← 전체 서비스

소개

변경 이력

성경노트, 기능과 서비스, 외부 자료와 라이선스, 콘텐츠 제작 흐름의 큰 소식과 작은 개선 기록을 함께 남깁니다.

News & Changelog

성경 연구와 플랫폼 제작의 변경 이력을 기록합니다

이 변경 이력은 단순한 개발자용 로그가 아니라, 성경노트가 추가되거나 새 기능이 열리거나 외부 자료와 라이선스가 도입될 때 사용자에게 알려야 할 내용을 정리하는 공간입니다. 큰 방향의 소식뿐 아니라 자잘한 개선, 버그 수정, 화면 정리 같은 기록도 함께 남겨 이 플랫폼이 어떤 손길로 쌓이고 있는지 보여 줍니다.

01

플랫폼 작업

성경읽기, 큐티, 성경이야기처럼 화면과 서비스 흐름을 다듬은 내용을 기록합니다.

02

콘텐츠 보강

주석서, 원어 자료, 성경용어 사전, 영어성경 자료 보강 내용을 기록합니다.

03

멍거 성경노트

멍거 성경노트가 실제 장 단위로 공개될 때마다 추가된 성경 장과 공개 흐름을 기록합니다.

v0.23.0 · 2026-06-15
콘텐츠 Added
성경 명화 갤러리 — 시각자료 전용 사이트 오픈
도레(Doré) 판화, 티소(Tissot) 수채화, 성경 지도 등 공개 도메인 성경 명화를 컬렉션·성경 책·주제로 둘러보는 전용 갤러리를 열었습니다. 마음에 드는 작품에서 바로 그 성경 본문으로 들어갈 수 있고, "성경 순서로 보기"로 창세기부터 계시록까지 그림으로 통독하거나 "예수의 생애"로 티소 연작을 이야기 순서대로 따라갈 수 있습니다. 지도는 크게 확대해 보고, 모든 자료에는 출처와 라이선스를 함께 표기합니다. 현재 도레 판화 32점·티소 수채화 16점·성경 지도 3점이 공개되어 있으며 계속 추가됩니다.
v0.22.0 · 2026-06-14
플랫폼 Added
사이트 다국어 지원 확대 — 영어·일본어·중국어(간체/번체) UI
소개와 서비스 안내 페이지(성경읽기·주석서·신학자료·1260 큐티·영어성경·필사·후원·교회 플랫폼 등)를 한국어 외에 영어·일본어·중국어 간체·번체로 정비했습니다. 화면 오른쪽 위에서 언어를 바꾸면 메뉴와 페이지 설명이 해당 언어로 표시됩니다. 또한 성경 책 이름(예: 요한복음 → John)도 영어 화면에서는 영어로 보이도록 했습니다. 성경 본문·주석서 같은 본문 콘텐츠의 다국어 번역은 계속 진행하고 있습니다.
v0.21.0 · 2026-06-14
플랫폼 Added
사이트 어디서나 — 푸터 "문의"로 바로 문의하기
메인, 성경읽기, 1260 큐티 등 어느 화면에서든 페이지 맨 아래 "문의"를 누르면 문의 양식이 바로 열립니다. 이름·이메일·문의 내용을 남기시면 운영자에게 전달되어 확인 후 입력하신 이메일로 회신드립니다. (성경 플랫폼 구축 상담과는 별도로 일반 문의 창구를 열었습니다.)
v0.20.0 · 2026-06-13
콘텐츠 Added
신학자료 전용 사이트 — 완료된 자료 본문 바로 열람
신학자료 전용 사이트(작업 현황)에서 검증이 끝난 신조·신앙고백·교리문답을 "전문 읽기"로 눌러 실제 본문을 바로 볼 수 있게 했습니다. 그동안 진행률만 표시되던 완료 자료가 이제 다국어 본문 페이지로 연결됩니다.
v0.19.0 · 2026-06-11
콘텐츠 Added
어린이 성경이야기 — 요한복음 14장 추가
요한복음 14장을 8개 장면 어린이 이야기로 추가했습니다. "마음에 근심하지 말라", "내가 곧 길이요 진리요 생명이다", 보혜사 성령 약속, 예수님이 주시는 평안을 초등학생 눈높이의 장면·대화형 원고로 정리했습니다.
