성경 읽기

Biblica® Open Persian Contemporary Bible 2022 · 사도행전 17장

대표 구절

ایشان از شهرهای آمفیپولیس و آپولونیا گذشتند و به تسالونیکی رسیدند. در آن شهر یهودیان کنیسه‌ای داشتند. 행 17:1

다음

본문 이동

Biblica® Open Persian Contemporary Bible 2022 · 사도행전 17장

구약

검색

본문 검색

원어 검색 Strong · lemma · 뜻

버전 범위

본문 범위

설정

보기 옵션

사이트 언어

메뉴, 버튼, 안내문 같은 사이트 UI 문구가 선택한 언어로 표시됩니다.

화면 테마

사이트 디자인

사이트 전체의 레이아웃과 분위기를 바꿉니다. 읽기 화면 디자인은 본문 내부 스타일만 바꿉니다.

읽기 화면 디자인

상세 설정

현재 scripture.how 기본 색감입니다.

선택한 스타일은 이 브라우저에 저장됩니다. 로그인하면 서버에 저장할 수 있습니다.

상단 배경

성경 장면은 이 장에 생성된 hero 이미지를 사용합니다. 아직 이미지가 없으면 기본 배경으로 표시됩니다.

Hero 전환

구절 버튼 표시

선택 시 표시는 PC에서는 구절에 마우스를 올릴 때, 모바일에서는 구절을 선택할 때 자료/멀티/댓글 버튼을 보여줍니다.

글자 크기

글꼴

원어 보기

오른쪽 버튼은 정렬된 단어를 카드(원어사전)로 표시하고, 구절 아래는 모든 원어 토큰을 인라인 표시합니다.

원어 검색 열기

원어 검색

이 원어가 등장하는 모든 구절

불러오는 중...

불러오는 중...

구절 자료

원어, 관주, 주석서, 성경노트, 댓글을 한 곳에서 봅니다.

원어 버튼을 눌러 불러옵니다.

단어를 선택하세요.

멀티성경

현재 절을 멀티성경 설정에 따라 비교합니다.

구절의 멀티성경 버튼을 눌러 불러옵니다.

관주

구절의 관련 성경 본문

불러오는 중...

연관 구절

병행 구절 본문

불러오는 중...

원어사전

구절의 원어 단어

불러오는 중...

단어를 선택하세요.

이미지

성경노트 안내

현재 성경노트 작성자가 함께 읽도록 정리한 색상 의미, 칼럼, 개념사전, 서식 용어를 확인할 수 있습니다.

역본 소개

사도행전 읽기 통계

Biblica® Open Persian Contemporary Bible 2022

이 책 (사도행전)

전체 장수
28장
전체 절수
1,005절
현재 장
17 / 28장
이 장 절수
34절
장 진행율60.7%
절 진행율 (이 장까지)63.1%

성경 전체 (창세기부터)

현재 장
1,035 / 1,189장
전체 절수
29,469절
전체 장 진행율87%
전체 절 진행율 (이 장까지)88.1%

성경노트 안내

선택된 성경노트의 필독 정보입니다.

하나님/선

하나님으로부터 오는 진리와 생명의 방향성을 의미합니다. 성경에서 하나님, 말씀, 진리, 생명, 빛, 지혜, 하나님 나라 등은 서로 연결된 본질과 방향성을 나타내는 표현들로 설명됩니다. 성경은 이러한 요소들을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 흐름과 방향성으로 표현합니다. 예를 들어: 진리는 생명과 연결되며 빛은 하나님께 속한 길로 표현되고 말씀에 순종하는 것은 하나님 나라에 속한 삶으로 설명됩니다. 따라서 이 색상은 하나님께 속한 진리와 생명의 방향성과 질서를 나타내는 표현들을 포함합니다.

