讀經

Hindi Test · 耶利米書 第 23 章

代表經節

“धिक्कार है उन चरवाहों पर जो मेरी चराई की भेड़ों को तितर-बितर कर रहे तथा उन्हें नष्ट कर रहे हैं!” यह याहवेह की वाणी है. 렘 23:1

移動經文

Hindi Test · 耶利米書 第 23 章

舊約

搜尋

搜尋正文

原文搜尋 Strong · lemma · 意義

版本範圍

正文範圍

設定

檢視選項

網站語言

選單、按鈕、說明文字等網站 UI 文字會以所選語言顯示。

畫面主題

網站設計

改變整個網站的版面與氛圍。閱讀畫面設計只改變正文內部樣式。

閱讀畫面設計

詳細設定

目前 scripture.how 的基本色調。

所選樣式會儲存於此瀏覽器。登入後可儲存至伺服器。

上方背景

聖經場景使用此章產生的 hero 圖片。若尚無圖片,則以基本背景顯示。

Hero 轉場

經節按鈕顯示

選擇時顯示:在 PC 上滑鼠移到經節時,在行動裝置上選擇經節時,顯示資料/多語/留言按鈕。

字體大小

字型

原文檢視

右側按鈕將對齊的字詞以卡片(原文辭典)顯示,經節下方則將所有原文詞元行內顯示。

開啟原文搜尋

原文搜尋

此原文出現的所有經節

載入中…

載入中…

經節資料

在同一處查看原文、串珠、註釋書、聖經筆記、留言。

點選原文按鈕即可載入。

請選擇字詞。

多語聖經

依多語聖經設定比較目前經節。

點選經節的多語聖經按鈕即可載入。

串珠

經節的相關聖經正文

載入中…

相關經節

平行經節正文

載入中…

原文辭典

經節的原文字詞

載入中…

請選擇字詞。

圖片

聖經筆記說明

可確認目前聖經筆記作者為一同閱讀而整理的色彩意義、專欄、概念辭典、格式用語。

譯本介紹

耶利米書 閱讀統計

Hindi Test

本書(耶利米書)

全部章數
52 章
全部節數
1,362 節
目前章
23 / 52 章
本章節數
40 節
章進度44.2%
節進度(至本章)42.4%

整本聖經(從創世記)

目前章
768 / 1,189 章
全部節數
31,087 節
全部章進度64.6%
全部節進度(至本章)62.8%

聖經筆記說明

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

A Rebuke Against the Shepherds Who Scattered the Flock

1
“धिक्कार है उन चरवाहों पर जो मेरी चराई की भेड़ों को तितर-बितर कर रहे तथा उन्हें नष्ट कर रहे हैं!” यह याहवेह की वाणी है. 카드
원어 9개 불러오는 중...
2
इसलिये उन चरवाहों के विषय में, जो याहवेह की भेड़ों के रखवाले हैं, याहवेह, इस्राएल के परमेश्वर का संदेश यह है: “तुमने मेरी भेड़ों को तितर-बितर कर दिया है, उन्हें खदेड़ दिया है तथा उनकी देखभाल नहीं की है, इसलिये यह समझ लो कि मैं तुम्हारे अधर्म का प्रतिफल देने ही पर हूं.” यह याहवेह की वाणी है. 카드
원어 27개 불러오는 중...
3
“तत्पश्चात स्वयं मैं अपनी भेड़-बकरियों के बचे हुए लोगों को उन सारे देशों से एकत्र करूंगा, जहां मैंने उन्हें खदेड़ दिया था, मैं उन्हें उन्हीं के चराइयों में लौटा ले आऊंगा जहां वे सम्पन्‍न होते और संख्या में बढ़ते जाएंगे. 카드
원어 17개 불러오는 중...
4
मैं उनके लिए चरवाहे भी तैयार करूंगा वे उनकी देखभाल करेंगे, तब उनके समक्ष किसी भी प्रकार का भय न रहेगा, उनमें से कोई भी न तो व्याकुल होगा और न ही कोई उनमें से खो जाएगा,” यह याहवेह की वाणी है. 카드
원어 13개 불러오는 중...
5
“यह देख लेना कि ऐसे दिन आ रहे हैं,” यह याहवेह की वाणी है, 카드
원어 16개 불러오는 중...
6
तब उन दिनों में यहूदिया संरक्षित रखा जाएगा 카드
원어 12개 불러오는 중...
7
इसलिये यह देखना, ऐसे दिन आ रहे हैं,” यह याहवेह की वाणी है, “जब वे ऐसा कहना छोड़ देंगे, ‘जीवित याहवेह की शपथ, जिन्होंने इस्राएल वंशजों का मिस्र देश से निकास किया,’ 카드
원어 18개 불러오는 중...
8
बल्कि वे यह कहने लगेंगे, ‘जीवित याहवेह की शपथ, जो इस्राएल के परिवार के वंशजों को उस देश से जो उत्तर में है तथा उन सभी देशों में से जहां मैंने उन्हें खदेड़ दिया था, निकास कर लौटा ले आया हूं.’ तब वे अपनी मातृभूमि पर निवास करने लगेंगे.” 카드
원어 22개 불러오는 중...