콘텐츠 Added
어린이 성경이야기 — 요한복음 13장 추가
요한복음 13장을 8개 장면 어린이 이야기로 추가했습니다. 예수님이 제자들의 발을 씻기시는 장면, 베드로와의 대화, 유다의 나감, "서로 사랑하라"는 새 계명, 베드로의 부인 예고를 초등학생 눈높이의 장면·대화형 원고로 정리했습니다.
콘텐츠 Added
어린이 성경이야기 — 요한복음 12장 추가
요한복음 12장을 8개 장면 어린이 이야기로 추가했습니다. 베다니에서 마리아가 향유를 붓는 장면, 예루살렘 입성, 헬라인들의 방문, "한 알의 밀", "빛이 있을 동안에 믿으라"는 말씀을 초등학생 눈높이의 장면·대화형 원고로 정리했습니다.
콘텐츠 Added
어린이 성경이야기 — 요한복음 11장 추가
요한복음 11장을 7개 장면 어린이 이야기로 추가했습니다. 나사로의 아픔과 죽음, 마르다의 고백, 예수님의 눈물, "나는 부활이요 생명이다", "나사로야, 나오라"는 말씀을 공포보다 위로와 생명에 초점을 맞춘 장면·대화형 원고로 정리했습니다.
콘텐츠 Added
어린이 성경이야기 — 요한복음 10장 추가
요한복음 10장을 8개 장면 어린이 이야기로 추가했습니다. 양의 문, 선한 목자, "내 양은 내 음성을 듣는다", "나와 아버지는 하나이다"라는 말씀을 안전한 그림책 장면과 대화형 원고로 읽을 수 있게 정리했습니다.
콘텐츠 Added
어린이 성경이야기 — 요한복음 9장 추가
요한복음 9장을 8개 장면 어린이 이야기로 추가했습니다. 태어날 때부터 보지 못하던 사람을 예수님이 찾아오시고, 실로암에서 눈을 뜨며, "주님, 제가 믿습니다"라고 고백하는 흐름을 초등학생 눈높이의 장면·대화·이미지 기준으로 정리했습니다.
콘텐츠 Added
어린이 성경이야기 — 창세기 2장 두 나무 장면 보강
창세기 2장 어린이 성경이야기에 "동산 중앙의 두 나무" 장면을 별도로 추가했습니다. 생명나무와 선악을 알게 하는 나무를 한 장면으로 분리해, 에덴동산의 풍성함과 하나님 말씀을 신뢰하는 길이 더 선명하게 이어지도록 다듬었습니다.
콘텐츠 Fixed
어린이 성경이야기 — 창세기 6장 방주 삽화 정합성 개선
창세기 6장 방주 장면의 진행 순서를 초기 골조에서 거의 완성된 방주로 자연스럽게 이어지도록 다시 맞췄습니다. 방주는 3층 구조로 보이게 하고, 문은 1층에 두며, 문 앞 인물 크기와 동물 크기도 더 자연스럽게 조정했습니다.
콘텐츠 Fixed
어린이 성경이야기 — 창세기 7장 방주 문 장면 보강
창세기 7장 비가 시작되는 장면을 방주 문이 닫힌 상태로 다시 맞췄습니다. 노아의 가족과 동물들이 방주 안에 들어간 뒤 하나님이 보호하시는 흐름이 더 분명하게 보이도록 삽화와 장면 기준을 정리했습니다.
콘텐츠 Added
어린이 성경이야기 — 창세기 11장 추가
창세기 11장을 6개 장면 어린이 이야기로 추가했습니다. 바벨 성읍과 탑, 구운 벽돌과 역청, 언어 혼잡과 흩어짐을 공포 장면이 아니라 하나님 없이 자기 이름을 높이려는 마음의 문제로 다루고, 아브람 가족의 시작까지 이어지게 정리했습니다.
콘텐츠 Added
어린이 성경이야기 — 창세기 10장 추가
창세기 10장을 6개 장면 어린이 이야기로 추가했습니다. 노아의 세 아들 자손들이 여러 가족과 민족으로 퍼져 가는 족보 장을, 현대 정치 지도나 인종화된 표현 없이 하나님이 온 땅의 역사를 기억하신다는 흐름으로 정리했습니다.
콘텐츠 Added
어린이 성경이야기 — 창세기 9장 추가
