scripture.how 성경필사
KO

Copywork

Tongan RWV 역대상 8장

성경필사는 빠르게 끝내는 입력 훈련이 아니라, 한 절씩 말씀의 문장과 흐름을 다시 붙드는 시간입니다. 입력 내용은 이 브라우저에 임시 저장되며, 로그인하면 계정에도 저장됩니다.

KO 한국어
ZH 중국어
JA 일본어
HI 힌디어
BN 벵골어
TA 타밀어
TE 텔루구어
ML 말라얄람어
FA 페르시아어
MY 버마어
NE 네팔어
MR 마라티어
KN 칸나다어
HA 하우사어
YO 요루바어
SW 스와힐리어
IG 이그보어
ID 인도네시아어
TSI
PT 포르투갈어
VI 베트남어
AR 아랍어
AVD
RU 러시아어
UK 우크라이나어
RO 루마니아어
BTF
IT 이탈리아어
FI 핀란드어
TO 통가어
HR 크로아티아어
SR 세르비아어
TR 튀르키예어
HU 헝가리어
PL 폴란드어
SK 슬로바키아어
LA 라틴어
NL 네덜란드어
CS 체코어
FR 프랑스어
ES 스페인어
DE 독일어
ETC 기타 언어

소제목 단위로 진행 · 역대상

1:1-4 From Adam to Noah 1:5-7 The Descendants of Japheth 1:8-16 The Descendants of Ham 1:17-27 The Descendants of Shem 1:28-34 The Descendants of Abraham and Ishmael 1:35-54 Esau and the Chiefs of Edom 2:1-2 The Twelve Sons of Israel 2:3-17 The Descendants of Judah and Perez 2:18-24 The Descendants of Hezron and Caleb 2:25-41 The Descendants of Jerahmeel 2:42-55 The Descendants of Caleb and Other Clans 3:1-9 The Sons of David Born in Hebron 3:10-16 The Kings from Solomon to Zedekiah 3:17-24 The Descendants After Jehoiachin in Exile 4:1-10 Other Descendants of Judah and the Prayer of Jabez 4:11-23 Various Clans of the Tribe of Judah 4:24-43 The Descendants of Simeon and Their Territory 5:1-10 The Descendants of Reuben and the Loss of the Birthright 5:11-17 The Descendants of Gad and Their Dwelling 5:18-22 The War and Victory of the Transjordan Tribes 5:23-26 The Half-Tribe of Manasseh, Their Sin and Captivity 6:1-15 The Descendants of Levi and the High Priests 6:16-30 The Descendants of the Three Levite Families 6:31-48 The Temple Musicians 6:49-53 The Descendants of Aaron and Their Duties 6:54-81 The Cities Given to the Levites 7:1-5 The Descendants of Issachar 7:6-12 The Descendants of Benjamin 7:13-19 The Descendants of Naphtali and Manasseh 7:20-29 The Descendants of Ephraim and Their Towns 7:30-40 The Descendants of Asher 8:1-28 The Descendants and Clans of Benjamin 8:29-40 The Genealogy of Gibeon and the House of Saul 9:1-9 Those Who Returned from Exile to Jerusalem 9:10-34 The Priests and Levites in Jerusalem 9:35-44 The Ancestors and Descendants of Saul in Gibeon 10:1-7 The Death of Saul and His Sons 10:8-12 The Philistines' Insult and the Burial by the Men of Jabesh 10:13-14 Saul Dies and the Kingdom Turns to David 11:1-3 All Israel Makes David King 11:4-9 David Captures the Stronghold of Zion in Jerusalem 11:10-25 The Valor of David's Three Mighty Men 11:26-47 The List of David's Mighty Men 12:1-22 The Warriors Who Joined David at Ziklag 12:23-40 The Army That Came to David at Hebron 13:1-8 David's Resolve to Bring Up the Ark of God 13:9-14 The Death of Uzzah and the Blessing of Obed-Edom 14:1-7 David's Palace and Family 14:8-17 David Defeats the Philistines in Two Battles 15:1-24 The Levites Prepare to Bring Up the Ark 15:25-29 The Ark of God Brought to Jerusalem with Joy 16:1-7 The Ark Set in Place and Worship Appointed 16:8-36 David's Psalm of Thanks Entrusted to Asaph 16:37-43 The Service Appointed Before the Tabernacle 17:1-6 David's Desire to Build a Temple 17:7-15 The Davidic Covenant Given Through Nathan 17:16-27 David's Thanksgiving and Prayer 18:1-13 David Conquers the Surrounding Nations 18:14-17 David's Reign and Officials 19:1-5 The Ammonites Disgrace David's Envoys 19:6-19 Joab Defeats the Ammonites and Arameans 20:1-8 The Capture of Rabbah and the Defeat of the Giants 21:1-7 David Sins by Taking a Census 21:8-17 The Plague and David's Repentance 21:18-30 An Altar Built on the Threshing Floor of Ornan 22:1-5 David's Preparations for Building the Temple 22:6-16 David Charges Solomon to Build the Temple 22:17-19 David Commands the Leaders to Help Solomon 23:1-11 The Number and Duties of the Levites 23:12-23 The Duties of the Sons of Kohath and Merari 23:24-32 The New Duties of the Levites Serving the Temple 24:1-19 The Twenty-Four Divisions of the Priests 24:20-31 The List of the Remaining Levites 25:1-8 The Duties of the Temple Musicians 25:9-31 The Casting of Lots for the Twenty-Four Divisions of Singers 26:1-19 The Divisions of the Temple Gatekeepers 26:20-32 The Levites in Charge of the Treasuries and Affairs 27:1-15 The Monthly Divisions of the Army 27:16-24 The Chiefs of the Tribes of Israel 27:25-34 The Officials Over the King's Property 28:1-8 David Assembles the Leaders and Proclaims the Temple 28:9-21 David Gives Solomon the Plans for the Temple 29:1-9 The People's Freewill Offerings for the Temple 29:10-19 David's Prayer of Thanksgiving and Praise 29:20-30 Solomon Enthroned and the Death of David
8:1
대기