The Wickedness of the False Prophets

9
भविष्यवक्ताओं के विषय में मैं यह कहूंगा: 카드
원어 18개 불러오는 중...
10
देश व्यभिचारियों से परिपूर्ण हो चुका है; 카드
원어 18개 불러오는 중...
11
“क्योंकि दोनों ही श्रद्धाहीन हैं, भविष्यद्वक्ता एवं पुरोहित; 카드
원어 12개 불러오는 중...
12
“इसलिये उनका मार्ग उनके लिए अंधकार में फिसलन सदृश हो जाएगा; 카드
원어 17개 불러오는 중...
13
“मुझे शमरिया के भविष्यवक्ताओं में 카드
원어 11개 불러오는 중...
14
इसके सिवाय येरूशलेम के भविष्यवक्ताओं में भी 카드
원어 20개 불러오는 중...
15
इसलिये भविष्यवक्ताओं के संबंध में याहवेह की वाणी है: 카드
원어 22개 불러오는 중...
16
यह सेनाओं के याहवेह का आदेश है: 카드
원어 20개 불러오는 중...
17
जिन्हें मुझसे घृणा है वे यह आश्वासन देते रहते हैं, 카드
원어 17개 불러오는 중...
18
कौन याहवेह की संसद में उपस्थित हुआ है, 카드
원어 14개 불러오는 중...
19
ध्यान दो, कि याहवेह का प्रकोप 카드
원어 11개 불러오는 중...
20
याहवेह के कोप का बुझना उस समय तक नहीं होता 카드
원어 15개 불러오는 중...
21
जब मैंने इन भविष्यवक्ताओं को भेजा ही नहीं था, 카드
원어 11개 불러오는 중...
22
यदि वे मेरी संसद में उपस्थित हुए होते, 카드
원어 12개 불러오는 중...