창세기 9장을 6개 장면 어린이 이야기로 추가했습니다. 새 땅에서 노아 가족에게 주신 복, 모든 생명과 세우신 언약, 구름 사이의 무지개 표, 그리고 노아의 가족에게도 계속 필요했던 하나님의 은혜를 어린이 눈높이로 정리했습니다.
콘텐츠 Added
어린이 성경이야기 — 창세기 8장 추가
창세기 8장을 6개 장면 어린이 이야기로 추가했습니다. 하나님이 방주 안의 생명을 기억하시고, 물이 줄어들며, 비둘기의 감람잎과 방주 밖 예배로 새 시작을 준비하시는 흐름을 담았습니다.
v0.18.0 · 2026-06-10
플랫폼 Added
말씀암송 — 독립 서비스 사이트로 새 단장
말씀암송을 성경읽기·성경타자연습처럼 하나의 독립된 서비스 화면으로 새로 열었습니다. 구절을 고르고 본문을 단계적으로 가리며(전체 보기 → 일부 가림 → 첫 글자 힌트 → 전체 가림) 스스로 외워 볼 수 있고, 추천 구절팩·오늘 복습할 구절·내 기록을 한 화면에서 모아 봅니다.
플랫폼 Added
회상 채점 — 외운 구절을 입력하면 정확도를 채점
본문을 가린 뒤 기억나는 대로 입력하면, 원문과 비교해 정확도를 점수로 보여줍니다. 대소문자와 문장부호는 무시하고 단어 단위로 맞춰 보기 때문에, 어디를 더 외워야 하는지 바로 알 수 있습니다.
플랫폼 Added
간격 반복 복습 — 오늘 복습할 구절을 챙겨드림
한 번 외운 구절을 잊을 때쯤 다시 떠올릴 수 있도록, 허브 화면에 "오늘 복습할 구절"을 모아 줍니다. 정확하게 외울수록 다음 복습까지의 간격이 점점 길어져, 오래 기억에 남도록 도와줍니다.
플랫폼 Added
암송 코스·구절팩과 진도
구원·위로·약속·믿음 같은 주제별 구절팩과, 처음부터 끝까지 따라가는 전체 코스·어린이 코스를 마련했습니다. 코스를 따라가며 얼마나 외웠는지 진도와 연속 기록(연속일)·점수로 확인할 수 있고, 외울 구절은 내 컬렉션에 따로 담아 둘 수 있습니다.
콘텐츠 Added
어린이 성경이야기 — 요한복음 7장 추가
요한복음 7장을 초등학생이 읽기 쉬운 8개 장면 이야기로 추가했습니다. 초막절 성전에서 예수님을 둘러싼 질문과 수군거림, 그리고 "목마른 사람은 내게 오라"는 생수의 초대를 장면·대화·해설 흐름으로 볼 수 있습니다.
콘텐츠 Added
어린이 성경이야기 — 요한복음 8장 추가
요한복음 8장을 8개 장면 어린이 이야기로 추가했습니다. "나는 세상의 빛이다", "진리가 너희를 자유롭게 하리라", "아브라함이 나기 전부터 내가 있다"는 말씀을 정죄보다 새 길, 빛, 참 자유의 흐름으로 읽을 수 있습니다.
v0.17.0 · 2026-06-09
플랫폼 Added
필사·타자 랭킹 페이지 — 기간별 순위와 내 순위
성경필사와 성경타자연습의 순위를 한 페이지에서 볼 수 있는 랭킹 페이지를 새로 열었습니다. 오늘·주간·월간·전체 기간으로 순위를 확인하고, 로그인하면 내 순위도 함께 표시됩니다. 필사는 정확히 쓴 절 수로, 타자연습은 속도(WPM)로 순위를 매겨 두 연습의 성격을 그대로 살렸습니다.
플랫폼 Added
성경필사 실시간 글자 피드백
성경필사 화면에서 본문을 따라 쓰는 동안, 입력한 글자가 본문과 맞는지 글자 단위로 바로 확인할 수 있게 했습니다. 틀린 글자는 즉시 표시되어, 저장하기 전에도 어디를 다시 봐야 하는지 알 수 있습니다.
콘텐츠 Added
성경 단락 소제목 다국어 지원 (한·영·중·일)
전 성경 66권의 단락 소제목 3,116개를 영어·일본어·중국어로 번역했습니다. 영어·일본어·중국어 역본을 읽을 때 해당 언어의 소제목이 표시되고, 한국어 역본에서는 기존 한글 소제목이 그대로 보입니다. 성경읽기·성경필사·성경타자연습의 단락(소제목) 선택에도 함께 적용됩니다.
