성경 읽기

Geneva Bible 1599 · 마태복음 11장

대표 구절

And it came to passe that when Iesus had made an ende of commaunding his twelue disciples, hee departed thence to teache and to preach in their cities. 마 11:1

다음

본문 이동

Geneva Bible 1599 · 마태복음 11장

구약

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

사이트 언어

메뉴, 버튼, 안내문 같은 사이트 UI 문구가 선택한 언어로 표시됩니다.

화면 테마

사이트 디자인

사이트 전체의 레이아웃과 분위기를 바꿉니다. 읽기 화면 디자인은 본문 내부 스타일만 바꿉니다.

읽기 화면 디자인

상세 설정

현재 scripture.how 기본 색감입니다.

선택한 스타일은 이 브라우저에 저장됩니다. 로그인하면 서버에 저장할 수 있습니다.

상단 배경

성경 장면은 이 장에 생성된 hero 이미지를 사용합니다. 아직 이미지가 없으면 기본 배경으로 표시됩니다.

Hero 전환

구절 버튼 표시

선택 시 표시는 PC에서는 구절에 마우스를 올릴 때, 모바일에서는 구절을 선택할 때 자료/멀티/댓글 버튼을 보여줍니다.

글자 크기

글꼴

원어 보기

오른쪽 버튼은 정렬된 단어를 카드(원어사전)로 표시하고, 구절 아래는 모든 원어 토큰을 인라인 표시합니다.

원어 검색 열기

원어 검색

이 원어가 등장하는 모든 구절

불러오는 중...

불러오는 중...

구절 자료

원어, 관주, 주석서, 성경노트, 댓글을 한 곳에서 봅니다.

원어 버튼을 눌러 불러옵니다.

단어를 선택하세요.

멀티성경

현재 절을 멀티성경 설정에 따라 비교합니다.

구절의 멀티성경 버튼을 눌러 불러옵니다.

관주

구절의 관련 성경 본문

불러오는 중...

연관 구절

병행 구절 본문

불러오는 중...

원어사전

구절의 원어 단어

불러오는 중...

단어를 선택하세요.

이미지

성경노트 안내

현재 성경노트 작성자가 함께 읽도록 정리한 색상 의미, 칼럼, 개념사전, 서식 용어를 확인할 수 있습니다.

역본 소개

마태복음 읽기 통계

Geneva Bible 1599

이 책 (마태복음)

전체 장수
28장
전체 절수
1,071절
현재 장
11 / 28장
이 장 절수
30절
장 진행율39.3%
절 진행율 (이 장까지)32.2%

성경 전체 (창세기부터)

현재 장
940 / 1,189장
전체 절수
31,090절
전체 장 진행율79.1%
전체 절 진행율 (이 장까지)75.5%

성경노트 안내

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

1
And it came to passe that when Iesus had made an ende of commaunding his twelue disciples, hee departed thence to teache and to preach in their cities. 카드
원어 21개 불러오는 중...

The Question from John the Baptist

2
And when Iohn heard in the prison the woorkes of Christ, he sent two of his disciples, and sayde vnto him, 카드
원어 16개 불러오는 중...
3
Art thou he that shoulde come, or shall we looke for another? 카드
원어 9개 불러오는 중...
4
And Iesus answering, said vnto them, Goe, and shewe Iohn, what things ye heare, and see. 카드
원어 13개 불러오는 중...
5
The blinde receiue sight, and the halt doe walke: the lepers are clensed, and the deafe heare, the dead are raised vp, and the poore receiue the Gospel. 카드
원어 16개 불러오는 중...
6
And blessed is he that shall not be offeded in me. 카드
원어 9개 불러오는 중...
7
And as they departed, Iesus beganne to speake vnto the multitude, of Iohn, What went ye out into the wildernes to see? A reede shaken with the winde? 카드
원어 21개 불러오는 중...
8
But what went ye out to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they that weare soft clothing, are in Kings houses. 카드
원어 20개 불러오는 중...
9
But what went ye out to see? A Prophet? Yea, I say vnto you, and more then a Prophet. 카드
원어 11개 불러오는 중...
10
For this is he of whom it is written, Beholde, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee. 카드
원어 22개 불러오는 중...
11
Verely I say vnto you, among them which are begotten of women, arose there not a greater then Iohn Baptist: notwithstanding, he that is the least in the kingdome of heauen, is greater then he. 카드
원어 23개 불러오는 중...
12
And from the time of Iohn Baptist hitherto, the kingdome of heauen suffereth violence, and the violent take it by force. 카드
원어 18개 불러오는 중...
13
For all the Prophetes and the Lawe prophecied vnto Iohn. 카드
원어 10개 불러오는 중...
14
And if ye will receiue it, this is that Elias, which was to come. 카드
원어 10개 불러오는 중...
15
He that hath eares to heare, let him heare. 카드
원어 4개 불러오는 중...
16
But whereunto shall I liken this generation? It is like vnto litle children which sit in the markets, and call vnto their fellowes, 카드
원어 18개 불러오는 중...
17
And say, We haue piped vnto you, and ye haue not daunced, we haue mourned vnto you, and ye haue not lamented. 카드
원어 12개 불러오는 중...
18
For Iohn came neither eating nor drinking, and they say, He hath a deuill. 카드
원어 11개 불러오는 중...
19
The sonne of man came eating and drinking, and they say, Beholde a glutton and a drinker of wine, a friend vnto Publicanes and sinners: but wisedome is iustified of her children. 카드
원어 27개 불러오는 중...

