scripture.how 聖書写経
JA

Copywork

Tongan RWV Ezekiel 46장

写経は速く終える入力練習ではなく、一節ずつみ言葉の文と流れを改めて受け止める時間です。入力内容はこのブラウザに一時保存され、ログインするとアカウントにも保存されます。

KO 韓国語
ZH 中国語
JA 日本語
HI ヒンディー語
BN ベンガル語
TA タミル語
TE テルグ語
ML マラヤーラム語
FA ペルシア語
MY ビルマ語
NE ネパール語
MR マラーティー語
KN カンナダ語
HA ハウサ語
YO ヨルバ語
SW スワヒリ語
IG イボ語
ID インドネシア語
TSI
PT ポルトガル語
VI ベトナム語
AR アラビア語
AVD
RU ロシア語
UK ウクライナ語
RO ルーマニア語
BTF
IT イタリア語
FI フィンランド語
TO トンガ語
HR クロアチア語
SR セルビア語
TR トルコ語
HU ハンガリー語
PL ポーランド語
SK スロバキア語
LA ラテン語
NL オランダ語
CS チェコ語
FR フランス語
ES スペイン語
DE ドイツ語
ETC その他の言語

小見出し単位で進める · Ezekiel

1:1-14 The Vision of the Four Living Creatures by the Kebar River 1:15-28 The Wheels Beside the Creatures and the Glory on the Throne 2:1-10 The Prophet Sent to a Rebellious House 3:1-11 The Command to Eat the Scroll 3:12-15 Carried by the Spirit to the Exiles 3:16-21 Appointed as a Watchman for Israel 3:22-27 Struck Mute and Then Given Speech Again 4:1-3 The Sign of the Siege of Jerusalem on a Brick 4:4-8 Lying on His Side to Bear Their Iniquity 4:9-17 The Sign of Famine Shown by Defiled Bread 5:1-4 Three Judgments Shown by Hair Cut with a Sword 5:5-12 Jerusalem's Rebellion Set Among the Nations 5:13-17 The Wrath Poured Out Until It Is Spent 6:1-7 Judgment on the Mountains of Idolatrous Israel 6:8-14 A Remnant Will Remember and Loathe Themselves 7:1-9 The Day of the End Has Come on the Land 7:10-22 The Time Has Come; Joy Will Cease 7:23-27 Chains, Calamity, and the Defiling of the Sanctuary 8:1-6 The Idol Seen in the Temple in the Spirit 8:7-18 The Secret Abominations Within the Temple 9:1-11 The Man Who Marks Foreheads and the Slayers 10:1-8 The Coals Among the Cherubim and the Glory Above the City 10:9-22 The Cherubim, the Wheels, and the Glory Leaving the Temple 11:1-13 Judgment on the Leaders Who Devise Evil 11:14-21 A New Heart and a New Spirit for the Scattered 11:22-25 The Glory Departs the City and Rests on the Eastern Mountain 12:1-16 The Sign of Packing an Exile's Baggage 12:17-20 Eating and Drinking Bread and Water in Trembling 12:21-28 The Vision That Will Not Be Delayed 13:1-16 Rebuke of the Prophets Who See False Visions 13:17-23 The Women Who Mislead the People with Charms 14:1-11 The Lord Answers the Elders Who Set Up Idols in Their Hearts 14:12-23 Four Judgments Where Even the Righteous Save Only Themselves 15:1-8 Jerusalem Like a Useless Vine 16:1-14 Raising an Abandoned Child with Love 16:15-34 The Bride Who Forsook Faithfulness by Whoring 16:35-43 The Sentence of Judgment on the Adulteress 16:44-58 Sins Worse Than Samaria and Sodom 16:59-63 Yet He Will Remember His Everlasting Covenant 17:1-10 The Parable of the Two Eagles and the Vine 17:11-21 The Explanation of the King Who Broke the Covenant 17:22-24 He Will Plant a Tender Sprig on a High Mountain 18:1-18 The Soul Who Sins Shall Die 18:19-32 The Justice That Gives Life to Those Who Turn 19:1-9 A Lament for the Two Young Lions Taken Captive 19:10-14 A Lament for the Withered Vine Branch 20:1-26 The History of Israel's Rebellion in the Wilderness 20:27-32 Rebuke for Idolatry at the High Places 20:33-44 He Will Gather the Scattered and Rule Them Himself 20:45-49 The Parable of the Fire Devouring the Forest of the South 21:1-17 The Sword of the Lord Drawn from Its Sheath 21:18-27 The Sword of the King of Babylon Divining at the Crossroads 21:28-32 The Sword of Judgment Against the Ammonites 22:1-16 The Charge Against the City of