v0.16.0 · 2026-06-09
플랫폼 Added
성경 플랫폼 구축 상담 — 웹 문의 양식 도입
성경 플랫폼 구축 상담을 메일 앱을 열지 않고도 사이트에서 바로 보낼 수 있도록 상담 문의 양식을 추가했습니다. 남겨 주신 문의는 안전하게 접수되어 담당자에게 전달되고, 적어 주신 이메일로 회신드립니다.
v0.15.0 · 2026-06-08
콘텐츠 Added
큐티/통독 1차 — 1260 큐티·오늘의 큐티 제공
큐티/통독 메뉴의 1차 작업을 마쳤습니다. 1,260일 동안 성경을 한 바퀴 묵상하는 1260 큐티와 오늘 날짜 기준 큐티(오늘의 큐티)를 먼저 이용할 수 있습니다.
플랫폼 Changed
큐티/통독 준비 중 메뉴에 "준비중" 표시
큐티/통독 하위 메뉴 중 진도표·묵상/나눔·통독 기록은 아직 준비 중이라 "준비중" 라벨을 표시합니다. 메뉴는 클릭해 미리 둘러볼 수 있습니다.
v0.14.0 · 2026-06-08
콘텐츠 Fixed
원어 보기 "원문 순서"에서 실제 원어 뜻 표시
성경읽기 원어 보기의 "원문 순서"에서 각 원어 단어에 역본 정렬로 매칭된 번역어 대신 그 원어의 실제 사전 뜻이 나오도록 바로잡았습니다. 예를 들어 요한복음 1장 1절의 Ἐν은 ~안에/~에, ἀρχῇ는 처음/시작처럼 원어 본래의 뜻을 보여 줍니다.
플랫폼 Fixed
원어 팝업에서 원어를 한 개씩 정확히 선택
원어 팝업 "원문 순서"에서 원어를 하나 선택하면 그 한 단어의 품사·표제어·뜻·정의가 표시되도록 수정했습니다. 이전에는 여러 원어가 묶인 정렬 묶음 정보가 표시되어, 다른 원어를 눌러도 내용이 바뀌지 않았습니다.
플랫폼 Fixed
구절 아래 원어 "역본 기준/원문 순서" 전환 동작
본문 구절 아래 원어 줄에서 "역본 기준"과 "원문 순서" 전환이 실제로 적용되도록 수정했습니다. 이전에는 두 표시(원어 뜻과 역본 단어)가 겹쳐 함께 보였습니다.
콘텐츠 Improved
구절 아래 원어 "역본 기준" 묶음 표시
구절 아래 원어를 "역본 기준"으로 볼 때, 하나의 번역어에 대응하는 여러 원어를 한 칸으로 묶어 보여 줍니다(예: Ἐν ἀρχῇ → 태초에). 원어 팝업의 "역본 기준" 보기와 같은 방식으로 통일했습니다.
플랫폼 Improved
원어 보기 모드 동기화와 클릭 선택
원어 보기 모드(역본 기준/원문 순서)를 본문 인라인과 팝업이 하나의 설정으로 공유하도록 통일했습니다. 또한 구절 아래에서 특정 원어를 클릭하면, 팝업이 같은 모드로 열리며 그 원어가 선택된 상태로 표시됩니다.
플랫폼 Updated
원어 보기 버튼 이름 통일
원어 보기 전환 버튼 이름을 "역본 기준 / 원문 순서"로 통일했습니다(한국어·영어·일본어·중국어).
콘텐츠 Added
절 자료 팝업에 주석서 출처별 표시
성경읽기 절 자료 팝업의 "주석서" 탭에서 해당 구절의 주석서를 출처별(예: Matthew Henry, Jamieson-Fausset-Brown) 탭으로 묶어 보여 줍니다. 이전에는 주석서 탭이 항목을 표시하지 못했습니다.
플랫폼 Improved
주석서 로딩 속도와 출처명 표기 개선
주석서를 열 때 활성 출처만 먼저 불러오고 다른 출처는 탭을 누를 때 불러오도록(레이지 로딩) 하여 초기 로딩을 빠르게 했습니다. 또한 출처 탭 이름을 긴 정식 명칭 대신 짧은 이름으로 표시하고, 전체 이름은 마우스를 올리면 보이도록 했습니다.
콘텐츠 Added
절 자료 팝업에 성경노트 표시