Woe to the Unrepentant Cities

20
Then began he to vpbraide the cities, wherein most of his great workes were done, because they repented not. 카드
원어 15개 불러오는 중...
21
Woe be to thee, Chorazin: Woe be to thee, Bethsaida: for if ye great workes, which were done in you, had bene done in Tyrus and Sidon, they had repented long agone in sackecloth and ashes. 카드
원어 26개 불러오는 중...
22
But I say to you, It shalbe easier for Tyrus and Sidon at the day of iudgement, then for you. 카드
원어 13개 불러오는 중...
23
And thou, Capernaum, which art lifted vp vnto heauen, shalt be brought downe to hell: for if the great workes, which haue bin done in thee, had bene done among them of Sodom, they had remained to this day. 카드
원어 27개 불러오는 중...
24
But I say vnto you, that it shall be easier for them of the land of Sodom in the day of iudgement, then for thee. 카드
원어 13개 불러오는 중...

Come to Me, All Who Labor

25
At that time Iesus answered, and saide, I giue thee thankes, O Father, Lord of heauen and earth, because thou hast hid these things from the wise and men of vnderstanding, and hast opened them vnto babes. 카드
원어 28개 불러오는 중...
26
It is so, O Father, because thy good pleasure was such. 카드
원어 9개 불러오는 중...
27
All things are giuen vnto me of my Father: and no man knoweth the Sonne, but ye Father: neither knoweth any man ye Father, but the Sonne, and he to whom ye Sonne will reueile him. 카드
원어 32개 불러오는 중...
28
Come vnto me, all ye that are wearie and laden, and I will ease you. 카드
원어 11개 불러오는 중...
29
Take my yoke on you, and learne of me that I am meeke and lowly in heart: and ye shall finde rest vnto your soules. 카드
원어 23개 불러오는 중...
30
For my yoke is easie, and my burden light. 카드
원어 11개 불러오는 중...
주석서 마태복음 11장
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

이 장에는 다음과 같은 내용이 담겨 있다. I. 복음을 전파하시는 위...

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1-6 John's Disciples Come to Christ

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

7-15 Christ's Testimony of John

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

16-24 Christ Reproaches Chorazin, etc.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

25-30 Christ's Invitation to Burthened Souls

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Mt 11:1-19.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

2 2. 요한이 옥에서 그리스도께서 하신 일들을 들었다. 이 투옥에 관한...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

20 Mt 11:20-30.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

21 21. 화 있을진저 고라신아. 다른 곳에는 언급되지 않지만 가버나움...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

22 22. 내가 너희에게 이르노니 심판 날에 두로와 시돈이 너희보다 견디...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

23 23. 가버나움아, 마태복음 4:13 주석을 보라. 네가 하늘에까지 높아...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

24 24. 내가 너희에게 이르노니 심판 날에 소돔 땅이 너보다 견디기 쉬...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

25 25. 그때에 예수께서 대답하여 이르셨다. 이는 앞의 말씀이 끝나고...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

26 26. 옳소이다, 아버지여. 이렇게 된 것이 아버지의 뜻에 좋게 보였나...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

27 27. 내 아버지께서 모든 것을 내게 주셨다. 주님은 그것들이 자신에...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

28 28. 수고하고 무거운 짐 진 자들아 다 내게로 오라. 내가 너희를 쉬...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

29 29. 나의 멍에를 메라. 이는 예수께 복종하는 멍에이다. 그리고 내게...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

30 30. 이는 내 멍에는 쉽고 내 짐은 가벼움이라. 이는 우리 주님께서...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

원문 주석서는 저작권 보호 기간이 만료된 공개 도메인 저작입니다. scripture.how가 제공하는 한글 번역·편집·구조화 콘텐츠에는 별도 이용 조건이 적용됩니다.

주석

선택한 구절의 주석서 내용