scripture.how 성경필사
KO

Copywork

Slovak ONPK 요한복음 19장

성경필사는 빠르게 끝내는 입력 훈련이 아니라, 한 절씩 말씀의 문장과 흐름을 다시 붙드는 시간입니다. 입력 내용은 이 브라우저에 임시 저장되며, 로그인하면 계정에도 저장됩니다.

KO 한국어
ZH 중국어
JA 일본어
HI 힌디어
BN 벵골어
TA 타밀어
TE 텔루구어
ML 말라얄람어
FA 페르시아어
MY 버마어
NE 네팔어
MR 마라티어
KN 칸나다어
HA 하우사어
YO 요루바어
SW 스와힐리어
IG 이그보어
ID 인도네시아어
TSI
PT 포르투갈어
VI 베트남어
AR 아랍어
AVD
RU 러시아어
UK 우크라이나어
RO 루마니아어
BTF
IT 이탈리아어
FI 핀란드어
TO 통가어
HR 크로아티아어
SR 세르비아어
TR 튀르키예어
HU 헝가리어
PL 폴란드어
SK 슬로바키아어
LA 라틴어
NL 네덜란드어
CS 체코어
FR 프랑스어
ES 스페인어
DE 독일어
ETC 기타 언어

소제목 단위로 진행 · 요한복음

1:1-18 The Word Became Flesh 1:19-28 The Testimony of John the Baptist 1:29-34 Jesus, the Lamb of God 1:35-51 The First Disciples 2:1-11 The Wedding at Cana 2:12-25 Jesus Cleanses the Temple 3:1-21 Nicodemus and the New Birth 3:22-36 John the Baptist, the Bridegroom's Friend 4:1-26 Jesus and the Samaritan Woman 4:27-42 The Harvest unto Eternal Life 4:43-54 Jesus Heals the Official's Son 5:1-18 The Healing at the Pool of Bethesda 5:19-30 The Authority of the Son 5:31-47 Witnesses to Jesus 6:1-14 Jesus Feeds the Five Thousand 6:15-21 Jesus Walks on the Water 6:22-40 The Bread of Life 6:41-59 The Bread from Heaven 6:60-71 The Words of Eternal Life 7:1-13 Jesus Goes Up to the Feast of Tabernacles 7:14-36 Rivers of Living Water 7:37-53 Division Among the People 8:1-11 The Woman Caught in Adultery 8:12-30 The Light of the World 8:31-47 The Truth Will Set You Free 8:48-59 Before Abraham Was, I Am 9:1-12 Jesus Heals a Man Born Blind 9:13-34 The Pharisees Investigate the Healing 9:35-41 Spiritual Blindness 10:1-21 The Good Shepherd 10:22-42 The Dispute at the Feast of Dedication 11:1-16 The Death of Lazarus 11:17-37 I Am the Resurrection and the Life 11:38-44 Jesus Raises Lazarus 11:45-57 The Plot to Kill Jesus 12:1-11 Mary Anoints Jesus 12:12-19 The Triumphal Entry into Jerusalem 12:20-36 The Son of Man Must Be Lifted Up 12:37-50 The Unbelief of the People 13:1-20 Jesus Washes the Disciples' Feet 13:21-30 Jesus Foretells His Betrayal 13:31-35 A New Commandment 13:36-38 Jesus Foretells Peter's Denial 14:1-14 The Way, the Truth, and the Life 14:15-31 Jesus Promises the Holy Spirit 15:1-17 The True Vine 15:18-27 The Hatred of the World 16:1-15 The Work of the Holy Spirit 16:16-33 Sorrow Will Turn into Joy 17:1-5 Jesus Prays for Himself 17:6-19 Jesus Prays for His Disciples 17:20-26 Jesus Prays for All Believers 18:1-11 The Betrayal and Arrest of Jesus 18:15-27 Peter Denies Jesus 18:28-40 Jesus Before Pilate 19:1-16 Jesus Sentenced to Death 19:17-30 The Crucifixion 19:31-42 Jesus' Side Is Pierced and His Burial 20:1-10 The Empty Tomb 20:11-18 Jesus Appears to Mary Magdalene 20:19-23 Jesus Appears to the Disciples 20:24-31 The Doubt and Faith of Thomas 21:1-14 Jesus Appears at the Sea of Tiberias 21:15-25 Jesus Restores Peter
19:1
대기

Nato dal Pilát príkaz, aby Ježiša odviedli a zbičovali ho.

19:2
대기

Vojaci uplietli z tŕnia korunu, nasadili mu ju na hlavu a cez plecia mu prehodili purpurový plášť.

19:3
대기

Potom pred neho predstupovali, bili ho po tvári a posmievali sa mu: „Nech žije židovský kráľ!“

19:4
대기

Pilát opäť vyšiel k zhromaždenému zástupu a povedal: „Pozrite, vediem vám ho, aby ste sa presvedčili, že som na ňom nenašiel žiadnu vinu.“

19:5
대기

Ježiš vyšiel von s tŕňovou korunou a v purpurovom plášti. Pilát naňho ukázal a povedal: „Hľa, človek!“

19:6
대기

Keď ho veľkňazi a ich stráž zazreli, začali kričať: „Na kríž s ním! Ukrižuj ho!“

19:7
대기

„Ale podľa nášho zákona musí zomrieť, lebo sa vyhlasoval za Božieho Syna!“ namietali Židia.

19:8
대기

Keď to Pilát počul, jeho nepokoj ešte väčšmi vzrástol.

19:9
대기

Odviedol Ježiša späť do paláca a spýtal sa ho: „Odkiaľ vlastne si?“ Ale Ježiš mlčal.