Pea ko eni, naʻe tupu ʻia Penisimani ʻa hono ʻuluaki fānau ko Pela, mo hono toko ua ko ʻAsipeli, mo hono toko tolu ko ʻAhala,

8:2
대기

Mo Noha ko hono toko fā, mo Lafa ko hono toko nima.

8:3
대기

Pea ko e ngaahi foha ʻo Pela eni, ko ʻAtali, mo Kela, mo ʻApihuti,

8:4
대기

Mo ʻApisua, mo Neamani, mo ʻAhoa,

8:5
대기

Mo Kela, mo Sifufami, mo Hulami.

8:6
대기

Pea ko e ngaahi foha eni ʻo ʻEhuti: ko e kau mātuʻa eni ʻi he ngaahi tamai ʻae kakai naʻe nofo ʻi Kepa, pea naʻa nau hiki ʻakinautolu ki Maneate:

8:7
대기

Pea ko Neamani, mo ʻAhia, mo Kela, naʻa ne fetuku ʻakinautolu, pea naʻe tupu ʻiate ia ʻa Usa, mo ʻAhiuti.

8:8
대기

Pea naʻe tupu ʻae fānau meia Saheleimi ʻi he fonua ko Moape, ʻi he hili ʻa ʻene fekau ʻakinautolu ke ʻalu; pea ko Husimi mo Peala ko hono ongo uaifi ʻakinaua.

8:9
대기

Pea naʻe tupu ʻi hono uaifi ko Hotesi, ʻa Sopapi, mo Sipia, mo Mesa, mo Malikami,

8:10
대기

Mo Siusi, mo Savia, mo Milima. Ko hono ngaahi foha ʻakinautolu ni, ko e kau tuʻukimuʻa ʻi he kau mātuʻa.

8:11
대기

Pea naʻe fanauʻi kiate ia ʻe Husimi, ʻa ʻApitupi, mo Elipeali.