성경읽기 절 자료 팝업의 "성경노트" 탭에서 해당 구절의 본문과 성경노트를 서식이 반영된 상태로 함께 보여 줍니다. 이전에는 성경노트 탭이 안내문만 표시했습니다.
플랫폼 Improved
구절 아래 원어 칩 상태 구분 개선
본문 구절 아래 원어 단어 칩을 세 가지 상태로 구분해 보여 줍니다. 역본에 사용된 원어는 파란색으로 강조하고, 역본에 직접 대응하지 않는 원어는 중간 회색, 정관사 같은 보조어는 옅은 회색 점선으로 표시해 중요도가 한눈에 들어오도록 했습니다. 이전에는 보조어가 노란색으로 가장 강조되어 위계가 뒤바뀌어 있었습니다.
v0.13.0 · 2026-06-08
콘텐츠 Improved
원어-개역한글 재정렬 2차 작업
원어-개역한글 정렬 데이터를 전권 기준으로 2차 재정렬하고, 역본 기준 보기와 원어 순서 보기에서 관사·보충어·반복 어절 연결이 더 자연스럽게 보이도록 원어 표시 방식을 대폭 개선했습니다.
플랫폼 Improved
안내 페이지 로드맵 데이터 병목 제거
사이트 안내, 사용 흐름, 변경 이력 같은 일반 안내 페이지를 열 때 로드맵 진행률 전체 데이터를 함께 조립하던 구조를 제거했습니다. 요청한 페이지의 상세 데이터만 생성하도록 바꾸어, 일반 안내 페이지 응답 시간이 수 초대에서 0.3~0.6초 수준으로 개선되었습니다.
플랫폼 Updated
소개 메뉴 1차 완료
소개 메뉴의 사이트 안내와 만든 이의 콘텐츠 영역을 1차로 정리했습니다. 사이트 소개, 만든 이의 말, 칼럼, 성경노트, 강의안 안내 페이지로 이어지는 흐름을 분리해 각 페이지의 성격을 더 분명하게 볼 수 있도록 했습니다.
플랫폼 Fixed
성경노트 표시 글자 크기 정합화
성경읽기 화면에서 저장된 구절 노트와 타이틀 하단 노트가 편집 중일 때보다 작게 보이던 문제를 수정했습니다. 표시 모드에서도 본문 글자 크기 설정과 같은 기준으로 노트 문단, 목록, 표, 인용문이 렌더링되도록 정리했습니다.
v0.9.0 · 2026-06-07
콘텐츠 Added
전 성경 66권 단락 소제목 3,116개 정리
성경 본문 위에 단락의 흐름을 보여 주는 소제목 데이터를 정리했습니다.
콘텐츠 Added
타이틀 연관 병행 구절 추가
단락 소제목과 연결되는 병행 구절을 함께 볼 수 있도록 기반을 넓혔습니다.
콘텐츠 Added
Matthew Henry 주석 신약 전권 + 모세오경·역사서 한글 번역
Matthew Henry 주석을 신약 전권과 구약의 모세오경·역사서 범위까지 한글로 번역하고, 성경읽기 화면에서 본문과 함께 확인할 수 있도록 연결했습니다. 공개 가능한 역사적 주석서를 단계적으로 넓히는 작업의 주요 진척입니다.
콘텐츠 Added
Jamieson-Fausset-Brown 주석서 도입 시작
여러 역사적 주석서를 함께 비교할 수 있도록 추가 주석서 도입을 시작했습니다.
콘텐츠 Added
Jamieson-Fausset-Brown 주석서 전권 한글 완역 완료
Jamieson-Fausset-Brown(JFB) 주석서를 창세기부터 요한계시록까지 66권 전체에 걸쳐 한글로 완역했습니다. 장 서론과 절 구간 해설 19,831개 단위를 빠짐없이 옮겨, 성경읽기 중 어느 본문에서나 JFB 주석을 한국어로 함께 확인할 수 있습니다. 본문 속 영문 성경 약어도 한국어 약어로 정리했습니다.
콘텐츠 Added
scripture.how 성경사전 3,962 항목 발행
성경용어 사전을 본문과 연결하고 원어 사전과 함께 찾아볼 수 있도록 정리했습니다.
콘텐츠 Added
KJV 영어성경 공부 흐름 준비
