Reading Layout
본문에서 멀티 표시 — 절별 묶음 또는 단 분할
성경읽기 화면에서는 기본 번역본 외에 여러 번역본을 본문에 함께 표시할 수 있습니다. 표시 방식은 구절 아래에 번역본을 묶어 보여주는 절별 묶음과, 좌우 단으로 나누는 단 분할 두 가지를 제공합니다. 다국어 번역본도 같은 방식으로 함께 볼 수 있으며, 장 전체 비교에 유용하지만 화면이 길어질 수 있어 필요한 만큼만 켜는 방식이 적합합니다.
멀티성경
멀티성경은 다국어 성경을 지원합니다. 본문에서는 여러 번역본을 절별 묶음(구절 아래에 번역본을 묶어 표시)이나 단 분할로 함께 볼 수 있고, 항상 펼쳐 두면 읽기 집중도와 화면 여백이 줄어들 수 있어 평소에는 본문을 간결하게 유지하다가 각 구절의 "멀티" 버튼으로 선택한 번역본을 팝업에서 확인할 수도 있습니다.
본문의 비교 성경 설정은 화면에 계속 표시할 번역본을 정합니다. 멀티성경은 그 설정과 별개로, 필요할 때 구절별 팝업으로 여는 기능입니다.
현재 읽는 구절을 기준으로 선택한 번역본을 한 번에 보여줍니다. 장 전체를 늘리지 않고도 해당 구절의 표현 차이를 확인할 수 있습니다.
자주 비교하는 번역본 조합과 표시 순서는 멀티성경 팝업 안에서 별도 설정하는 구조로 준비합니다.
Reading Layout
성경읽기 화면에서는 기본 번역본 외에 여러 번역본을 본문에 함께 표시할 수 있습니다. 표시 방식은 구절 아래에 번역본을 묶어 보여주는 절별 묶음과, 좌우 단으로 나누는 단 분할 두 가지를 제공합니다. 다국어 번역본도 같은 방식으로 함께 볼 수 있으며, 장 전체 비교에 유용하지만 화면이 길어질 수 있어 필요한 만큼만 켜는 방식이 적합합니다.
Verse Popup
멀티성경 버튼은 본문 비교 설정의 한계를 보완합니다. 평소에는 한 번역본으로 읽다가, 특정 구절에서 여러 번역본의 표현 차이가 궁금할 때 버튼을 눌러 팝업으로 확인합니다.
Version Set
멀티성경은 사용자가 자주 보는 번역본 조합을 저장할 수 있어야 합니다. 예를 들어 개역한글, KJV, WEB, 원어 본문처럼 개인별 조합을 구성하고, 표시 순서도 사용자가 정하는 흐름을 준비합니다.
Use Case
긴 장을 읽을 때는 한 번역본 중심으로 빠르게 읽고, 핵심 구절이나 표현이 궁금한 구절에서만 멀티성경을 열면 좋습니다. 설교 준비나 묵상 중에는 여러 번역본의 단어 선택 차이를 확인하는 데 유용합니다.
Mobile
모바일 화면에서 여러 번역본을 항상 펼치면 본문을 읽기 어렵습니다. 그래서 멀티성경은 작은 화면에서도 필요한 구절만 열어 보고 닫을 수 있는 팝업 중심 흐름이 적합합니다.
Principle
멀티성경의 목적은 모든 번역본을 항상 보여주는 것이 아니라, 독자가 필요할 때 즉시 비교할 수 있게 하는 것입니다. 기본 읽기 화면은 가볍게 유지하고, 구절별 비교는 팝업으로 빠르게 확인합니다.