사탄/악

하나님을 대적하는 거짓과 사망의 방향성을 의미합니다. 성경은 사탄, 거짓, 미혹, 어둠, 사망, 불법, 세상 권세 등을 단순히 분리된 개념으로만 설명하지 않고, 서로 연결된 하나의 방향성과 본질로 묘사합니다. 인간은 이를 존재, 거짓된 가르침, 속성, 결과, 지배 체계 등으로 구분하여 인식하지만, 성경은 이러한 요소들을 서로 연결된 의미로 표현합니다. 예를 들어: 거짓은 사탄에게 속한 것으로 표현되며 어둠은 사망과 연결되고 불법은 하나님을 대적하는 길로 설명되며 세상 권세는 미혹과 멸망의 체계로 묘사됩니다. 따라서 이 색상은 하나님을 거스르는 방향성과 질서를 따르는 표현들을 포함합니다.

선을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 선을 따르는 사람의 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체에 대한 최종 판정이 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 하나님께 속한 진리, 생명, 빛, 순종의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이라도 다른 문맥에서는 연약함이나 세상성을 드러낼 수 있으므로, 파란색은 영구 신분표가 아니라 본문 단위의 해석 관점입니다. 특히 어떤 구절은 파란색 관점과 녹색 관점이 모두 가능할 수 있으며, 그런 경우에는 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다.

양면 관점

같은 구절이나 표현을 파란색 관점과 녹색 관점 모두로 해석할 수 있을 때 사용합니다. 이는 의미 자체가 불명확하다는 뜻이 아니라, 본문을 바라보는 관점에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로도, 세상성이나 육신을 따르는 모습으로도 읽힐 수 있음을 나타냅니다. 따라서 청녹색은 별도의 사람 분류나 최종 판정이 아닙니다. 해석자가 실제로 파란색으로 표시할지 녹색으로 표시할지 고민하게 되는 지점, 두 관점이 병존하는 지점을 표시합니다. 예를 들어 믿음의 방향은 선을 향하지만 본문에서는 육신적 연약함이 두드러지는 경우, 또는 한 표현이 선한 양심의 흔들림으로도 세상성의 작용으로도 읽히는 경우에 사용할 수 있습니다.

세상을 따르는 사람

본문의 인물이나 공동체를 세상, 육신, 불순종의 방향을 따르는 관점에서 해석할 때 사용합니다. 이 색상은 인물 전체를 단정하기 위한 표시가 아니라, 해당 구절에서 드러나는 방향성이 거짓, 어둠, 욕망, 불법, 세상 권세의 흐름으로 읽히는 경우를 표시합니다. 같은 인물이나 같은 표현이라도 문맥에 따라 선을 따르는 사람의 연약함으로 읽힐 수도 있고, 세상성을 따르는 모습으로 읽힐 수도 있습니다. 그런 경우에는 녹색으로 확정하기보다 청녹색의 양면 관점으로 표시할 수 있습니다. 따라서 녹색은 파란색의 반대편 관점을 나타내지만, 모든 연약함을 곧바로 악으로 단정하는 색상은 아닙니다.

강조

본문 흐름에서 특별히 강조할 표현을 표시합니다.

중립

선과 악의 축과 직접 관련 없는 중립적 의미를 나타냅니다. 성경에는 선과 악의 방향성을 직접 나타내기보다, 단순한 배경 정보나 역사적 사실, 일반적인 표현 등으로 사용되는 요소들도 존재합니다. 인간은 이를 지명, 시간, 역사적 사건, 일반 명사, 단순 상황 설명 등으로 구분하여 인식하며, 이러한 표현들은 문맥 설명을 위한 역할로 사용됩니다. 또한 문맥상 선과 악의 의미를 직접 부여하지 않는 경우에는, 특정 인물이나 민족을 설명하는 표현도 중립적으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어: 특정 지역이나 시대를 설명하는 표현이 사용되기도 하며 선과 악의 의미를 직접 포함하지 않는 일반적인 사물이나 상황이 묘사되기도 하고 단순한 배경 정보나 역사적 흐름을 설명하는 표현으로 사용되기도 합니다. 또한 문맥에 따라 "이방인", "유대인", "로마인" 등의 표현 역시 선악의 의미를 직접 나타내지 않는 경우에는 중립적으로 사용될 수 있습니다. 따라서 이 색상은 선과 악의 방향성을 직접 나타내지 않는 중립적 표현들을 포함합니다.

