashes of the Red Heifer 19:11-22 Uncleanness from the Dead and the Water of Purification 20:1-13 The Death of Miriam and the Waters of Meribah 20:14-21 Edom Refuses Passage 20:22-29 The Death of Aaron on Mount Hor 21:1-3 The Defeat of the King of Arad 21:4-9 The Bronze Serpent Lifted Up to Save the People 21:10-20 The Journey Toward the Border of Moab 21:21-35 The Conquest of Sihon and Og 22:1-20 Balak Summons Balaam 22:21-35 The Speaking Donkey and the Angel of the LORD 22:36-41 The Meeting of Balak and Balaam 23:1-26 Balaam's First and Second Oracles 23:27-30 Moving to Another Place to Prophesy 24:1-14 The Third Oracle Blessing Israel 24:15-25 The Final Oracle of the Star and the Scepter 25:1-18 The Sin of Baal of Peor and the Zeal of Phinehas 26:1-51 A Second Census on the Plains of Moab 26:52-56 The Principle for Dividing the Inheritance 26:57-65 The Census of the Tribe of Levi 27:1-11 The Inheritance Plea of Zelophehad's Daughters 27:12-23 Joshua Appointed as Successor 28:1-15 The Daily and Sabbath Regular Offerings 28:16-31 The Offerings for Passover and the Feast of Weeks 29:1-11 The Offerings for the Feast of Trumpets and the Day of Atonement 29:12-40 The Offerings for the Seven Days of the Feast of Tabernacles 30:1-16 Regulations on the Binding Force of Vows 31:1-24 The War of Vengeance Against Midian 31:25-54 The Rules for Dividing the Spoils 32:1-27 The Request of the Tribes of Reuben and Gad 32:28-42 The Allotment of Land East of the Jordan 33:1-49 The Record of the Journey from Egypt to Moab 33:50-56 The Command to Drive Out the Inhabitants of Canaan 34:1-15 The Boundaries of the Land of Canaan 34:16-29 The Leaders Who Will Divide the Inheritance 35:1-8 The Towns and Pasturelands of the Levites 35:9-34 The Law Concerning the Cities of Refuge 36:1-13 The Marriage Rules for Women Who Inherit
33:1
대기

Acestea sunt călătoriile copiilor lui Israel, care au ieșit din țara Egiptului cu oștirile lor sub mâna lui Moise și Aaron.

33:2
대기

Și Moise a scris plecările lor conform cu călătoriile lor prin porunca DOMNULUI, și acestea sunt călătoriile lor conform cu plecările lor.

33:3
대기

Și ei au plecat de la Ramses în luna întâi, în ziua a cincisprezecea a lunii întâi; a doua zi după paște, copiii lui Israel au ieșit cu o mână înaltă înaintea ochilor tuturor egiptenilor.

33:4
대기

Pentru că egiptenii au înmormântat pe întâii lor născuți, pe care DOMNUL i-a lovit între ei; DOMNUL a făcut de asemenea judecăți asupra dumnezeilor lor.

33:5
대기

Și copiii lui Israel au plecat de la Ramses și au așezat corturile în Sucot.

33:6
대기

Și au plecat de la Sucot și au așezat corturile în Etam, care este la marginea pustiului.

33:7
대기

Și au plecat de la Etam și s-au întors la Piha-Hirot, care este înainte de Baal-Țefon; și au așezat corturile înainte de Migdol.

33:8
대기

Și au plecat dinaintea Piha-Hirotului și au trecut prin mijlocul mării în pustiu și au mers o călătorie de trei zile în pustiul Etam și au așezat corturile în Mara.

33:9
대기

Și au plecat de la Mara și au venit la Elim; și în Elim erau douăsprezece fântâni de apă și șaptezeci de palmieri; și acolo au așezat corturile.

33:10
대기

Și au plecat de la Elim și au așezat corturile lângă Marea Roșie.

33:11
대기

Și au plecat de la Marea Roșie și au așezat corturile în pustiul Sin.

33:12
대기

Și au plecat în călătoria lor, ieșind din pustiul Sin, și au așezat corturile în Dofca.

33:13
대기

Și au plecat de la Dofca și au așezat corturile în Aluș.

33:14
대기

Și au plecat de la Aluș și au așezat corturile la Refidim, unde nu era apă ca poporul să bea.

33:15
대기

Și au plecat de la Refidim și au așezat corturile în pustiul Sinai.

33:16
대기

Și au plecat din pustiul Sinai și au așezat corturile la Chibrot-Hataava.

33:17
대기

Și au plecat de la Chibrot-Hataava și au așezat corturile la Hațerot.

33:18
대기

Și au plecat de la Hațerot și au așezat corturile în Ritma.

