성경 읽기

Louis Segond 1910 · 마태복음 14장

대표 구절

En ce temps-là, Hérode le tétrarque, ayant entendu parler de Jésus, dit à ses serviteurs: C’est Jean-Baptiste! 마 14:1

다음

본문 이동

Louis Segond 1910 · 마태복음 14장

구약

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

사이트 언어

메뉴, 버튼, 안내문 같은 사이트 UI 문구가 선택한 언어로 표시됩니다.

화면 테마

사이트 디자인

사이트 전체의 레이아웃과 분위기를 바꿉니다. 읽기 화면 디자인은 본문 내부 스타일만 바꿉니다.

읽기 화면 디자인

상세 설정

현재 scripture.how 기본 색감입니다.

선택한 스타일은 이 브라우저에 저장됩니다. 로그인하면 서버에 저장할 수 있습니다.

상단 배경

성경 장면은 이 장에 생성된 hero 이미지를 사용합니다. 아직 이미지가 없으면 기본 배경으로 표시됩니다.

Hero 전환

구절 버튼 표시

선택 시 표시는 PC에서는 구절에 마우스를 올릴 때, 모바일에서는 구절을 선택할 때 자료/멀티/댓글 버튼을 보여줍니다.

글자 크기

글꼴

원어 보기

오른쪽 버튼은 정렬된 단어를 카드(원어사전)로 표시하고, 구절 아래는 모든 원어 토큰을 인라인 표시합니다.

원어 검색 열기

원어 검색

이 원어가 등장하는 모든 구절

불러오는 중...

불러오는 중...

구절 자료

원어, 관주, 주석서, 성경노트, 댓글을 한 곳에서 봅니다.

원어 버튼을 눌러 불러옵니다.

단어를 선택하세요.

멀티성경

현재 절을 멀티성경 설정에 따라 비교합니다.

구절의 멀티성경 버튼을 눌러 불러옵니다.

관주

구절의 관련 성경 본문

불러오는 중...

연관 구절

병행 구절 본문

불러오는 중...

원어사전

구절의 원어 단어

불러오는 중...

단어를 선택하세요.

이미지

성경노트 안내

현재 성경노트 작성자가 함께 읽도록 정리한 색상 의미, 칼럼, 개념사전, 서식 용어를 확인할 수 있습니다.

역본 소개

마태복음 읽기 통계

Louis Segond 1910

이 책 (마태복음)

전체 장수
28장
전체 절수
1,071절
현재 장
14 / 28장
이 장 절수
36절
장 진행율50%
절 진행율 (이 장까지)45.7%

성경 전체 (창세기부터)

현재 장
943 / 1,189장
전체 절수
31,170절
전체 장 진행율79.3%
전체 절 진행율 (이 장까지)76%

성경노트 안내

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

The Death of John the Baptist

1
En ce temps-là, Hérode le tétrarque, ayant entendu parler de Jésus, dit à ses serviteurs: C’est Jean-Baptiste! 카드
원어 11개 불러오는 중...
2
Il est ressuscité des morts, et c’est pour cela qu’il se fait par lui des miracles. 카드
원어 23개 불러오는 중...
3
Car Hérode, qui avait fait arrêter Jean, l’avait lié et mis en prison, à cause d’Hérodias, femme de Philippe, son frère, 카드
원어 21개 불러오는 중...
4
parce que Jean lui disait: Il ne t’est pas permis de l’avoir pour femme. 카드
원어 10개 불러오는 중...
5
Il voulait le faire mourir, mais il craignait la foule, parce qu’elle regardait Jean comme un prophète. 카드
원어 12개 불러오는 중...
6
Or, lorsqu’on célébra l’anniversaire de la naissance d’Hérode, la fille d’Hérodias dansa au milieu des convives, et plut à Hérode, 카드
원어 17개 불러오는 중...
7
de sorte qu’il promit avec serment de lui donner ce qu’elle demanderait. 카드
원어 9개 불러오는 중...
8
A l’instigation de sa mère, elle dit: Donne-moi ici, sur un plat, la tête de Jean-Baptiste. 카드
원어 18개 불러오는 중...
9
Le roi fut attristé; mais, à cause de ses serments et des convives, il commanda qu’on la lui donne, 카드
원어 13개 불러오는 중...
10
et il envoya décapiter Jean dans la prison. 카드
원어 8개 불러오는 중...
11
Sa tête fut apportée sur un plat, et donnée à la jeune fille, qui la porta à sa mère. 카드
원어 16개 불러오는 중...
12
Les disciples de Jean vinrent prendre son corps, et l’ensevelirent. Et ils allèrent l’annoncer à Jésus. 카드
원어 16개 불러오는 중...