KJV 본문을 기반으로 영어성경을 직독직해와 청크 읽기로 이어 갈 수 있는 학습 흐름을 준비했습니다.
콘텐츠 Added
KJV 영어성경 공부 — 여호수아~열왕기하 7권 학습자료 추가
KJV 1769 기준으로 여호수아, 사사기, 룻기, 사무엘상·하, 열왕기상·하 7권의 영어성경 공부 자료를 추가했습니다. 절마다 직독직해 번역 초안과 함께, 구절을 자연스러운 읽기 단위로 끊어 문법·어휘·암기 힌트를 담은 학습 청크를 제공합니다. 7권 4,401개 절 전체에 학습 자료가 연결되어, 앞선 책에 이어 역사서 흐름을 직독직해로 계속 학습할 수 있습니다.
플랫폼 Improved
어린이 성경이야기 제작 현황 연동
전용 서비스 홈이 요한복음 고정 화면처럼 보이지 않도록 로드맵의 제작 현황과 같은 등록 콘텐츠 기준으로 권별 진행 상황과 공개 장 목록을 보여 주도록 정리했습니다. 새 장면 콘텐츠가 등록되면 전용 홈의 제작 현황과 이야기 목록도 함께 갱신됩니다.
플랫폼 Improved
성경읽기 화면의 모바일 여백과 Hero 구성 개선
스마트폰과 접이식 화면, 태블릿에 가까운 중간 폭에서도 본문 좌우 여백이 과하게 벌어지지 않도록 조정했습니다. Hero 영역은 모바일에서도 대표 구절을 작게 확인할 수 있게 하고, 불필요한 정보는 덜어 성경 본문과 장면 이미지가 먼저 보이도록 다듬었습니다.
플랫폼 Updated
한·중·일·영 UI 언어팩 적용 범위 확대
성경 책 이름, 통계 설명, 원어 정렬 옵션, 댓글과 Q&A 팝업, 읽기 화면 디자인 설정, 성경용어 사전 강조 버튼처럼 화면 곳곳에 남아 있던 고정 문구를 언어별 표시 기준으로 정리했습니다. 언어를 바꾸면 성경 본문 주변 UI도 함께 자연스럽게 바뀌도록 범위를 넓혔습니다.
플랫폼 Added
성경읽기 사이트 디자인 선택 구조 확장
성경읽기 화면을 단순 색상 테마가 아니라 서로 다른 사이트 디자인으로 제공할 수 있도록 구조를 넓혔습니다. 현재 디자인을 1호로 두고, 매거진형, 보조 패널형, 묵상형처럼 본문 배치와 첫 화면 느낌이 다른 디자인을 추가해 독립 사이트처럼 운영할 수 있는 기반을 마련했습니다.
플랫폼 Updated
성경읽기 Hero와 이야기 장면 연결
성경읽기 첫 화면에서 해당 장과 연결된 성경이야기 장면 이미지와 대표 말씀을 함께 볼 수 있도록 정리했습니다. 한 장에 여러 장면이 있을 수 있으므로 장면 전환과 작은 탐색 표시를 고려했고, 이야기 성경으로 이동하는 진입점과 다른 관련 서비스 소개도 함께 둘 수 있게 했습니다.
플랫폼 Updated
성경이야기 Hero 이미지 자산 기준 정리
성경이야기 장면 이미지를 성경읽기 Hero에서도 안정적으로 사용할 수 있도록 PC와 모바일 비율을 다시 정리했습니다. 큰 화면과 모바일 화면에 맞는 hero 이미지, 고해상도 파생 이미지, 정사각형·세로형 이미지가 같은 원본 장면에서 자연스럽게 이어지도록 제작 기준을 보강했습니다.
플랫폼 Updated
1260 큐티 흐름 정리
1260일 고정 진도표를 기준으로 오늘의 말씀, 시작 지점, 성경읽기 연결 흐름을 정리했습니다. 큐티 화면이 독립 서비스처럼 보이면서도, 실제 묵상 본문은 성경읽기 화면과 이어져 원어·주석서·성경노트 자료를 함께 확인할 수 있게 하는 방향입니다.
플랫폼 Added
성경타자연습 연결
읽은 말씀을 다시 입력해 보며 천천히 붙드는 흐름을 만들기 위해 성경타자연습 진입점을 준비했습니다. 성경읽기에서 본문을 읽고, 큐티나 필사처럼 말씀을 반복해 보는 학습 기능으로 자연스럽게 이동할 수 있게 하는 작업입니다.