The Word of the LORD and False Dreams

23
“क्या मैं परमेश्वर तब होता हूं, जब मैं तुम्हारे निकट हूं?” 카드
원어 8개 불러오는 중...
24
क्या कोई व्यक्ति स्वयं को किसी छिपने के स्थान पर ऐसे छिपा सकता है, 카드
원어 18개 불러오는 중...
25
“मैंने वह सुन लिया है जो झूठे भविष्यवक्ताओं ने मेरा नाम लेकर इस प्रकार भविष्यवाणी करते हैं: ‘मुझे एक स्वप्न आया था! सुना तुमने, मुझे एक स्वप्न आया था!’ 카드
원어 11개 불러오는 중...
26
और कब तक? क्या उन भविष्यवक्ताओं के हृदय में जो झूठी भविष्यवाणी करते रहते हैं, कुछ सार्थक है, हां, वे भविष्यद्वक्ता जो अपने ही हृदय के भ्रम की भविष्यवाणी करते रहते हैं. 카드
원어 10개 불러오는 중...
27
जिनका एकमात्र लक्ष्य होता है उनके उन स्वप्नों के द्वारा, जिनका उल्लेख वे परस्पर करते रहते हैं, मेरी प्रजा मेरा नाम ही भूलना पसंद कर दे, ठीक जिस प्रकार बाल के कारण उनके पूर्वजों ने मेरा नाम भूलना पसंद कर रखा था. 카드
원어 16개 불러오는 중...
28
जिस भविष्यद्वक्ता ने स्वप्न देखा है वह अपने स्वप्न का उल्लेख करता रहे, किंतु जिस किसी को मेरा संदेश सौंपा गया है वह पूर्ण निष्ठा से मेरा संदेश प्रगट करे. भला भूसी तथा अन्‍न में कोई साम्य होता है?” यह याहवेह की वाणी है. 카드
원어 18개 불러오는 중...
29
“क्या मेरा संदेश अग्नि-सदृश नहीं?” यह याहवेह का प्रश्न है, “और क्या एक हथौड़े सदृश नहीं जो चट्टान को चूर्ण कर देता है? 카드
원어 9개 불러오는 중...
30
“इसलिये यह समझ लो, मैं उन भविष्यवक्ताओं से रुष्ट हूं,” यह याहवेह की वाणी है, “जो एक दूसरे से मेरा संदेश छीनते रहते हैं. 카드
원어 11개 불러오는 중...
31
यह समझ लो, मैं उन भविष्यवक्ताओं से रुष्ट हूं,” यह याहवेह की वाणी है, “जो अपनी जीभ का प्रयोग कर यह वाणी कहते हैं, ‘यह प्रभु की वाणी है.’ 카드
원어 9개 불러오는 중...
32
यह समझ लो, मैं उन सभी से रुष्ट हूं जिन्होंने झूठे स्वप्नों को भविष्यवाणी का स्वरूप दे दिया है,” यह याहवेह की वाणी है. “तथा इन स्वप्नों को मेरी प्रजा के समक्ष प्रस्तुत करके अपने लापरवाह झूठों तथा दुस्साहसमय गर्वोक्ति द्वारा उन्हें भरमाते है. मैंने न तो उन्हें कोई आदेश दिया है और न ही उन्हें भेजा है. मेरी प्रजा को इनसे थोड़ा भी लाभ नहीं हुआ है,” यह याहवेह की वाणी है. 카드
원어 25개 불러오는 중...
33
“अब यदि ऐसी स्थिति आए, जब जनसाधारण अथवा भविष्यद्वक्ता अथवा पुरोहित तुमसे यह प्रश्न करें, ‘क्या है याहवेह का प्रकाशन?’ तब तुम्हें उन्हें उत्तर देना होगा, ‘कौन सा प्रकाशन?’ याहवेह की वाणी है, मैं तुम्हारा परित्याग कर दूंगा. 카드
원어 21개 불러오는 중...
34
तब उस भविष्यद्वक्ता अथवा पुरोहित अथवा उन लोगों के विषय में जो यह कहते हैं, ‘याहवेह का सारगर्भित प्रकाशन,’ उस पर मेरी ओर से दंड प्रभावी हो जाएगा उस पर तथा उसके परिवार पर. 카드
원어 13개 불러오는 중...
35
तुममें से हर एक अपने-अपने पड़ोसी एवं अपने बंधु से यह पूछेगा: ‘क्या था याहवेह का प्रत्युत्तर?’ अथवा, ‘क्या प्रकट किया है याहवेह ने?’ या 카드
원어 14개 불러오는 중...
36
‘क्योंकि याहवेह का प्रकाशन तुम्हें स्मरण न रह जाएगा,’ क्योंकि हर एक व्यक्ति के अपने ही वचन प्रकाशन हो जाएंगे. तुमने जीवन्त परमेश्वर, सेनाओं के याहवेह हमारे परमेश्वर के संदेश को तोड़ मरोड़ दिया है. 카드
원어 18개 불러오는 중...
37
उस भविष्यद्वक्ता से तुम यह प्रश्न करोगे: ‘क्या उत्तर दिया है याहवेह ने तुम्हें?’ तथा ‘याहवेह ने क्या कहा है?’ 카드
원어 10개 불러오는 중...
38
क्योंकि यदि तुम कहोगे, ‘याहवेह का वह प्रकाशन,’ निश्चयतः यह याहवेह की बात है: इसलिये कि तुमने इस प्रकार कहा है, ‘याहवेह का वह प्रकाशन,’ मैंने भी तुम्हें यह संदेश भेजा है तुम यह नहीं कहोगे, ‘यह याहवेह का वह प्रकाशन है.’ 카드
원어 22개 불러오는 중...
39
इसलिये ध्यान से सुनो, मैं निश्चयतः तुम्हें भूलना पसंद करके तुम्हें अपनी उपस्थिति से दूर कर दूंगा, इस नगर को भी जो मैंने तुम्हें एवं तुम्हारे पूर्वजों को प्रदान किया था. 카드
원어 15개 불러오는 중...
40
मैं तुम्हारे साथ ऐसी चिरस्थायी लज्जा, ऐसी चिरस्थायी निंदा सम्बद्ध कर दूंगा जो अविस्मरणीय हो जाएगी.” 카드
원어 9개 불러오는 중...
註釋書 Jeremiah 第 23 章
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 公有領域 (PD) 來源

分章/書卷單位註釋

連結於書卷概覽、章導論、跨章範圍等非特定節單位的註釋。

章導論

이 장에서 선지자는 하나님의 이름으로 책망과 위협의 말씀을 전하고...