Jesus Feeds the Five Thousand

13
A cette nouvelle, Jésus partit de là dans une barque, pour se retirer à l’écart dans un lieu désert; et la foule, l’ayant su, sortit des villes et le suivit à pied. 카드
원어 24개 불러오는 중...
14
Quand il sortit de la barque, il vit une grande foule, et fut ému de compassion pour elle, et il guérit les malades. 카드
원어 16개 불러오는 중...
15
Le soir étant venu, les disciples s’approchèrent de lui, et dirent: Ce lieu est désert, et l’heure est déjà avancée; renvoie la foule, afin qu’elle aille dans les villages, pour s’acheter des vivres. 카드
원어 29개 불러오는 중...
16
Jésus leur répondit: Ils n’ont pas besoin de s’en aller; donnez-leur vous-mêmes à manger. 카드
원어 13개 불러오는 중...
17
Mais ils lui dirent: Nous n’avons ici que cinq pains et deux poissons. 카드
원어 14개 불러오는 중...
18
Et il dit: Apportez-les-moi. 카드
원어 7개 불러오는 중...
19
Il fit asseoir la foule sur l’herbe, prit les cinq pains et les deux poissons, et, levant les yeux vers le ciel, il rendit grâces. Puis, il rompit les pains et les donna aux disciples, qui les distribuèrent à la foule. 카드
원어 34개 불러오는 중...
20
Tous mangèrent et furent rassasiés, et l’on emporta douze paniers pleins des morceaux qui restaient. 카드
원어 14개 불러오는 중...
21
Ceux qui avaient mangé étaient environ cinq mille hommes, sans les femmes et les enfants. 카드
원어 11개 불러오는 중...

Jesus Walks on the Water

22
Aussitôt après, il obligea les disciples à monter dans la barque et à passer avant lui de l’autre côté, pendant qu’il renverrait la foule. 카드
원어 23개 불러오는 중...
23
Quand il l’eut renvoyée, il monta sur la montagne, pour prier à l’écart; et, comme le soir était venu, il était là seul. 카드
원어 17개 불러오는 중...
24
La barque, déjà au milieu de la mer, était battue par les flots; car le vent était contraire. 카드
원어 19개 불러오는 중...
25
A la quatrième veille de la nuit, Jésus alla vers eux, marchant sur la mer. 카드
원어 14개 불러오는 중...
26
Quand les disciples le virent marcher sur la mer, ils furent troublés, et dirent: C’est un fantôme! Et, dans leur frayeur, ils poussèrent des cris. 카드
원어 19개 불러오는 중...
27
Jésus leur dit aussitôt: Rassurez-vous, c’est moi; n’ayez pas peur! 카드
원어 12개 불러오는 중...
28
Pierre lui répondit: Seigneur, si c’est toi, ordonne que j’aille vers toi sur les eaux. 카드
원어 18개 불러오는 중...
29
Et il dit: Viens! Pierre sortit de la barque, et marcha sur les eaux, pour aller vers Jésus. 카드
원어 20개 불러오는 중...
30
Mais, voyant que le vent était fort, il eut peur; et, comme il commençait à enfoncer, il s’écria: Seigneur, sauve-moi! 카드
원어 14개 불러오는 중...
31
Aussitôt Jésus étendit la main, le saisit, et lui dit: Homme de peu de foi, pourquoi as-tu douté? 카드
원어 16개 불러오는 중...
32
Et ils montèrent dans la barque, et le vent cessa. 카드
원어 9개 불러오는 중...
33
Ceux qui étaient dans la barque vinrent se prosterner devant Jésus, et dirent: Tu es véritablement le Fils de Dieu. 카드
원어 13개 불러오는 중...

Jesus Heals the Sick in Gennesaret

34
Après avoir traversé la mer, ils vinrent dans le pays de Génésareth. 카드
원어 8개 불러오는 중...
35
Les gens de ce lieu, ayant reconnu Jésus, envoyèrent des messagers dans tous les environs, et on lui amena tous les malades. 카드
원어 21개 불러오는 중...
36
Ils le prièrent de leur permettre seulement de toucher le bord de son vêtement. Et tous ceux qui le touchèrent furent guéris. 카드
원어 15개 불러오는 중...
주석서 마태복음 14장
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

세례 요한은 그리스도에 관하여 이렇게 말한 바 있다. "그는 흥하여...

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1-12 The Death of John the Baptist

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

13-21 The Five Thousand Fed

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

22-33 Jesus Walks to His Disciples on the Sea

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

34-36 The People of Gennesaret Flock to Christ

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Mt 14:1-12.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

2 2. 헤롯이 자기 신하들, 곧 조언자들이나 궁정 대신들에게 말했다....

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

3 세례 요한의 투옥과 죽음에 관한 설명마 14:3-12. 이 부분의 해설은...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

12 Mt 14:12-21.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

22 Mt 14:22-26.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

28 28. 베드로가 대답하여 이르되, 주여 만일 주시어든 나를 명하사 물...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

29 29. 예수께서 오라 하셨다. 베드로가 배에서 내려 물 위로 걸어 예수...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

30 30. 그러나 바람이 거센 것을 보고 두려워하여 빠져 가며 외쳐 이르...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

31 31. 예수께서 즉시 손을 내밀어 그를 붙잡으시고 말씀하셨다. 믿음이...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

32 32. 그들이 배에 오르매 바람이 그쳤다. 마가복음 6:50 주석도 보라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

원문 주석서는 저작권 보호 기간이 만료된 공개 도메인 저작입니다. scripture.how가 제공하는 한글 번역·편집·구조화 콘텐츠에는 별도 이용 조건이 적용됩니다.

주석

선택한 구절의 주석서 내용