Preaching and Uproar at the Thessalonian Synagogue

1
ایشان از شهرهای آمفیپولیس و آپولونیا گذشتند و به تسالونیکی رسیدند. در آن شهر یهودیان کنیسه‌ای داشتند. 카드
원어 16개 불러오는 중...
2
پولس بر طبق عادت همیشگی خود وارد کنیسه شد و سه هفتهٔ پی‌درپی روزهای شَبّات از کتب مقدّس با حضار بحث می‌کرد، 카드
원어 18개 불러오는 중...
3
و توضیح می‌داد که لازم بود مسیح رنج ببرد و از مردگان برخیزد. او می‌گفت: «این عیسی که خبرش را به شما دادم، همان مسیح است.» 카드
원어 24개 불러오는 중...
4
عده‌ای از شنوندگان با گروهی از مردان یونانی خداپرست و بسیاری از زنان سرشناس شهر متقاعد شده، ایمان آوردند. 카드
원어 24개 불러오는 중...
5
اما سران یهود حسد بردند و گروهی از اراذل و اوباش را از کوچه و بازار جمع کردند و آشوب به راه انداختند. سپس، به خانهٔ یاسون هجوم بردند تا پولس و سیلاس را بگیرند و برای مجازات به مقامات تحویل دهند. 카드
원어 29개 불러오는 중...
6
اما وقتی ایشان را در خانهٔ یاسون پیدا نکردند، یاسون را با عده‌ای از ایمانداران دیگر کشان‌کشان نزد مقامات شهر برده، فریاد می‌زدند: «پولس و سیلاس دنیا را به هم ریخته‌اند و حالا به اینجا آمده‌اند تا آرامش شهر ما را نیز بر هم زنند. 카드
원어 23개 불러오는 중...
7
این یاسون هم آنان را به خانهٔ خود راه داده است. اینها همه خائن هستند چون عیسی را پادشاه می‌دانند، نه قیصر را.» 카드
원어 16개 불러오는 중...
8
مردم شهر و همچنین دادرسان از شنیدن این خبر نگران شدند. 카드
원어 9개 불러오는 중...
9
پس، مقامات شهر از ایشان ضمانت گرفتند که کار خلافی نکنند و بعد آزادشان کردند. 카드
원어 12개 불러오는 중...

The Bereans Examine the Scriptures

10
همان شب مسیحیان با عجله پولس و سیلاس را به بیریه فرستادند. در آنجا باز طبق معمول به کنیسه یهود رفتند تا پیغام انجیل را اعلام نمایند. 카드
원어 24개 불러오는 중...
11
ولی اهالی بیریه از مردم تسالونیکی نجیب‌تر بودند و با اشتیاق به پیغام آنان گوش می‌دادند و هر روز کتب مقدّس را با دقت می‌خواندند تا ببینند گفته‌های پولس و سیلاس مطابق کلام خدا هست یا نه. 카드
원어 24개 불러오는 중...
12
به این ترتیب، عدهٔ زیادی از یهودیان و نیز بسیاری از زنان و مردان سرشناس یونانی ایمان آوردند. 카드
원어 16개 불러오는 중...
13
اما وقتی یهودیان تسالونیکی باخبر شدند که پولس در بیریه موعظه می‌کند، به آنجا رفتند و در آنجا نیز آشوبی بر پا کردند. 카드
원어 28개 불러오는 중...
14
مسیحیان بی‌درنگ پولس را به سوی کنارۀ دریا فرستادند، ولی سیلاس و تیموتائوس همان جا ماندند. 카드
원어 22개 불러오는 중...
15
همراهان پولس تا شهر آتن با او رفتند و از آنجا به بیریه بازگشتند و از طرف پولس برای سیلاس و تیموتائوس پیغام آوردند که هر چه زودتر به آتن بروند. 카드
원어 25개 불러오는 중...