Bloodshed 22:17-22 Judgment to Melt Them Like Dross in the Furnace 22:23-31 Corruption from the Leaders to the People 23:1-21 The Two Adulterous Sisters, Oholah and Oholibah 23:22-35 The Sentence of Judgment on Oholibah 23:36-49 The Sins of the Two Harlots and Their Recompense 24:1-14 The Parable of the Rusty Cooking Pot 24:15-27 The Sign of Not Mourning His Wife's Death 25:1-11 Judgment Against Ammon and Moab 25:12-17 Judgment Against Edom and Philistia 26:1-14 The Prophecy of the Fall of Tyre 26:15-21 The Coastlands and Kings Mourn Tyre's Ruin 27:1-25 Tyre Likened to a Beautiful Ship 27:26-36 A Lament for Tyre Broken in the Seas 28:1-10 The Pride of Tyre's King Who Claimed to Be a God 28:11-19 A Lament for the King of Tyre Who Was in Eden 28:20-26 Judgment Against Sidon and the Restoration of Israel 29:1-16 Judgment on Pharaoh of Egypt Like a Great Monster 29:17-21 The Land of Egypt Given to Nebuchadnezzar 30:1-19 The Day of the Lord Coming Upon Egypt 30:20-26 The Prophecy of Pharaoh's Broken Arm 31:1-9 Egypt Likened to a Cedar of Lebanon 31:10-18 The Cedar Cut Down and Brought to Sheol 32:1-16 A Lament for Egypt, the Sea Monster Caught in the Net 32:17-32 Egypt and the Hordes of Nations Gone Down to the Pit 33:1-9 The Duty and Calling of the Watchman 33:10-20 The Justice That Judges Each According to His Ways 33:21-33 News of Jerusalem's Fall and the People's Hypocrisy 34:1-10 Rebuke of the Shepherds Who Did Not Tend the Flock 34:11-22 The Shepherd Who Will Himself Seek and Feed the Flock 34:23-31 One Shepherd, David, and a Covenant of Peace 35:1-15 Judgment on Mount Seir to Be Made Desolate 36:1-15 The Promise of Restoration for the Mocked Mountains of Israel 36:16-32 The Grace That Cleanses for His Name's Sake 36:33-38 Restoring the Desolate Land Like Eden 37:1-14 The Vision of the Valley of Dry Bones Coming to Life 37:15-28 The Sign of Two Sticks Becoming One 38:1-16 The Prophecy That Gog of the Land of Magog Will Invade 38:17-23 The Wrath of the Lord Against Gog 39:1-16 The Army of Gog Will Fall on the Mountains 39:17-24 The Great Feast Calling the Birds and Beasts 39:25-29 The Compassion That Gathers Israel Again 40:1-27 The East Gate and Measuring of the New Temple Seen in the Vision 40:28-49 The Measuring of the Inner Court, Gateways, and Chambers 41:1-26 The Structure of the Temple's Holy Place and Most Holy Place 42:1-20 The Measuring of the Priests' Chambers and the Outer Court 43:1-12 The Glory of the Lord Returning Through the East Gate 43:13-27 The Dimensions of the Altar and Its Ordinances of Dedication 44:1-14 The Closed East Gate and the Ordinances of Entry 44:15-31 The Office and Ordinances of the Zadokite Priests 45:1-12 The Holy Portion and the Land for the Prince 45:13-25 The Offerings of the Prince and the Ordinances of the Feasts 46:1-15 The Ordinances of Worship on the Sabbath and New Moon 46:16-24 The Prince's Inheritance and the Kitchens for Boiling Offerings 47:1-12 The Water of Life Flowing from the Temple 47:13-23 The Four Borders of the Land to Be Divided Among the Tribes 48:1-29 The Inheritance Allotted to Each Tribe 48:30-35 The Gates of the City and the Lord Is There
46:1
待機

‌ʻOku pehē ʻe Sihova ko e ʻOtua; “ʻE tāpuni ʻae matapā ʻoe lotoʻā ki loto ʻaia ʻoku hanga ki hahake ʻi he ʻaho ʻe ono ʻoku ngofua ai ʻae ngāue; ka ʻe fakaava ia ʻi he ʻaho tapu, pea ʻe fakaava ʻi he ʻaho ʻoe māhina foʻou.