플랫폼 Added
말씀암송 서비스 시작
성경 구절을 선택하고 본문을 단계적으로 가리며 암송을 점검할 수 있는 말씀암송 화면을 열었습니다. 비로그인 사용자는 연습할 수 있고, 로그인 사용자는 암송 완료와 복습 필요 기록을 개인 이력에 저장할 수 있습니다.
플랫폼 Improved
주석서 목차와 모바일 사용성 개선
주석서를 책, 장, 출처별로 찾아 들어갈 수 있는 목차 흐름과 작은 화면에서의 사용성을 다듬었습니다. 성경읽기 중 자료 패널을 열고 닫는 흐름, 팝업 바깥 클릭 닫기, 작은 화면에서 버튼과 패널이 겹치지 않는 부분도 함께 정리했습니다.
플랫폼 Improved
성경읽기 주석서 패널 구조 정리
주석서 패널 안에서는 책·장 단위 주석과 절·절범위 직접 연결 주석만 구분해 표시하고, 검색 인덱스로 찾을 추가 자료는 아래의 별도 모듈로 분리했습니다. 원문 주석서에 절별 제목이 없는 경우에는 본문 첫 핵심구를 표시 제목으로 보정해 빈 제목처럼 보이지 않게 했고, 본문 타이틀 옆에는 해당 구간만 성경타자연습으로 여는 키보드 아이콘도 추가했습니다.
플랫폼 Fixed
원어 정렬 카드와 반복 어절 매칭 보정
원어 팝업에서 한 한국어 구절에 여러 원어가 연결된 경우 카드와 상세 영역에 원어 표기와 발음을 함께 보여 주도록 고쳤습니다. 또한 같은 단어가 반복되는 절에서 원어 순서로 생성된 정렬 결과가 뒤쪽 반복 어절에 잘못 붙는 문제를 보정해, 요한복음 1장 1절의 “태초에”와 첫 “말씀이”가 해당 헬라어 원문과 더 정확히 연결되도록 정리했습니다.
플랫폼 Improved
성경이야기 장면 이미지 편집 흐름 개선
성경이야기 장면 이미지를 여러 화면 비율에 맞게 활용할 수 있도록 원본 이미지를 기준으로 Hero, 정사각형, 세로형 이미지를 잘라 저장하는 편집 흐름을 보강했습니다. 저장 후 화면에 바로 반영되도록 해 장면 이미지 검수와 보정 작업을 더 빠르게 할 수 있게 했습니다.
플랫폼 Updated
오픈 성경 번역본과 출처 안내 확장
공개 가능한 성경 번역본을 정리하고, 번역본마다 출처와 사용 조건을 확인할 수 있도록 안내를 보강했습니다.
플랫폼 Updated
자료 출처와 라이선스 안내 강화
성경 번역본, 원어 자료, 사전 데이터, 주석서처럼 외부 자료를 사용할 때 확인해야 할 원칙을 별도 안내에 담았습니다.
플랫폼 Added
성경 뷰어 통계와 절 순번 기반 준비
성경 전체 진행률, 책별/장별 정보, 절 순번 같은 읽기 보조 정보를 제공하기 위한 기반을 준비했습니다.
플랫폼 Updated
읽기 화면의 작은 사용성 개선
자료 패널, 접힘 상태, 모바일 화면처럼 실제 읽기 중 체감되는 작은 부분도 계속 다듬고 있습니다.
아직 공개된 변경 이력이 없습니다.

Guide

사이트를 이해하기 위한 안내 페이지입니다

이 페이지는 특정 기능 화면보다 scripture.how의 방향과 사용 맥락을 설명합니다. 처음 방문한 사용자가 어떤 메뉴에서 무엇을 할 수 있는지 빠르게 파악하도록 구성합니다.

성경읽기 중심
자료 출처 관리
묵상·기록 기능 확장

Principle

변경 이력은 많이 만들었다는 기록이면서, 계속 다듬고 있다는 증거입니다

기능을 만들었다는 사실보다 사용자가 무엇을 새로 읽을 수 있고, 어떤 자료를 어떤 근거로 사용할 수 있으며, 어떤 불편이 고쳐졌는지를 중심으로 기록합니다. 작은 수정까지 남기는 이유는 이 시스템이 한 번에 완성된 홍보물이 아니라 계속 쌓아 가는 성경 플랫폼이기 때문입니다.