33:19
대기

Și au plecat de la Ritma și au așezat corturile la Rimon-Pereț.

33:20
대기

Și au plecat de la Rimon-Pereț și au așezat corturile în Libna.

33:21
대기

Și au plecat de la Libna și au așezat corturile la Risa.

33:22
대기

Și au plecat de la Risa și au așezat corturile la Chehelata.

33:23
대기

Și au plecat de la Chehelata și au așezat corturile în muntele Șafer.

33:24
대기

Și au plecat de la muntele Șafer și au așezat corturile în Harada.

33:25
대기

Și au plecat de la Harada și au așezat corturile în Machelot.

33:26
대기

Și au plecat de la Machelot și au așezat corturile la Tahat.

33:27
대기

Și au plecat de la Tahat și au așezat corturile la Tarah.

33:28
대기

Și au plecat de la Tarah și au așezat corturile în Mitca.

33:29
대기

Și au plecat de la Mitca și au așezat corturile în Hașmona.

33:30
대기

Și au plecat de la Hașmona și au așezat corturile la Moserot.

33:31
대기

Și au plecat de la Moserot și au așezat corturile în Bene-Iaacan.

33:32
대기

Și au plecat de la Bene-Iaacan și au așezat corturile la Hor-Hag-Hidgad.

33:33
대기

Și au mers de la Hor-Hag-Hidgad și au așezat corturile în Iotbata.

33:34
대기

Și au plecat de la Iotbata și au așezat corturile la Abrona.

33:35
대기

Și au plecat de la Abrona și au așezat corturile la Ețion-Gheber.

33:36
대기

Și au plecat de la Ețion-Gheber și au așezat corturile în pustiul Țin, care este Cades.

33:37
대기

Și au plecat de la Cades și au așezat corturile în muntele Hor, la marginea țării lui Edom.

33:38
대기

Și preotul Aaron a urcat în muntele Hor la porunca DOMNULUI și a murit acolo, în anul patruzeci, după ce copiii lui Israel ieșiseră din țara Egiptului, în ziua întâi a lunii a cincea.

33:39
대기

Și Aaron era în vârstă de o sută douăzeci și trei de ani când a murit în muntele Hor.

33:40
대기

Și împăratul Arad canaanitul, care a locuit în sudul țării lui Canaan, a auzit de venirea copiilor lui Israel.

33:41
대기

Și ei au plecat de la muntele Hor și au așezat corturile în Țalmona.

33:42
대기

Și au plecat de la Țalmona și au așezat corturile în Punon.

33:43
대기

Și au plecat de la Punon și au așezat corturile în Obot.

33:44
대기

Și au plecat de la Obot și au așezat corturile în Iieabarim, la granița lui Moab.

33:45
대기

Și au plecat de la Iim și au așezat corturile în Dibon-Gad.

33:46
대기

Și au plecat de la Dibon-Gad și au așezat corturile în Almon-Diblataim.

33:47
대기

Și au plecat de la Almon-Diblataim și au așezat corturile în munții Abarim, în fața lui Nebo.

33:48
대기

Și au plecat de la munții Abarim și au așezat corturile în câmpiile lui Moab, lângă Iordan, aproape de Ierihon.

33:49
대기

Și au așezat corturile lângă Iordan, de la Bet-Ieșimot până la Abel-Sitim în câmpiile lui Moab.

33:50
대기

Și DOMNUL i-a vorbit lui Moise în câmpiile lui Moab, lângă Iordan, aproape de Ierihon, zicând:

33:51
대기

Vorbește copiilor lui Israel și spune-le: Când veți fi trecut peste Iordan în țara lui Canaan,

33:52
대기

Să alungați pe toți locuitorii țării de dinaintea voastră și să distrugeți toate picturile lor și să distrugeți toate chipurile lor turnate și dărâmați în întregime toate înălțimile lor;

33:53
대기

Și să alungați pe locuitorii țării și să locuiți în ea, pentru că v-am dat țara pentru a o stăpâni.

33:54
대기

Și să împărțiți țara prin sorți ca o moștenire între familiile voastre; și celor mai mulți să dați mai multă moștenire și celor mai puțini să dați mai puțină moștenire; moștenirea fiecărui bărbat să fie în locul unde cade sorțul lui; să moșteniți conform cu triburile părinților voștri.

33:55
대기

Dar dacă nu veți alunga pe locuitorii țării de dinaintea voastră, aceia pe care îi veți lăsa dintre ei vă vor fi țepușe în ochi și ghimpi în coaste și vă vor oprima în țara în care veți locui.

33:56
대기

Mai mult, se va întâmpla, că vă voi face precum m-am gândit să le fac lor.