46:2
待機

Pea ʻe hū atu ʻae tuʻi ʻi he hala ʻoe fale hala ʻoe matapā kituʻa, pea te ne tuʻu ʻi he tefito pou ʻoe matapā, pea ʻe ngaohi ʻe he kau taulaʻeiki ʻa ʻene feilaulau tutu, mo ʻene ngaahi feilaulau fakafetaʻi, pea te ne fai ʻene hū ʻi he hūʻanga ʻoe matapā: pea te ne toki ʻalu atu; ka ʻe ʻikai tāpuni ʻae matapā ʻo aʻu ki he efiafi.

46:3
待機

‌ʻE pehē foki mo e kakai ʻoe fonua te nau hū ʻi he matapā ʻi he hūʻanga ko ia ʻi he ʻao ʻo Sihova, ʻi he ngaahi ʻaho tapu, pea ʻi he ngaahi māhina foʻou.

46:4
待機

Pea ko e feilaulau tutu ʻe ʻatu ʻe he tuʻi ʻi he ʻaho tapu, ko e lami ʻe ono taʻehanauʻila, pea mo e sipitangata taʻehanomele.

46:5
待機

Pea ko e feilaulau ʻoe meʻakai ko e efa ʻe taha ki he sipitangata ʻe taha, pea ko e feilaulau meʻakai ki he fanga lami, ʻe fakatatau ia ki heʻene faʻa fai, pea ko e hini ʻe taha ʻoe lolo ki he efa ʻe taha.

46:6
待機

Pea ko e ʻaho ʻoe māhina foʻou ʻe ʻatu ai ʻae pulu mui taʻehanomele, pea mo e fanga lami ʻe ono, pea mo e sipitangata ʻe taha: pea te nau taʻehanaumele.

46:7
待機

Pea te ne teuteu ha feilaulau meʻakai, ko e efa ʻe taha ki he pulu ʻe taha, mo e efa ʻe taha ki he sipitangata ʻe taha, pea ko e meʻa maʻae fanga lami ʻo fakatatau mo ia ʻoku faʻa fai ʻe hono nima, pea ko e hini ʻe taha ʻoe lolo, ki he efa ʻe taha.

46:8
待機

Pea ka hū atu ʻae tuʻi, te ne hū atu ʻi he hala ʻoe fale hala ʻi he matapā, pea te ne toe ʻalu atu ai pe kituʻa.

46:9
待機

¶ Ka ʻi heʻene haʻu ʻae kakai ʻoe fonua ki he ʻao ʻo Sihova ʻi he ngaahi kātoanga fakatoputapu, ko ia ʻoku hū atu ke lotu ʻi he hūʻanga ʻoe matapā ki he tokelau, ʻe ʻalu atu ia kituʻa ʻi he hūʻanga ʻoe matapā ki he feituʻu tonga; pea ko ia ʻoku hū atu ʻi he hūʻanga ʻoe matapā ki tonga ʻe toe ʻalu atu ia ʻi he hūʻanga ʻoe matapā ki he tokelau: ʻe ʻikai te ne toe foki atu ʻi he hūʻanga ʻoe matapā ko ia naʻa ne hū mai mei ai, ka te ne ʻalu atu ʻi he matapā ʻoku hangatonu mai ki ai.

46:10
待機

Pea ʻe hū atu ʻae tuʻi fakataha mo kinautolu ʻoka nau ka hū ki ai; pea ka nau ka toe ʻalu atu mei ai, ʻe ʻalu foki mo ia kituʻa.

46:11
待機

Pea ʻi he ngaahi kātoanga mo e ngaahi fakataha fakatoputapu ko e feilaulau ʻoe meʻakai, ko e efa ʻe taha ki he pulu ʻe taha, mo e efa ʻe taha ki he sipitangata, pea ko e meʻa ki he fanga lami ʻe fakatatau ia mo ia ʻoku ne faʻa fai, pea ko e hini ʻe taha ʻoe loto, ki he efa ʻe taha.

46:12
待機

Pea ka fai ʻe he tuʻi ke teuteu ʻofa pe haʻane feilaulau tutu, pe ha feilaulau fakafetaʻi ʻoku ʻatu ʻataʻatā pe kia Sihova, ʻe fakaava kiate ia ʻae matapā, ʻaia ʻoku hangatonu ki he potu hahake, pea ʻe teuteu ʻa ʻene feilaulau tutu, pea mo ʻene feilaulau fakafetaʻi, ʻo hangē ko ia ne fai ʻi he ʻaho tapu: pea te ne toki ʻalu atu kituʻa; pea ka ʻalu atu ia kituʻa, ʻe tāpuni ʻae matapā.