Paul Preaches at the Areopagus in Athens

16
وقتی پولس در آتن منتظر سیلاس و تیموتائوس بود، از وجود آن همه بت که در شهر بود، به شدت آشفته شد. 카드
원어 19개 불러오는 중...
17
پس برای گفتگو با یهودیان و غیریهودیان خداپرست، به کنیسه یهود می‌رفت و هر روز در بازار هر که را می‌دید با وی گفتگو می‌کرد. 카드
원어 21개 불러오는 중...
18
گروهی از فیلسوفان اپیکوری و رواقی نیز به مباحثه با او پرداختند. برخی از آنان می‌پرسیدند: «این مردِ پُرحرف سعی دارد چه بگوید؟» بعضی نیز می‌گفتند: «گویا می‌خواهد از خدایان بیگانه دفاع کند.» ایشان این حرفها را می‌زدند، چون پولس خبر خوش عیسی و قیامت را اعلان می‌کرد. 카드
원어 36개 불러오는 중...
19
پس او را به تالار اجتماعات شهر دعوت کردند که بالای تپه‌ای به نام «آریوپاگوس» بود و گفتند: «بیا دربارهٔ این مذهب تازه بیشتر برای ما صحبت کن. 카드
원어 20개 불러오는 중...
20
چون چیزهایی که تو می‌گویی برای ما تازگی دارد و می‌خواهیم بیشتر بشنویم.» 카드
원어 16개 불러오는 중...
21
تمام اهالی آتن و حتی خارجیان آنجا گویی کاری نداشتند به‌جز اینکه دور هم جمع شوند و تمام وقت خود را صرف گفتگو دربارهٔ عقاید تازه کنند. 카드
원어 18개 불러오는 중...
22
پس پولس در تالار اجتماعات تپهٔ مریخ در مقابل مردم ایستاد و گفت: «ای اهالی آتن، می‌بینم که شما بسیار مذهبی هستید، 카드
원어 18개 불러오는 중...
23
چون وقتی در شهر گردش می‌کردم، پرستشگاههای فراوان شما را به‌دقت نگاه می‌کردم. حتی قربانگاهی دیدم که روی آن نوشته شده بود ”تقدیم به خدایی ناشناخته.“ این خدا که شما بدون شناختنش می‌پرستید، همان است که می‌خواهم درباره‌اش با شما سخن بگویم. 카드
원어 23개 불러오는 중...
24
«او همان کسی است که این دنیا و هر چه را که در آن هست آفریده است. چون او خود، صاحب آسمان و زمین است، در این بتخانه‌ها که به دست انسان ساخته شده‌اند، ساکن نمی‌شود، 카드
원어 22개 불러오는 중...
25
و احتیاج به دسترنج ما ندارد، چون بی‌نیاز است! زیرا خود او به همه نَفَس و حیات می‌بخشد، و هر نیاز انسان را رفع می‌کند. 카드
원어 16개 불러오는 중...
26
او تمام مردم دنیا را از یک انسان به وجود آورد، یعنی از آدم، و قومها را در سرتاسر این زمین پراکنده ساخته است؛ او زمان به قدرت رسیدن و سقوط هر یک از قومهای جهان و مرزهای آنها را از پیش تعیین کرده است. 카드
원어 23개 불러오는 중...
27
«قصد خدا این بود که مردمان به جستجوی او برآیند تا شاید او را یافته، به او برسند؛ حال آنکه او حتی از قلب ما نیز به ما نزدیکتر است. 카드
원어 19개 불러오는 중...
28
زیرا در اوست که زندگی و حرکت و هستی داریم . همان‌طور که یکی از شعرای شما نیز گفته است که ”از نسل او هستیم“. 카드
원어 21개 불러오는 중...
29
پس حال که از نسل خدا هستیم، نباید خدا را بُتی تصور کنیم که صنعتگر از طلا یا نقره یا سنگ ساخته باشد. 카드
원어 22개 불러오는 중...
30
در گذشته، خدا از نادانی بشر در این امور چشم‌پوشی می‌کرد، اما اکنون به همگان حکم می‌فرماید که توبه کنند و به سوی او بازگردند. 카드
원어 17개 불러오는 중...
31
زیرا او روزی را معین فرموده است که در آن مردم این دنیا را به‌وسیلۀ شخص مورد نظر خود با عدل و انصاف داوری کند. خدا با زنده کردن این شخص از مردگان، به همه نشان داد او چه کسی است.» 카드
원어 22개 불러오는 중...
32
وقتی شنیدند که پولس دربارهٔ زنده شدن مرده سخن می‌گوید، به او خندیدند. اما بعضی نیز گفتند: «می‌خواهیم در این باره باز هم برای ما صحبت کنی.» 카드
원어 16개 불러오는 중...
33
به این شکل، پولس از میان ایشان بیرون رفت. 카드
원어 8개 불러오는 중...
34
با این حال، چند نفر او را پیروی کرده، ایمان آوردند. از بین اینها دیونیسیوس، عضو «آریوپاگوس»، یعنی انجمن شهر بود، و نیز زنی به نام داماریس، و چند نفر دیگر. 카드
원어 20개 불러오는 중...
주석서 사도행전 17장
Matthew Henry's Complete Commentary · Matthew Henry (1714) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

