阅读圣经

Lutherbibel 1912 · 以西结书 第 10 章

代表经文

Und ich sah, und siehe, an dem Himmel über dem Haupt der Cherubim war es gestaltet wie ein Saphir, und über ihnen war es gleich anzusehen wie ein Thron. 겔 10:1

经文导航

Lutherbibel 1912 · 以西结书 第 10 章

旧约

搜索

搜索经文

原文搜索 Strong · lemma · 含义

译本范围

经文范围

设置

显示选项

网站语言

菜单、按钮、提示等网站界面文案会以所选语言显示。

界面主题

网站设计

切换整个网站的布局与氛围。阅读界面设计只改变圣经正文区域的样式。

阅读界面设计

详细设置

当前 scripture.how 的默认配色。

所选样式会保存在此浏览器中。登录后可保存到服务器。

顶部背景

圣经场景会使用本章已生成的 hero 图片。若尚无图片,则显示默认背景。

Hero 切换

经文按钮显示

选择时显示模式下,桌面端在鼠标悬停经文时显示资料/多译本/评论按钮,移动端在选择经文时显示。

字体大小

字体

原文显示

右侧按钮会将对齐词显示为词典卡片;经文下方会以内联方式显示所有原文 token。

打开原文搜索

原文搜索

此原文词出现的所有经文

加载中...

加载中...

经文资料

在一处查看原文、串珠、注释书、圣经笔记和评论。

点击原文按钮后加载。

请选择单词。

多译本

按多译本设置对照当前经文。

点击经文的多译本按钮后加载。

串珠

与本节相关的圣经经文

加载中...

相关经文

平行经文正文

加载中...

原文词典

本节的原文词

加载中...

请选择单词。

图片

圣经笔记说明

可查看当前圣经笔记作者为共同阅读整理的颜色含义、专栏、概念词典和格式术语。

译本简介

以西结书 阅读统计

Lutherbibel 1912

本书(以西结书)

总章数
48章
总节数
1,273节
当前章
10 / 48章
本章节数
22节
章进度20.8%
节进度(截至本章)15%

整本圣经(从创世记起)

当前章
812 / 1,189章
总节数
31,102节
整体章进度68.3%
整体节进度(截至本章)66.4%

圣经笔记说明

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

The Coals Among the Cherubim and the Glory Above the City

1
Und ich sah, und siehe, an dem Himmel über dem Haupt der Cherubim war es gestaltet wie ein Saphir, und über ihnen war es gleich anzusehen wie ein Thron. 카드
원어 15개 불러오는 중...
2
Und er sprach zu dem Mann in der Leinwand: Gehe hin zwischen die Räder unter den Cherub und fasse die Hände voll glühender Kohlen, so zwischen den Cherubim sind, und streue sie über die Stadt. Und er ging hinein, daß ich's sah, da er hineinging. 카드
원어 24개 불러오는 중...
3
Die Cherubim aber standen zur Rechten am Hause, und die Wolke erfüllte den innern Vorhof. 카드
원어 11개 불러오는 중...
4
Und die Herrlichkeit des HERRN erhob sich von dem Cherub zur Schwelle am Hause; und das Haus ward erfüllt mit der Wolke und der Vorhof voll Glanzes von der Herrlichkeit des HERRN. 카드
원어 18개 불러오는 중...
5
Und man hörte die Flügel der Cherubim rauschen bis in den äußeren Vorhof wie eine mächtige Stimme des allmächtigen Gottes, wenn er redet. 카드
원어 11개 불러오는 중...
6
Und da er dem Mann in der Leinwand geboten hatte und gesagt: Nimm Feuer zwischen den Rädern unter den Cherubim! ging er hinein und trat neben das Rad. 카드
원어 17개 불러오는 중...
7
Und der Cherub streckte seine Hand heraus zwischen den Cherubim zum Feuer, das zwischen den Cherubim war, nahm davon und gab's dem Mann in der Leinwand in die Hände; der empfing's und ging hinaus. 카드
원어 19개 불러오는 중...
8
Und es erschien an den Cherubim gleichwie eines Menschen Hand unter ihren Flügeln. 카드
원어 7개 불러오는 중...