46:13
待機

Te ke teuteu ʻi he ʻaho kotoa pē ha feilaulau tutu kia Sihova, ko e lami ʻi hono ʻuluaki taʻu, mo taʻehanomele; te ke teuteu ia ʻi he pongipongi kotoa pē kotoa pē.

46:14
待機

Pea ʻe teuteu mo hono feilaulau meʻakai, ʻi he pongipongi kotoa pē, ko hono vahe ʻe ono ʻoe efa ʻe taha, mo hono vahe ʻe tolu ʻoe hini ʻe taha ʻoe lolo, ke natu ʻaki ʻae mahoaʻa lelei; ko e feilaulau ia ʻoe meʻakai, ke tuʻutuʻuni mo fai maʻuaipē kia Sihova.

46:15
待機

‌ʻE pehē ʻa hono teuteu ʻekinautolu ʻae lami, mo e feilaulau ʻoe meʻakai, pea mo e lolo, ʻi he pongipongi kotoa pē, ko e feilaulau tutu ia ke fai maʻuaipē.”

46:16
待機

¶ ʻOku pehē ʻe Sihova ko e ʻOtua; “Kapau ʻe ʻatu ha meʻa ʻe he tuʻi ki ha taha ʻi hono ngaahi foha, ʻe maʻu tukufakaholo ia ʻe hono ngaahi foha; ʻe ʻonautolu ia tukufakaholo.

46:17
待機

Pea kapau te ne tuku ha meʻa ki ha taha ʻi heʻene kau tamaioʻeiki, ʻe maʻu ʻe ia ia ʻo aʻu ki he taʻu ʻoe fakatauʻatāina; ka hoko mai ia ʻe toe maʻu ia ʻe he tuʻi; ka ko e meʻa kuo ne tuku ki hono ngaahi foha, ʻe ʻanautolu maʻuaipē ia.

46:18
待機

Pea ʻe ʻikai fakamālohiʻi ʻe he tuʻi ʻae tofiʻa ʻoe kakai, ke ne kapusi ʻakinautolu mei honau tofiʻa; ka te ne tuku ʻae tofiʻa ki hono ngaahi foha mei hono tofiʻa pe ʻoʻona: koeʻuhi ke ʻoua naʻa fakamovetevete ʻae kakai mei honau tofiʻa taki taha.”

46:19
待機

¶ Hili ia naʻa ne ʻomi au ki he hūʻanga ʻoku tuʻu ʻi he veʻe matapā, ki he ngaahi potu fale tapu, naʻe ʻoe kau taulaʻeiki, ʻaia ʻoku hanga ki he potu tokelau: pea vakai, naʻe ʻi ai ʻae potu, ʻi hono potu ʻe ua ki lulunga.

46:20
待機

Pea naʻa ne toki pehē kiate au, “Ko e potu eni ʻe haka ai ʻe he kau taulaʻeiki, ʻae feilaulau ʻoe fai hala, mo e feilaulau ʻi he angahala, pea ʻe taʻo ai ʻae feilaulau ʻoe meʻakai; koeʻuhi ke ʻoua naʻa nau ʻave ia kituʻa, ki he lotoʻā kituʻa, ʻi he tāpuakiʻi ʻoe kakai.”

46:21
待機

Hili ia naʻa ne ʻomi au kituʻa, ki he lotoʻā kituʻa, mo ne ʻave au ke u ʻalu ki hono tuliki ʻe fā ʻoe lotoʻā; pea vakai naʻe ai ʻae lotoʻā siʻi ʻi hono tuliki kotoa pē.

46:22
待機

‌ʻI hono tuliki ʻe fā ʻoe lotoʻā, naʻe ai ʻae lotoʻā siʻi, ko e kiupite ʻe fāngofulu hono lōloa, pea mo e tolungofulu ʻa hono laulahi: pea naʻe fuofua tatau ʻae tuliki ʻe fā ko ia.

46:23
待機

Pea naʻe tuʻu takatakai ʻi ai ʻae ngaahi potu fale ki loto, ʻi hono potu ʻe fā ko ia, pea naʻe ngaohi takatakai ʻi ai ʻae ngaahi hakaʻanga meʻa ki lalo.

46:24
待機

Pea ne toki pehē mai kiate au, “Ko e ngaahi potu ia ʻanautolu ʻoku haka meʻa, ʻaia ʻe haka ai ʻe he kau tauhi ʻoe fale ʻae feilaulau ʻae kakai.”