8:12
대기

Pea ko e ngaahi foha ʻo Elipeali; ko Ipa, mo Misami, mo Sameli, ʻaia naʻe langa hake ʻa Ono, mo Loti, mo hona ngaahi kolo:

8:13
대기

Ko Pelia foki, mo Sema, ʻakinaua naʻe tuʻukimuʻa ʻi he kau mātuʻa ʻoe kakai ʻo ʻAsaloni, pea naʻa na kapusi atu ʻae kakai naʻe nofo ʻi Kati:

8:14
대기

Mo ʻAhio, mo Sasaki, mo Selimoti,

8:15
대기

Mo Sipatia, mo ʻAlatu, mo ʻAta,

8:16
대기

Mo Mikaeli, mo Isipa, mo Soha, ko e ngaahi foha ʻo Pelia;

8:17
대기

Mo Sipatia, mo Mesulami, mo Hesiki, mo Hepa,

8:18
대기

Mo Isimelei foki, mo Sisilia, mo Sopapi, ko e ngaahi foha ʻo Elipeali;

8:19
대기

Mo Sakimi, mo Sikili, mo Sapiti,

8:20
대기

Mo Elienei, mo Silitei, mo Ilieli,

8:21
대기

Mo ʻAtaia, mo Pelaia, mo Similati, ko e ngaahi foha ʻo Sema;

8:22
대기

Mo Isipani, mo Hepa, mo Ilieli,

8:23
대기

Mo ʻApitoni, mo Sikili, mo Henani,

8:24
대기

Mo Henania, mo ʻElami, mo ʻAnitotisa,

8:25
대기

Mo Ifitia, mo Penieli, ko e ngaahi foha ʻo Sasaki;

8:26
대기

Mo Samisilei, mo Sialia, mo ʻAtalia,

8:27
대기

Mo Salesia, mo Elia, mo Sikili, ko e ngaahi foha ʻo Silohami.

8:28
대기

Ko e kau tuʻukimuʻa ʻakinautolu ni ʻi he kau mātuʻa, ʻo fakatatau mo honau ngaahi toʻutangata, ko e houʻeiki. Pea naʻe nofo ʻakinautolu ni ʻi Selūsalema.

8:29
대기

Pea naʻe nofo ʻi Kipione ʻae tamai ʻa Kipione; pea ko e hingoa ʻo hono uaifi ko Meaka:

8:30
대기

Pea ko hono ʻuluaki foha ko ʻApitoni, mo Suli, mo Kisi, mo Peali, mo Natapi,

8:31
대기

Mo Kitoa, mo ʻAhio, mo Sakeli.

8:32
대기

Pea naʻe tupu ʻia Mikiloti kinautolu.

8:33
대기

¶ Pea naʻe tupu meia Nea ʻa Kisi, pea naʻe tupu meia Kisi ʻa Saula, pea tupu ʻia Saula ʻa Sonatane, mo Malikisua, mo ʻApinatapi, mo Esipeali.

8:34
대기

Pea ko e foha ʻo Sonatane: ko Milipi-Peali: pea naʻe tupu ʻia Milipi-Peali ʻa Maika.

8:35
대기

Pea ko e ngaahi foha ʻo Maika eni ko Pitoni, mo Meleki, mo Talia, mo ʻAhasi.

8:36
대기

Pea naʻe tupu ʻia ʻAhasi ʻa Sihoata pea naʻe tupu ʻia Sihoata ʻa ʻAlemeti, mo ʻAsimaveti, mo Simili; pea naʻe tupu ʻia Simili ʻa Mosa,

8:37
대기

Pea naʻe tupu ʻia Mosa ʻa Penia: pea ko hono foha ʻa Lefa, mo Eleasa ko hono foha ʻoʻona, mo ʻAseli ko hono foha ʻoʻona:

8:38
대기

Pea naʻe maʻu ʻe ʻAseli ʻae foha ʻe toko ono, pea ko honau hingoa eni; ko ʻAsilikami, mo Pokilu, mo ʻIsimeʻeli, mo Sialia, mo ʻOpataia, mo Hanani. Ko kinautolu ni kotoa pē ko e ngaahi foha ʻo ʻAseli.

8:39
대기

Pea ko e ngaahi foha ʻo hono tokoua ko Eseki ʻa eni: ko hono ʻuluaki fānau ko Ulami, mo Sihusi ko hono toko ua, mo Ilifeleti ko hono toko tolu.

8:40
대기

Pea ko e ngaahi foha ʻo Ulami ko e kau tangata toʻa fakamanavahē ʻakinautolu, ko e kau toʻo fana, pea naʻa nau maʻu ʻae ngaahi foha tokolahi, mo e fānau tangata ʻo honau ngaahi foha, ko e toko teau ma nimangofulu. Ko kinautolu ni kotoa pē ko e fānau tangata ʻa Penisimani.