The Cherubim, the Wheels, and the Glory Leaving the Temple

9
Und ich sah, und siehe, vier Räder standen bei den Cherubim, bei einem jeglichen Cherub ein Rad; und die Räder waren anzusehen gleichwie ein Türkis 카드
원어 21개 불러오는 중...
10
und waren alle vier eines wie das andere, als wäre ein Rad im andern. 카드
원어 9개 불러오는 중...
11
Wenn sie gehen sollten, so konnten sie nach allen vier Seiten gehen und mußten sich nicht herumlenken, wenn sie gingen; sondern wohin das erste ging, da gingen sie nach und mußten sich nicht herumlenken. 카드
원어 18개 불러오는 중...
12
Und ihr ganzer Leib, Rücken, Hände und Flügel und die Räder waren voll Augen um und um; alle vier hatten ihre Räder. 카드
원어 11개 불러오는 중...
13
Und die Räder wurden genannt “der Wirbel”, daß ich's hörte. 카드
원어 5개 불러오는 중...
14
Ein jeglicher hatte vier Angesichter; das erste Angesicht war eines Cherubs, das andere eines Menschen, das dritte eines Löwen, das vierte eines Adlers. 카드
원어 17개 불러오는 중...
15
Und die Cherubim schwebten empor. Es ist eben das Tier, das ich sah am Wasser Chebar. 카드
원어 8개 불러오는 중...
16
Wenn die Cherubim gingen, so gingen die Räder auch neben ihnen; und wenn die Cherubim ihre Flügel schwangen, daß sie sich von der Erde erhoben, so lenkten sich die Räder auch nicht von Ihnen. 카드
원어 18개 불러오는 중...
17
Wenn jene standen, so standen diese auch; erhoben sie sich, so erhoben sich diese auch; denn es war der Geist der Tiere in ihnen. 카드
원어 9개 불러오는 중...
18
Und die Herrlichkeit des HERRN ging wieder aus von der Schwelle am Hause des HERRN und stellt sich über die Cherubim. 카드
원어 9개 불러오는 중...
19
Da schwangen die Cherubim ihre Flügel und erhoben sich von der Erde vor meinen Augen; und da sie ausgingen, gingen die Räder neben ihnen. Und sie traten zum Tor am Hause des HERRN, gegen Morgen, und die Herrlichkeit des Gottes Israels war oben über ihnen. 카드
원어 22개 불러오는 중...
20
Das ist das Tier, das ich unter dem Gott Israels sah am Wasser Chebar; und ich merkte, das es Cherubim wären, 카드
원어 13개 불러오는 중...
21
da ein jegliches vier Angesichter hatte und vier Flügel und unter den Flügeln gleichwie Menschenhände. 카드
원어 12개 불러오는 중...
22
Es waren ihre Angesichter gestaltet, wie ich sie am Wasser Chebar sah, und sie gingen stracks vor sich. 카드
원어 16개 불러오는 중...
注释书 Ezekiel 第 10 章
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 公有领域 (PD) 来源

章/书卷层级注释

连接到书卷概要、本章导言或多章范围等非特定经文单位的注释。

本章导言

선지자는 그가 예루살렘에서 환상 중에 그발 강가에서 보았던 것과...

经文/经文范围注释

直接连接到当前章节中某一节或经文范围的注释。

1-7 The Vision of the Cherubim (593 BC)

打开注释书标题后会加载内容。

8-22 The Vision of the Divine Glory (593 BC)

打开注释书标题后会加载内容。

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 公有领域 (PD) 来源

经文/经文范围注释

直接连接到当前章节中某一节或经文范围的注释。

1 Eze 10:1-22.

打开注释书标题后会加载内容。

2 보좌에 앉으신 여호와께서 세마포 입은 사람에게 바퀴 사이의 숯불을...

打开注释书标题后会加载内容。

3 그룹들이 성전 오른쪽, 곧 남쪽에 선 것은 심판이 성전에서 시작되어...

打开注释书标题后会加载内容。

4 바깥뜰은 여호와의 광채로 가득했으나, 우상숭배의 현장인 성전 안은...

打开注释书标题后会加载内容。

5 날개 소리는 크고 두려운 변화의 전조다. 하나님의 음성은 우레와 같...

打开注释书标题后会加载内容。

6 그 사람이 들어간 곳은 성전 안이 아니라 그룹들 사이였다. 한때 은...

打开注释书标题后会加载内容。

7 한 그룹은 네 그룹 중 하나다. 그의 손은 에스겔 1:8의 사람 손과 같...

打开注释书标题后会加载内容。

8 날개는 민첩함을, 손은 맡겨진 일을 수행하는 효력과 적합함을 나타...

打开注释书标题后会加载内容。

9 바퀴들은 세상의 여러 변화와 회전을 나타낸다. 또한 하나님의 섭리...

打开注释书标题后会加载内容。

10 네 바퀴가 한 모양이라는 것은 하나님의 다양한 일 가운데 깊은 조화...

打开注释书标题后会加载内容。

11 바퀴들은 돌이키지 않고 곧장 나아갔다. 네 방향을 향한 얼굴이 있으...

打开注释书标题后会加载内容。

12 몸은 문자적으로 살이다. 바퀴뿐 아니라 그룹들도 눈으로 가득했다는...

打开注释书标题后会加载内容。

13 ‘바퀴여’라는 말은 오히려 그들이 회전하는 것이라 불렸다는 뜻이다....

打开注释书标题后会加载内容。

14 여기서 그룹이라 불린 것은 에스겔 1:10의 소와 동의어가 아니다. 에...

打开注释书标题后会加载内容。

15 그발 강가의 환상과 동일하다는 반복은 이 환상에 주의를 일으키기...

打开注释书标题后会加载内容。

16 그룹들이 날개를 든 것은 곧 떠나려는 여호와의 영광을 따르기 위해...

打开注释书标题后会加载内容。

17 하나님은 결코 멈추어 서 계시지 않으므로 천사들도 그러하다. 다만...

打开注释书标题后会加载内容。

18 여호와의 임재의 상징이 성전에서 떠나는 것은 성읍 파괴의 준비다....

打开注释书标题后会加载内容。

20 에스겔은 두 번째로 그룹들을 보고, 그들이 성전 언약궤 위의 천사...

打开注释书标题后会加载内容。

21 반복은 성전 없이 살게 될 백성에게 성전의 비밀에 관한 지식을 주어...

打开注释书标题后会加载内容。

22 곧장 앞으로 간다는 말은 목표에 집중하여 길에서 벗어나지 않고 끝...

打开注释书标题后会加载内容。

原文注释书是版权保护期已满的公有领域作品。scripture.how 提供的韩语翻译、编辑和结构化内容适用单独的使用条件。

주석

선택한 구절의 주석서 내용