分節/節範圍註釋

直接連結於本章特定節或節範圍的註釋。

1-8 Evangelical Predictions (590 BC)

開啟註釋書標題即可載入內容。

9-32 Guilt of False Prophets (600 BC)

開啟註釋書標題即可載入內容。

33-40 Profaneness of the People; Reproofs and Threatenings (600 BC)

開啟註釋書標題即可載入內容。

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 公有領域 (PD) 來源

分節/節範圍註釋

直接連結於本章特定節或節範圍的註釋。

1 Jer 23:1-40.

開啟註釋書標題即可載入內容。

2 2. 그렇지 않았습니다. . . 그들을 방문했습니다. . . 나는 할 것이...

開啟註釋書標題即可載入內容。

3 3, 4. 언어로 예언된 바빌론에서 유다의 회복

開啟註釋書標題即可載入內容。

5 5. 메시아에 대한 예언은 수년에 걸쳐 확장되었으며

開啟註釋書標題即可載入內容。

6 6. 유다. . . 이스라엘. . . 안전하게 거주하세요

開啟註釋書標題即可載入內容。

7 7, 8. 다음에서 반복됨

開啟註釋書標題即可載入內容。

9 9. 선지자들 때문입니다. 마소르 사람들과 타르굼도 마찬가지입니다....

開啟註釋書標題即可載入內容。

10 10. 간음하는 자-영적인 자, 즉 하나님을 버린 자, 이스라엘의 참된...

開啟註釋書標題即可載入內容。

11 11. 욕설

開啟註釋書標題即可載入內容。

12 12. 의 미끄러운 방법. . . 어둠

開啟註釋書標題即可載入內容。

13 13. 어리석음-문자 그대로 "무미건조함", "불쾌함"

開啟註釋書標題即可載入內容。

14 14. "예루살렘"과 유다는 "사마리아"와 열 사람보다 더 나빴습니다

開啟註釋書標題即可載入內容。

15 15. 담즙

開啟註釋書標題即可載入內容。

16 16. 너희를 헛되게 만든다

開啟註釋書標題即可載入內容。

17 17. 조용히 말하다

開啟註釋書標題即可載入內容。

18 18. 거짓 선지자들의 말을 듣지 말아야 할 이유가 제시되어 있습니다

開啟註釋書標題即可載入內容。

19 19. 거짓된 것처럼 사람들을 기다리는 모든 번영과는 거리가 멀다

開啟註釋書標題即可載入內容。

20 20. 안에 . . . 후기, 즉 "그들이 방문하는 해"

開啟註釋書標題即可載入內容。

21 21. 전송된 . . . 음성

開啟註釋書標題即可載入內容。

22 22. 에 섰다. . . 조언

開啟註釋書標題即可載入內容。

23 23. 거짓 선지자들은 그들의 계략을 생각하지 말지어다

開啟註釋書標題即可載入內容。

24 24

開啟註釋書標題即可載入內容。

25 25. 꿈-나는 꿈으로 예언의 말씀을 받았습니다

開啟註釋書標題即可載入內容。

26 26. 선지자

開啟註釋書標題即可載入內容。

27 27. 그들은 내 백성이 나를 완전히 잊게 만들려고 “생각”합니다. 하...

開啟註釋書標題即可載入內容。

28 28. 하나님께서는 다음과 같이 말할 수 있는 반대에 대답하셨습니다

開啟註釋書標題即可載入內容。

29 29. "불"이 "겨"를 소멸하는 것처럼

開啟註釋書標題即可載入內容。

30 30. 내 말을 훔치세요-이중 표절입니다. 한 사람은 다른 사람에게서...

開啟註釋書標題即可載入內容。

31 31. 사용-오히려 그들의 혀를 "취하다": 두 번째 부류비교

開啟註釋書標題即可載入內容。

32 32. 세 번째 클래스: 거짓말을 발명하는 자: 절정, 세 가지 중 최악

開啟註釋書標題即可載入內容。

33 33. 부담은 무엇인가?

開啟註釋書標題即可載入內容。

34 34. 무거운 짐 - 누구든지 여호와의 말씀을 조롱하여 일컬어

開啟註釋書標題即可載入內容。

35 35. 내 심판의 결과는 다음과 같다. 너희는 선지자에게 말하라

開啟註釋書標題即可載入內容。

36 36. 모든 사람의 말. . . 그의 짐

開啟註釋書標題即可載入內容。

39 39. 그럴게요 . . . 잊어 버려 -그냥 보복

開啟註釋書標題即可載入內容。

40 40. 잊지 마세요

開啟註釋書標題即可載入內容。

原文註釋書為著作權保護期已屆滿的公有領域著作。scripture.how 提供的韓文翻譯、編輯、結構化內容適用另行的使用條件。

주석

선택한 구절의 주석서 내용