Thus sayth the Lord, Goe, and buy an earthen bottel of a potter, and take of the ancients of the people, and of the ancients of the Priests, 렘 19:1
And I will make this citie desolate and an hissing, so that euery one that passeth thereby, shalbe astonished and hisse because of all ye plagues thereof. 렘 19:8
Thus saith the Lord of hostes, the God of Israel, Beholde, I will bring vpon this citie, and vpon all her townes, all the plagues that I haue pronounced against it, because they haue hardened their neckes, and would not heare my wordes. 렘 19:15
圣经笔记说明
可查看当前圣经笔记作者为共同阅读整理的颜色含义、专栏、概念词典和格式术语。
1节评论
尚未登记评论。
로그인 후 댓글을 남길 수 있습니다.
2节评论
尚未登记评论。
로그인 후 댓글을 남길 수 있습니다.
3节评论
尚未登记评论。
로그인 후 댓글을 남길 수 있습니다.
4节评论
尚未登记评论。
로그인 후 댓글을 남길 수 있습니다.
5节评论
尚未登记评论。
로그인 후 댓글을 남길 수 있습니다.
6节评论
尚未登记评论。
로그인 후 댓글을 남길 수 있습니다.
7节评论
尚未登记评论。
로그인 후 댓글을 남길 수 있습니다.
8节评论
尚未登记评论。
로그인 후 댓글을 남길 수 있습니다.
9节评论
尚未登记评论。
로그인 후 댓글을 남길 수 있습니다.
10节评论
尚未登记评论。
로그인 후 댓글을 남길 수 있습니다.
11节评论
尚未登记评论。
로그인 후 댓글을 남길 수 있습니다.
12节评论
尚未登记评论。
로그인 후 댓글을 남길 수 있습니다.
13节评论
尚未登记评论。
로그인 후 댓글을 남길 수 있습니다.
14节评论
尚未登记评论。
로그인 후 댓글을 남길 수 있습니다.
15节评论
尚未登记评论。
로그인 후 댓글을 남길 수 있습니다.