장별/책 단위 주석

책 개요, 장 서론, 여러 장 범위처럼 특정 절이 아닌 단위에 연결된 주석입니다.

장 서론

여기서 우리는 바울의 여행과, 그가 그리스도를 위하여 행한 수고와...

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1-9 Paul and Silas at Thessalonica

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

10-15 The Noble Bereans; Paul and Silas at Berea

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

16-21 Paul at Athens

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

22-31 Paul at Athens

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

32-34 Paul at Athens

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

Jamieson-Fausset-Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible · Robert Jamieson, A. R. Fausset, David Brown (1871) 퍼블릭 도메인 (PD) 출처

절별/절범위 주석

현재 장의 특정 절이나 절 범위에 직접 연결된 주석입니다.

1 Ac 17:1-15.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

2 2-4. 바울이 자기의 관례대로

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

3 3. 뜻을 풀어 그리스도가 해를 받고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

4 4. 따르며

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

5 5-9. 유대인들이 . . . 시기하여

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

6 6. 발견하지 못하매 야손과 어떤 형제들을 끌고 읍장들 앞에 가서

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

7 7. 다 가이사의 명을 거역하여

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

9 9. 야손과 그 나머지 사람들에게 보석금을 받고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

10 10-12. 밤에 형제들이 곧 바울과 실라를 베뢰아로 보내니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

11 11. 베뢰아에 있는 사람들은 데살로니가에 있는 사람들보다 더 너그...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

12 12. 그 중에 믿는 사람이 많고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

13 13. 데살로니가에 있는 유대인들이 . . . 거기에도 와서

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

14 14. 형제들이 곧

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

15 15. 실라와 디모데를 속히 자기에게로 오게 하라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

16 Ac 17:16-34.

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

17 17. 변론하니

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

18 18-21. 에피쿠로스 학파 중 어떤 사람들

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

19 19. 그들이 그를 붙들어 아레오바고로 데리고 가서

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

21 21. 모든 아덴 사람들은 . . . 새 것을 말하고 듣는 것 외에는 달리...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

22 22. 바울이 서서 . . . 말하되

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

23 23. 내가 두루 다니며 너희의 숭배하는 것들을 보다가

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

24 24, 25. 우주와 그 가운데 있는 만물을 지으신 하나님

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

25 25. 또 무엇이 부족한 것처럼 사람의 손으로 섬김을 받으시는 것이...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

26 26, 27. 인류의 모든 족속을 한 혈통으로 만드사 온 땅에 살게 하시...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

27 27. 이는 사람으로 혹 하나님을 찾게 하려 하심이라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

28 28. 우리가 그를 힘입어 살며 기동하며 존재하느니라

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

29 29. 이와 같이 하나님의 소생이 되었은즉 마땅히 생각하지 말아야 하...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

30 30. 알지 못하던 시대에는 하나님이 눈감아 주셨거니와

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

31 31. 이는 정하신 사람으로 하여금 천하를 공의로 심판할 날을 작정하...

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

32 32-34. 그들이 죽은 자의 부활을 듣고 어떤 사람은 조롱하고

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

33 33. 이에 바울이 그들 가운데서 떠나매

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

34 34. 몇 사람이 그를 가까이하여

주석서 제목을 열면 내용을 불러옵니다.

원문 주석서는 저작권 보호 기간이 만료된 공개 도메인 저작입니다. scripture.how가 제공하는 한글 번역·편집·구조화 콘텐츠에는 별도 이용 조건이 적용됩니다.

주석

선택한 구절의 주석서 내용