19:10
대기

Pilát Ježišovi povedal: „Prečo sa so mnou nechceš zhovárať? Neuvedomuješ si, že ja mám moc prepustiť ťa aj ťa ukrižovať?“

19:11
대기

„Nemal by si nado mnou nijakú moc, keby ti ju nedal Boh,“ odpovedal Ježiš. „Preto ten, kto ma vydal do tvojich rúk, má väčšiu vinu ako ty.“

19:12
대기

Po tých slovách sa Pilát znova pokúšal Ježiša oslobodiť. Ale židovský vodcovia kričali: „Ak ho prepustíš, staneš sa cisárovým nepriateľom! Kto sa vyhlasuje za kráľa, stavia sa na odpor cisárovi!“

19:13
대기

Keď to Pilát počul, dal Ježiša vyviesť na nádvorie zvané Kamenná dlažba (po aramejsky sa to miesto nazývalo Gabbatha) a sadol si do sudcovského kresla.

19:14
대기

Keďže bol deň prípravy na slávnosť Paschy a bolo už okolo obeda, povedal Pilát židovským vodcom: „Tu je váš kráľ!“

19:15
대기

„Preč s ním! Preč s ním!“ spustili veľký krik. „Ukrižuj ho!“

19:16
대기

Vtedy im ho Pilát vydal, aby ho ukrižovali. Vojaci Ježiša vzali a viedli preč.

19:17
대기

Ježiš si musel niesť kríž sám. Viedli ho z mesta na kopec zvaný Lebka (po aramejsky nazývané Golgota).

19:18
대기

Tam ho ukrižovali. Spolu s ním ukrižovali z každej strany aj dvoch ďalších a Ježiš bol uprostred.

19:19
대기

Nad Ježišovu hlavu dal Pilát pripevniť tabuľku s nápisom: JEŽIŠ Z NAZARETA – ŽIDOVSKÝ KRÁĽ.

19:20
대기

Popravisko bolo blízko mesta, takže ten nápis, písaný aramejsky, latinsky a grécky, čítalo mnoho ľudí.

19:21
대기

Židovskí veľkňazi protestovali u Piláta: „Nemal si napísať ‚židovský kráľ‘, ale ‚vyhlasoval sa za židovského kráľa.‘ “

19:22
대기

Ale Pilát ich odbil: „Čo som napísal, to som napísal.“

19:23
대기

Keď vojaci ukrižovali Ježiša, podľa zvyku roztrhli jeho plášť na štyri diely, pre každého vojaka jeden diel. Ale jeho spodný odev, utkaný vcelku, bez jediného šva,

19:24
대기

nechceli roztrhať a povedali si: „Losujme, komu pripadne.“ Tak sa naplnila predpoveď Písma: „Rozdelili si môj plášť a losovali o môj odev.“ Vojaci to naozaj urobili.

19:25
대기

Pod krížom, na ktorom visel Ježiš, stála jeho matka, sestra jeho matky Mária Kleofášova a Mária Magdaléna.

19:26
대기

Keď Ježiš videl matku a vedľa nej učeníka, ktorého mal tak rád, povedal jej: „Ujmi sa ho ako svojho syna.“

19:27
대기

A učeníkovi povedal: „Ujmi sa jej ako svojej matky!“ Odvtedy ju prijal do svojho domu.

19:28
대기

Keď Ježiš vedel, že vykonal všetko, čo mal vykonať, povedal: „Žíznim.“ (To povedal, aby sa naplnilo, čo bolo napísané v Písme.)

19:29
대기

Vojaci namočili špongiu do nádoby s kyslým vínom a na stonke yzopu mu ju podali k ústam.

19:30
대기

Ježiš si ovlažil ústa a povedal: „Je dokonané.“ Hlava mu klesla a skonal.

19:31
대기

Keďže bol deň prípravy a židovskí vodcovia nechceli, aby telá zostali cez sobotu na kríži, lebo táto sobota bola veľkým sviatočným dňom, požiadali Piláta, aby dal odsúdencom polámať nohy a aby boli sňatí z kríža.

19:32
대기

Prišli teda vojaci a polámali nohy tým, ktorí boli ukrižovaní s Ježišom.

19:33
대기

Ale keď pristúpili k Ježišovi, videli, že je už mŕtvy. Preto mu nelámali kosti,

19:34
대기

ale jeden z vojakov mu kopijou prebodol bok. Z rany hneď vytiekla zrazená krv a voda.

19:35
대기

Ten, ktorý všetko videl na vlastné oči, hovorí o tom preto, aby ste aj vy mohli uveriť. To, o čom hovorí, sa naozaj stalo a jeho svedectvo je pravdivé.

19:36
대기

Stalo sa to preto, aby sa naplnili predpovede Písma: „Ani kosť mu nebude zlomená,“

19:37
대기

a „Budú hľadieť na toho, ktorého prebodli.“

19:38
대기

Potom požiadal Jozef z Arimatey Piláta, aby mu dovolil sňať Ježišovo telo z kríža. Jozef bol Ježišovým tajným učeníkom – mal totiž strach zo židovských vodcov. Pilát mu dal súhlas, a tak šiel a zložil Ježišovo mŕtve telo.

19:39
대기

Pomáhal mu pritom aj Nikodém, ktorý kedysi v noci navštívil Ježiša. Priniesol veľké množstvo vzácnych vonných mastí – zmes myrhy a aloe.

19:40
대기

Ježišovo telo nabalzamovali a zavinuli do ľanového plátna, ako to Židia robievajú pri pochovávaní.

19:41
대기

Neďaleko miesta, kde ho ukrižovali, bola záhrada a v nej ešte nepoužitá hrobka vytesaná do skaly.

19:42
대기

Keďže bol židovský deň prípravy a hrobka bola blízko, Ježiša uložili do nej.